Snick Foley - NoMoreStruggleRaps - перевод текста песни на немецкий

NoMoreStruggleRaps - Snick Foleyперевод на немецкий




NoMoreStruggleRaps
KeineKampfRapsMehr
I hate this generation, fuck perpetrating my damn spot
Ich hasse diese Generation, verdammt, hört auf, meinen Platz zu imitieren
Saying silly sentences hoping to see my fans pop
Sagt alberne Sätze, in der Hoffnung, meine Fans explodieren zu sehen
Life that y'all be faking, the real one it got my man shot
Das Leben, das ihr vortäuscht, das echte hat meinen Mann erschossen
Somehow I survived, but still hate the blessing like Hancock
Irgendwie habe ich überlebt, aber hasse den Segen immer noch wie Hancock
Losing all my life, y'all really think that I feel fear?
Verliere mein ganzes Leben, glaubst du wirklich, Schätzchen, dass ich Angst habe?
Watch a mother bang on a casket, now you've seen real tears
Sieh einer Mutter zu, wie sie auf einen Sarg schlägt, dann hast du echte Tränen gesehen
Talk at night to God, I wonder whether he still hear
Rede nachts mit Gott, ich frage mich, ob er noch zuhört
Many want me dead, but muthafucka I'm STILL HERE
Viele wollen mich tot sehen, aber, verdammte Scheiße, ich bin IMMER NOCH HIER
Now I move alone, surrounded, by all these lame jerks
Jetzt bewege ich mich allein, umgeben von all diesen lahmen Idioten
My brain hurts; heart vein burst, can't tell which pains worse
Mein Gehirn schmerzt; Herzader platzt, kann nicht sagen, welcher Schmerz schlimmer ist
Someone sent some killers, but they left in the same hearse
Jemand hat Killer geschickt, aber sie sind im selben Leichenwagen abgereist
Next time you get shooters make sure them fuckers can aim first
Wenn du das nächste Mal Schützen holst, Süße, stell sicher, dass die Mistkerle zielen können
Come at the king, you best not miss, best not risk
Komm zum König, du verfehlst besser nicht, riskierst es besser nicht
Ending up, well I should best not list
Zu enden, nun, ich sollte es besser nicht auflisten
It's hard to explain, the shit that troubles my conscious
Es ist schwer zu erklären, die Scheiße, die mein Gewissen plagt
I hate the way y'all moving, I'm sick of all the nonsense
Ich hasse die Art, wie ihr euch bewegt, ich habe die Nase voll von all dem Unsinn
Rich kids, yelling GANG, while they fly overseas
Reiche Kinder, die GANG schreien, während sie nach Übersee fliegen
While I've had like twelve brothers that done died over Cs
Während ich etwa zwölf Brüder hatte, die wegen Geld gestorben sind
Twenty more ain't coming home, and will never see the sun
Zwanzig weitere kommen nicht nach Hause und werden niemals die Sonne sehen
And half of them is fathers that will never see they sons
Und die Hälfte von ihnen sind Väter, die ihre Söhne niemals sehen werden
I'm lucky that I know mine, that's what I opine
Ich bin glücklich, dass ich meinen kenne, das ist meine Meinung
Caught up for no crime, but still know when its go time
Für kein Verbrechen verhaftet, aber weiß immer noch, wann es Zeit ist zu gehen
Comparatively, the life for me, was so fine
Vergleichsweise war das Leben für mich so gut
I thought that shit when I was homeless, both times
Ich dachte das, als ich obdachlos war, beide Male
Cant stand the glorifying of horrors, that yall aint gone thru
Kann die Verherrlichung von Schrecken nicht ertragen, die ihr nicht durchgemacht habt
My nightmares and regrets, is shit you wish, you made a song to
Meine Albträume und mein Bedauern sind Scheiße, von der du dir wünschst, du hättest ein Lied daraus gemacht
Yeah I got the glock, on the block thot, be gone
Ja, ich habe die Glock, auf dem Block, Schlampe, verschwinde
If you ain't from the bottom then it ain't nothing to speak on
Wenn du nicht von ganz unten kommst, dann gibt es nichts, worüber man reden könnte
It ain't nothing to speak on
Es gibt nichts, worüber man reden könnte
They told me no more struggle raps
Sie sagten mir, keine Kampf-Raps mehr
But all I know is struggle, facts
Aber alles, was ich kenne, ist Kampf, Fakt





Авторы: Darnell Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.