Текст и перевод песни Snick Foley - Fully Loaded SNICK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fully Loaded SNICK
Полностью Заряженный SNICK
No
base
running;
still
serving
like
Adam
Wainwright
Без
пробежки
по
базам;
всё
ещё
подаю,
как
Адам
Уэйнрайт
Change
ups
was
my
main
fright.
Sunny
days
all
became
night
Смены
темпа
были
моим
главным
кошмаром.
Солнечные
дни
превращались
в
ночь
I'm
shining
now.
Of
course
you
can't
look
at
me
in
the
same
light
Сейчас
я
сияю.
Конечно,
ты
не
можешь
смотреть
на
меня
в
том
же
свете
You
fuckers
got
opinions?
Make
sure
that
you
say
my
name
right
Ублюдки,
у
вас
есть
мнение?
Убедитесь,
что
вы
правильно
произносите
моё
имя
Saint
SNICK.
Spell
it
out.
S-N-I
then
C-K
Святой
SNICK.
Произнеси
по
буквам.
С-Н-И-К
Want
every
single
penny
I'm
owed.
There
ain't
no
leeway
Хочу
каждый
пенни,
что
мне
причитается.
Не
будет
никакой
пощады
Had
my
cake
and
ate
it
too;
like
every
day
is
my
B-Day
Съел
свой
пирог
и
наелся;
как
будто
каждый
день
мой
день
рождения
The
game
fucked
up,
all
this
pay
to
play
like
its
EA
Игра
испорчена,
вся
эта
платная
игра,
как
в
EA
Industry
of
micro-transactions
got
my
fans
asking
Индустрия
микротранзакций
заставила
моих
фанатов
спрашивать
Why
I
got
less
views,
for
jewels
(Jules)
than
Sam
Jackson
Почему
у
меня
меньше
просмотров,
за
брюлики,
чем
у
Сэмюэля
Л.
Джексона
Don't
need
no
fucking
label,
to
push
me,
for
my
spot
Мне
не
нужен
гребаный
лейбл,
чтобы
продвигать
меня,
за
моё
место
You
niggas
falling
out
demand
as
soon
as
supply
drop
Вы,
ниггеры,
обламываетесь,
как
только
падает
предложение
Who
getting
loot
now?
Tryna
box
for
it
like
Marciano
Кто
теперь
получает
добычу?
Пытаюсь
боксировать
за
это,
как
Марчиано
Then
raise
the
next
champ
out
the
ghetto
like
Cus
D'Amato
Затем
взращиваю
следующего
чемпиона
из
гетто,
как
Кас
Д'Амато
Foreigns
in
custom
models.
It's
foreign,
when
comes
to
models
Иномарки
в
кастомных
моделях.
Это
странно,
когда
дело
доходит
до
моделей
Won't
get
deep
in
explanation,
still
kill
when
points
are
hollow
Не
буду
углубляться
в
объяснения,
всё
равно
убью,
когда
очки
будут
пустыми
(So
what
you
talking
bout)
I
know
it
ain't
rap.
Know
it's
a
fact
(Так
о
чём
ты
говоришь)
Я
знаю,
это
не
рэп.
Знаю,
это
факт
Rep
Queens
in
every
verse,
y'all
niggas
know
where
I'm
at
Представляю
Квинс
в
каждом
куплете,
все
вы,
ниггеры,
знаете,
где
я
Far
Rock!
My
land
where
the
wave
is,
I
stand
wit
the
bravest
Дальний
Рок!
Моя
земля,
где
волна,
я
стою
с
самыми
смелыми
My
son
gon'
be
the
king,
without
Anthony
Davis
Мой
сын
станет
королём,
без
Энтони
Дэвиса
My
daughter
play
Viola,
talent,
got
it
in
her
blood
Моя
дочь
играет
на
альте,
талант
у
неё
в
крови
She
gon'
never
have
to
work
cause
papa
got
it
out
the
mud
Ей
никогда
не
придётся
работать,
потому
что
папа
вытащил
её
из
грязи
I
don't
like
y'all,
but
still
I
socialized
and
made
friends
Вы
мне
не
нравитесь,
но
я
всё
равно
общался
и
завёл
друзей
Shoutout
Hamilton.
Jackson.
Uly
Grant.
Franklin
Привет
Гамильтону.
Джексону.
Улиссу
Гранту.
Франклину
Count
it
up,
was
counted
out.
I'll
stop
you,
I'll
say
when
Посчитайте,
меня
списали
со
счетов.
Я
остановлю
тебя,
я
скажу
когда
I'll
put
the
fear
of
God
in
niggas
before
they
can
say
ten
Я
вселю
в
ниггеров
страх
Божий,
прежде
чем
они
успеют
досчитать
до
десяти
This
ain't
no
play
pen.
The
shit
I
write
you
can't
have
kids
around
it
Это
не
детский
манеж.
То,
что
я
пишу,
ты
не
можешь
показывать
детям
The
culture
missing
essence,
they
lost
it,
but
still
I
found
it
Культуре
не
хватает
сути,
они
потеряли
её,
но
я
всё
ещё
нахожу
Now
this
shit
ain't
going
nowhere,
apparent,
I
got
it
grounded
Теперь
эта
хрень
никуда
не
денется,
очевидно,
я
заземлил
её
Ones
that's
praising
my
success,
is
the
same
fuckers
who
clowned
it
Те,
кто
восхваляют
мой
успех,
- это
те
же
ублюдки,
которые
высмеивали
его
No
round
trips.
Go
take
off.
No
playing
on
this
run
way
Никаких
перелётов
туда
и
обратно.
Взлетай.
Не
играй
на
этой
взлётной
полосе
Keep
it
plain,
wave
sticks
at
SNICK?
Shit
is
only
ending
one
way
Говорю
прямо,
махать
палками
на
SNICK?
Всё
закончится
только
одним
путём
Oh
you
talking
money?
Think
its
cool
til
I
check
bags
О,
ты
говоришь
о
деньгах?
Думаешь,
это
круто,
пока
я
не
проверю
сумки
Wont
know
the
price,
til
mommy,
in
the
morgue
tryna
check
tags
Не
узнаешь
цену,
пока
мамаша
в
морге
не
попытается
проверить
бирки
Hold
ya
horses,
like
a
fake
Polo.
I
slay
dolo
Держи
своих
лошадей,
как
фальшивое
поло.
Я
убиваю
в
одиночку
Ain't
on
the
same
page
less
they
got
you
for
paid
promo
Мы
не
на
одной
волне,
если
только
тебе
не
заплатили
за
рекламу
Muthafuckas
want
me
dead
so
they
could
profit
off
my
quotes
Ублюдки
хотят
моей
смерти,
чтобы
нажиться
на
моих
цитатах
I
rap,
circles
round
these
devils
tryna
sacrifice
the
GOAT
Я
читаю
рэп,
кружусь
вокруг
этих
чертей,
пытающихся
принести
в
жертву
КОЗЛА
Take
notes.
It's
still
payola,
rigged
game
we
get
into
Делайте
заметки.
Это
всё
ещё
пайола,
подстроенная
игра,
в
которую
мы
ввязываемся
Shit
be
over,
if
you
not
here
dropping
coins
to
continue
Всё
кончено,
если
ты
не
здесь,
чтобы
бросать
монеты,
чтобы
продолжить
I
devastate
these
featherweights.
They
bending
truths,
I
set
it
straight
Я
уничтожаю
этих
легковесов.
Они
искажают
правду,
я
всё
исправляю
Debating
how
I
wanna
go
and
regulate
Размышляю,
как
мне
действовать
и
управлять
Either
16
in
the
clip,
and,
one
in
the
hole
Либо
16
в
обойме
и
один
в
голове
Or
a
16,
outta
SNICK,
that
leave
em
mourning
ya
soul
(I'm
God)
Или
16
от
SNICK,
которые
заставят
тебя
оплакивать
свою
душу
(Я
Бог)
Don't
matter
to
me
who
around
Мне
всё
равно,
кто
рядом
Never
missing,
shoot
em
down
Никогда
не
промахиваюсь,
расстреливаю
их
I'm
on
my
fully
loaded
shit
Я
на
своей
теме
полной
боеготовности
Don't
matter
to
me
who
around
Мне
всё
равно,
кто
рядом
Never
missing,
shoot
em
down
Никогда
не
промахиваюсь,
расстреливаю
их
I'm
on
my
fully
loaded
shit
Я
на
своей
теме
полной
боеготовности
Don't
matter
to
me
who
around
Мне
всё
равно,
кто
рядом
Never
missing,
shoot
em
down
Никогда
не
промахиваюсь,
расстреливаю
их
I'm
on
my
fully
loaded
Я
на
своей
полной
боеготовности
I'm
on
my
fully
loaded
Я
на
своей
полной
боеготовности
Fully
loaded
SNICK
Полностью
заряженный
SNICK
Fully
loaded
SNICK
Полностью
заряженный
SNICK
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.