Snick Foley - Iso - перевод текста песни на немецкий

Iso - Snick Foleyперевод на немецкий




Iso
Iso
They know I'ma triple threat; so they double cross and that's a fact
Sie wissen, dass ich eine dreifache Bedrohung bin; also kreuzen sie sich doppelt und das ist Fakt
And no matter how you spin it they done gone behind my back
Und egal wie du es drehst, sie haben mir in den Rücken gestochen
Had to take charge, and I learned the game, not the same
Musste die Führung übernehmen, und ich lernte das Spiel, nicht dasselbe
Now there ain't nobody standing in my lane
Jetzt steht niemand mehr in meiner Spur
FUCK IS NIGGAS TALKING BOUT
WAS ZUM TEUFEL REDEN DIE TYPEN
Shorty clapping for me, no ovation
Shorty klatscht für mich, keine Ovationen
And she let me go between the legs, with no hesitation
Und sie lässt mich zwischen den Beinen durch, ohne zu zögern
Yeah she switched up on you cause she thinking I'm BALLING
Ja, sie hat dich abserviert, weil sie denkt, ich bin am BALLEN
We be laughing at the phone, we see you CALLING
Wir lachen am Telefon, wir sehen dich ANRUFEN
Best facts, make you think I'm foul. Where the refs at
Beste Fakten, lassen dich denken, ich bin unfair. Wo sind die Schiris
If you see I'm shooting then you better take a step back
Wenn du siehst, dass ich schieße, dann geh besser einen Schritt zurück
F that, got the sliders up. I don't miss
Scheiß drauf, hab die Regler hoch. Ich verfehle nicht
When you know you going in, it ain't a risk
Wenn du weißt, dass du reingehst, ist es kein Risiko
Move up out the way and clear the lane, I'm playing ISO
Geh aus dem Weg und mach die Bahn frei, ich spiele ISO
Gotta get it on my own I'm going ISO
Muss es alleine schaffen, ich gehe ISO
Nice clothes, nice hoes, only right tho
Schicke Klamotten, schicke Mädels, nur richtig so
Ice cold, I know, I go ISO
Eiskalt, ich weiß, ich gehe ISO
Out the way, clear the lane, I'm playing ISO
Aus dem Weg, mach die Bahn frei, ich spiele ISO
Gotta get it on my own I'm going ISO
Muss es alleine schaffen, ich gehe ISO
Nice clothes, nice hoes, only right tho
Schicke Klamotten, schicke Mädels, nur richtig so
Ice cold, I know, I go ISO
Eiskalt, ich weiß, ich gehe ISO
When they see me yeah they know I'm going ISO
Wenn sie mich sehen, ja, wissen sie, ich gehe ISO
ISO, ISO, I Go ISO
ISO, ISO, ich gehe ISO
ISO, ISO, I Go ISO
ISO, ISO, ich gehe ISO
I know, I know, homie I know
Ich weiß, ich weiß, Kumpel, ich weiß
I-SO, dangerous, when you see me pay respect and be like no sir
I-SO, gefährlich, wenn du mich siehst, zolle Respekt und sag: Nein, Sir
Y'all gone mess around and meet a different type of toaster
Ihr werdet herumspielen und eine andere Art von Toaster treffen
It still get the bread but this one kept inside a holster
Es bekommt immer noch das Brot, aber dieses hier wird in einem Holster aufbewahrt
And when it, bang on you, you gone end up on a poster
Und wenn es dich knallt, landest du auf einem Poster
This'll make you fadeaway (Fadeaway)
Das wird dich verschwinden lassen (Verschwinden)
Talking, heartbreak, on an 808 (808)
Reden, Herzschmerz, auf einem 808 (808)
Pull up on ya block and I post up
Fahr vor deinem Block vor und ich positioniere mich
There's a billion, other players, different, most suck
Es gibt eine Milliarde anderer Spieler, anders, die meisten sind scheiße
Got em jumping from the line like I'm the Doctor
Hab sie dazu gebracht, von der Linie zu springen, als wäre ich der Doktor
You don't gotta like me but don't knock the
Du musst mich nicht mögen, aber kritisiere nicht den
Hustle that I'm on. Still be getting money when I ain't
Hustle, den ich mache. Bekomme immer noch Geld, wenn ich nicht
In other words, even when I'm getting bored, I'm getting BANK
Mit anderen Worten, selbst wenn ich mich langweile, bekomme ich KOHLE
Better move up out the way, I'm playing ISO
Geh besser aus dem Weg, ich spiele ISO
Gotta get it on my own I'm going ISO
Muss es alleine schaffen, ich gehe ISO
Nice clothes, nice hoes, only right tho
Schicke Klamotten, schicke Mädels, nur richtig so
Ice cold, I know, I go ISO
Eiskalt, ich weiß, ich gehe ISO
Out the way, clear the lane, I'm playing ISO
Aus dem Weg, mach die Bahn frei, ich spiele ISO
Gotta get it on my own I'm going ISO
Muss es alleine schaffen, ich gehe ISO
Nice clothes, nice hoes, only right tho
Schicke Klamotten, schicke Mädels, nur richtig so
Ice cold, I know, I go ISO
Eiskalt, ich weiß, ich gehe ISO
Got this out of state, shorty I ain't seen her
Hab das von außerhalb, Kleine, ich hab sie nicht gesehen
She came to NY, for the D, I'm Ntilikina
Sie kam nach NY, für das D, ich bin Ntilikina
I go ISO
Ich gehe ISO
ISO, ISO, I go ISO
ISO, ISO, ich gehe ISO
ISO, ISO, I go ISO
ISO, ISO, ich gehe ISO
I know, I know, homie I know
Ich weiß, ich weiß, Kumpel, ich weiß





Авторы: Darnell Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.