Snick Foley - Fully Loaded SNICK - перевод текста песни на немецкий

Fully Loaded SNICK - Snick Foleyперевод на немецкий




Fully Loaded SNICK
Voll Geladen SNICK
It's SNICK
Es ist SNICK
No base running; still serving like Adam Wainwright
Kein Base-Running; serviere immer noch wie Adam Wainwright
Change ups was my main fright. Sunny days all became night
Change-Ups waren meine Hauptangst. Sonnentage wurden alle zur Nacht
I'm shining now. Of course you can't look at me in the same light
Ich strahle jetzt. Natürlich kannst du mich nicht im selben Licht sehen
You fuckers got opinions? Make sure that you say my name right
Ihr Mistkerle habt Meinungen? Stellt sicher, dass ihr meinen Namen richtig sagt
Saint SNICK. Spell it out. S-N-I then C-K
Heiliger SNICK. Buchstabiert es aus. S-N-I dann C-K
Want every single penny I'm owed. There ain't no leeway
Will jeden einzelnen Penny, der mir zusteht. Es gibt keinen Spielraum
Had my cake and ate it too; like every day is my B-Day
Hatte meinen Kuchen und ihn auch; als ob jeder Tag mein Geburtstag wäre
The game fucked up, all this pay to play like its EA
Das Spiel ist kaputt, all dieses Pay-to-Play wie bei EA
Industry of micro-transactions got my fans asking
Die Industrie der Mikrotransaktionen bringt meine Fans dazu, zu fragen
Why I got less views, for jewels (Jules) than Sam Jackson
Warum ich weniger Aufrufe für Juwelen (Jules) habe als Sam Jackson
Don't need no fucking label, to push me, for my spot
Brauche kein verdammtes Label, um mich für meinen Platz zu pushen
You niggas falling out demand as soon as supply drop
Ihr Niggas fallt aus der Nachfrage, sobald das Angebot sinkt
Who getting loot now? Tryna box for it like Marciano
Wer bekommt jetzt Beute? Versuche, dafür zu boxen wie Marciano
Then raise the next champ out the ghetto like Cus D'Amato
Dann den nächsten Champ aus dem Ghetto holen wie Cus D'Amato
Foreigns in custom models. It's foreign, when comes to models
Ausländer in Sondermodellen. Es ist fremd, wenn es um Models geht
Won't get deep in explanation, still kill when points are hollow
Werde nicht tief in Erklärungen gehen, töte trotzdem, wenn Punkte hohl sind
(So what you talking bout) I know it ain't rap. Know it's a fact
(Also, worüber redest du?) Ich weiß, es ist kein Rap. Ich weiß, es ist eine Tatsache
Rep Queens in every verse, y'all niggas know where I'm at
Repräsentiere Queens in jeder Strophe, ihr Niggas wisst, wo ich bin
Far Rock! My land where the wave is, I stand wit the bravest
Far Rock! Mein Land, wo die Welle ist, ich stehe mit den Mutigsten
My son gon' be the king, without Anthony Davis
Mein Sohn wird der König sein, ohne Anthony Davis
My daughter play Viola, talent, got it in her blood
Meine Tochter spielt Viola, Talent, hat es in ihrem Blut
She gon' never have to work cause papa got it out the mud
Sie wird nie arbeiten müssen, denn Papa hat es aus dem Dreck geholt
I don't like y'all, but still I socialized and made friends
Ich mag euch nicht, aber trotzdem habe ich mich sozialisiert und Freunde gefunden
Shoutout Hamilton. Jackson. Uly Grant. Franklin
Shoutout an Hamilton. Jackson. Uly Grant. Franklin
Count it up, was counted out. I'll stop you, I'll say when
Zähl es zusammen, wurde ausgezählt. Ich werde dich stoppen, ich sage, wann
I'll put the fear of God in niggas before they can say ten
Ich werde Niggas die Furcht vor Gott einjagen, bevor sie zehn sagen können
This ain't no play pen. The shit I write you can't have kids around it
Das ist kein Laufstall. Den Scheiß, den ich schreibe, kannst du nicht in der Nähe von Kindern haben
The culture missing essence, they lost it, but still I found it
Der Kultur fehlt die Essenz, sie haben sie verloren, aber ich habe sie trotzdem gefunden
Now this shit ain't going nowhere, apparent, I got it grounded
Jetzt geht dieser Scheiß nirgendwohin, offensichtlich, ich habe ihn am Boden
Ones that's praising my success, is the same fuckers who clowned it
Diejenigen, die meinen Erfolg preisen, sind die gleichen Mistkerle, die ihn verhöhnt haben
No round trips. Go take off. No playing on this run way
Keine Hin- und Rückflüge. Heb ab. Kein Spielen auf dieser Landebahn
Keep it plain, wave sticks at SNICK? Shit is only ending one way
Halt es schlicht, wedel mit Stöcken nach SNICK? Die Sache endet nur auf eine Weise
Oh you talking money? Think its cool til I check bags
Oh, du redest von Geld? Denkst, es ist cool, bis ich Taschen checke
Wont know the price, til mommy, in the morgue tryna check tags
Wirst den Preis nicht kennen, bis Mami in der Leichenhalle versucht, Etiketten zu checken
Hold ya horses, like a fake Polo. I slay dolo
Halt deine Pferde, wie ein falsches Polo. Ich töte allein (Dolo)
Ain't on the same page less they got you for paid promo
Sind nicht auf derselben Seite, es sei denn, sie haben dich für bezahlte Promo
Muthafuckas want me dead so they could profit off my quotes
Mutterficker wollen mich tot, damit sie von meinen Zitaten profitieren können
I rap, circles round these devils tryna sacrifice the GOAT
Ich rappe Kreise um diese Teufel, die versuchen, den GOAT zu opfern
Take notes. It's still payola, rigged game we get into
Macht euch Notizen. Es ist immer noch Payola, ein manipuliertes Spiel, in das wir geraten
Shit be over, if you not here dropping coins to continue
Scheiße ist vorbei, wenn du nicht hier bist und Münzen einwirfst, um weiterzumachen
I devastate these featherweights. They bending truths, I set it straight
Ich vernichte diese Federgewichte. Sie verdrehen die Wahrheiten, ich stelle sie klar
Debating how I wanna go and regulate
Debattiere, wie ich vorgehen und regulieren will
Either 16 in the clip, and, one in the hole
Entweder 16 im Magazin und eine in der Kammer
Or a 16, outta SNICK, that leave em mourning ya soul (I'm God)
Oder eine 16 von SNICK, die sie dazu bringt, um deine Seele zu trauern (Ich bin Gott)
Don't matter to me who around
Ist mir egal, wer in der Nähe ist
Never missing, shoot em down
Verfehle nie, schieße sie ab
Reload
Nachladen
I'm on my fully loaded shit
Ich bin voll geladen drauf
Don't matter to me who around
Ist mir egal, wer in der Nähe ist
Never missing, shoot em down
Verfehle nie, schieße sie ab
Reload
Nachladen
I'm on my fully loaded shit
Ich bin voll geladen drauf
Don't matter to me who around
Ist mir egal, wer in der Nähe ist
Never missing, shoot em down
Verfehle nie, schieße sie ab
Reload
Nachladen
I'm on my fully loaded
Ich bin voll geladen
I'm on my fully loaded
Ich bin voll geladen
Fully loaded SNICK
Voll geladen SNICK
Fully loaded SNICK
Voll geladen SNICK





Авторы: Darnell Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.