Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
follow
horoscopes;
but
I
think,
that
the
stars
aligned
Ich
glaube
nicht
an
Horoskope,
aber
ich
denke,
dass
die
Sterne
günstig
standen.
You
the
only
thing
that's
ever
on
my
mind,
all
the
time,
more
than
fine,
you're
divine
Du
bist
das
Einzige,
woran
ich
immer
denke,
die
ganze
Zeit,
mehr
als
nur
gut,
du
bist
göttlich.
I,
I,
I
can't
get
enough...
Said
you
don't
believe
in
a
man
you
can
trust
Ich,
ich,
ich
kann
nicht
genug
bekommen...
Sagtest,
du
glaubst
nicht
an
einen
Mann,
dem
du
vertrauen
kannst.
Those
are
memories,
let
em
land
in
the
dust
Das
sind
Erinnerungen,
lass
sie
im
Staub
landen.
They
can't
come
between
what
the
plan
is
for
us
Sie
können
nicht
zwischen
das
kommen,
was
für
uns
geplant
ist.
We,
we,
both
know
it's
true...
Who
the
one
for
me?
Yeah
I
know
it's
you
Wir,
wir
beide
wissen,
dass
es
wahr
ist...
Wer
ist
der
Richtige
für
mich?
Ja,
ich
weiß,
dass
du
es
bist.
Ain't
no,
getting,
over
you.
This
convo
been,
overdue
Ich
komme,
einfach
nicht,
über
dich
hinweg.
Dieses
Gespräch
ist
längst
überfällig.
Shine
like
super
novas
do.
Give
anything
to
call
you
boo
Du
strahlst,
wie
Supernovas
es
tun.
Würde
alles
geben,
um
dich
"Schatzi"
zu
nennen.
Still
don't
see
us
working?
Are
you
sleeping
on
us?
Dormez
Vous
Siehst
du
immer
noch
nicht,
dass
wir
funktionieren?
Schläfst
du
über
uns?
Dormez-vous?
I
been
fiendin'
for
you
since
I
met
you
tho
Ich
sehne
mich
nach
dir,
seit
ich
dich
getroffen
habe.
Time
was
never
right
I
couldn't
let
you
know
Die
Zeit
war
nie
richtig,
ich
konnte
es
dich
nicht
wissen
lassen.
Lemme
make
some
changes
to
my
schedule
Lass
mich
ein
paar
Änderungen
in
meinem
Zeitplan
vornehmen.
You
everyday.
I'm
flexible
Du,
jeden
Tag.
Ich
bin
flexibel.
In
the
bedroom
seem
professional
Im
Schlafzimmer
scheine
ich
professionell
zu
sein.
Walk
the
next
day?
Yeah
I
bet
you
won't
Am
nächsten
Tag
laufen?
Ja,
ich
wette,
du
wirst
es
nicht.
I
don't
want
you
thinking
it's
just
sexual
Ich
will
nicht,
dass
du
denkst,
es
ist
nur
sexuell.
My
gorgeous
intellectual
Meine
wunderschöne
Intellektuelle.
I
love
yo
vibe.
Love
yo
sound
Ich
liebe
deine
Ausstrahlung.
Liebe
deinen
Klang.
Love
yo
smile.
Love
yo
frown
Liebe
dein
Lächeln.
Liebe
dein
Stirnrunzeln.
I
just
love
when
you
around
Ich
liebe
es
einfach,
wenn
du
in
der
Nähe
bist.
Ooooooo.
Let
me
love
you
down
Ooooooo.
Lass
mich
dich
ganz
lieben.
Girl
I'm
wit
whatever.
Got
me
thinking
bout
forever
Mädchen,
ich
bin
bei
allem
dabei.
Bringt
mich
dazu,
über
die
Ewigkeit
nachzudenken.
When
it
rains,
I
know
it
pours,
but
we
can
make
it
thru
the
weather
Wenn
es
regnet,
weiß
ich,
dass
es
schüttet,
aber
wir
können
es
durch
das
Wetter
schaffen.
And
I'll
never
leave
you
stranded
as
we
march
on
these
endeavors
Und
ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen,
während
wir
diese
Unternehmungen
angehen.
If
you
put
yo
Faith
in
me;
we
could
just
get
BIG
together
Wenn
du
mir
vertraust,
könnten
wir
einfach
gemeinsam
GROSS
werden.
Make
a
Milly
in
the
Rock;
laughing
cause
we
know
they
hate
Eine
Million
verdienen
im
Rock;
lachen,
weil
wir
wissen,
dass
sie
es
hassen.
While
they
pockets
getting
lite,
our
pockets
making
Harlem
shake
Während
ihre
Taschen
leichter
werden,
lassen
unsere
Taschen
den
Harlem
Shake
machen.
Wait!
You
got
me,
outta
my
zone...
(Zone)
(Zone)
Warte!
Du
hast
mich
aus
meiner
Zone
gebracht...
(Zone)
(Zone)
So
I
can't
leave
this
alone...
(Lone)
(Lone)
Deshalb
kann
ich
das
nicht
einfach
so
lassen...
(Lone)
(Lone)
I,
know
you
on
high
alert
Ich
weiß,
du
bist
in
höchster
Alarmbereitschaft.
Cause
you
think
that
I'ma
flirt
Weil
du
denkst,
dass
ich
flirten
werde.
Maybe
we
should
try
it
first
Vielleicht
sollten
wir
es
zuerst
versuchen.
You
spark
my
flame,
no
fireworks
Du
entfachst
meine
Flamme,
keine
Feuerwerke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.