Текст и перевод песни Snick Foley - Speak Like a Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak Like a Child
Говори, как ребенок
Dear,
younger
me
Дорогой,
мой
юный
я,
It
was
all
a
dream,
thinking
it's
easy
to
leave
this
nightmare
Это
был
всего
лишь
сон,
думать,
что
легко
покинуть
этот
кошмар.
They
shot
bro
in
the
hallway,
it
killed
him
right
there
Они
застрелили
брата
в
коридоре,
убили
его
прямо
там.
I
know
you've
seen
some
things
I
wish
you
never
had
Я
знаю,
ты
видел
то,
чего
я
бы
тебе
никогда
не
пожелал.
If
only
I
could
shield
you,
protect
you
from
all
the
bad
Если
бы
я
только
мог
уберечь
тебя,
защитить
от
всего
плохого.
In
this
life,
all
the
pain,
and
all
you're
destined
to
lose
В
этой
жизни,
вся
боль
и
всё,
что
тебе
суждено
потерять,
Please
cherish
what
you
have
and
every
lesson
you
use
Пожалуйста,
цени
то,
что
у
тебя
есть,
и
каждый
усвоенный
урок.
Homeless
shelter
and
the
E.A.U;
you'll
see
that
thru
Приют
для
бездомных
и
E.A.U;
ты
пройдешь
через
это.
Promise
it
gets
better,
soon
you'll
see
that
too
Обещаю,
станет
лучше,
скоро
ты
тоже
это
увидишь.
No
heat
or
hot
water,
gun
shots
lace
the
air
Ни
отопления,
ни
горячей
воды,
выстрелы
в
воздухе.
Into
space,
you
would
stare,
too
scared
to
face
despair
Ты
смотрел
в
пустоту,
слишком
напуганный,
чтобы
смотреть
в
лицо
отчаянию.
Thinking
why
is
life
like
this?
For
heaven's
sake
Думая,
почему
жизнь
такая?
Ради
всего
святого,
There's
a
myriad
of
curses
your
parents
been
yet
to
break
Существует
множество
проклятий,
которые
твои
родители
еще
не
разрушили.
But
don't
blame
them.
Did
all
they
could;
it's
your
burden
Но
не
вини
их.
Они
делали
всё,
что
могли;
это
твоя
ноша.
Hold
them
closer,
say
you
love
em,
and
never
stop
how
you
working
Держи
их
ближе,
говори,
что
любишь
их,
и
никогда
не
прекращай
работать.
Time
waits
for
no
man,
and
there's
worlds
in
store
Время
не
ждет
никого,
и
впереди
тебя
ждут
целые
миры,
But
don't
you
fret,
the
world
is
yours
Но
не
волнуйся,
мир
принадлежит
тебе.
Dear
me,
I'm
so
proud
of
you
Дорогой
мой,
я
так
горжусь
тобой.
I
just
hope
you
proud
of
me
and
all
we've
overcome
and
achieved
Надеюсь,
ты
тоже
гордишься
мной
и
всем,
чего
мы
достигли
и
преодолели.
To
the
lost,
know
I
love
you
Потерянным,
знайте,
я
люблю
вас.
I
just
hope
you
proud
of
me,
staring
thru
the
clouds
just
to
see
Надеюсь,
вы
гордитесь
мной,
наблюдая
сквозь
облака,
просто
чтобы
увидеть.
Dear
me,
I'm
so
proud
of
you
Дорогой
мой,
я
так
горжусь
тобой.
I
just
hope
you
proud
of
me
and
all
we've
overcome
and
achieved
Надеюсь,
ты
тоже
гордишься
мной
и
всем,
чего
мы
достигли
и
преодолели.
To
the
lost,
know
I
love
you
Потерянным,
знайте,
я
люблю
вас.
I
just
hope
you
proud
of
me,
staring
thru
the
clouds
just
to
see
Надеюсь,
вы
гордитесь
мной,
наблюдая
сквозь
облака,
просто
чтобы
увидеть.
I
just
wish
I
had
a
way
to
keep
it
all
in
perspective
Я
просто
хотел
бы
найти
способ
смотреть
на
всё
в
перспективе
And
find
my
objective,
the
process
deceptive
И
найти
свою
цель,
этот
процесс
обманчив.
Cause
every
milestone
I
hit
that
got
me
feeling
like
I
made
some
type
of
growth
Потому
что
каждая
веха,
которой
я
достиг,
заставляла
меня
чувствовать,
что
я
добился
какого-то
роста,
Is
just
a
second
away
Находится
всего
в
секунде
от
From
feeling
like
I'm
running
round
in
circles;
end
up
right
back
where
I
started
from
the
jump
Ощущения,
будто
я
бегу
по
кругу;
в
конечном
итоге
оказываюсь
там,
откуда
начал.
It
keeps
me
in
a
slump
Это
вгоняет
меня
в
уныние.
And
that's
the
funny
thing
about
the
past;
once
that
muthafucka
set,
it's
set
И
вот
что
забавно
в
прошлом:
как
только
этот
сукин
сын
ушел,
он
ушел.
Remember
all
the
good
times
but
can't
forget,
regret
Помнишь
все
хорошие
времена,
но
не
можешь
забыть
сожаления.
Always
told
me
time
is
money
but
I
never
understood
it
Мне
всегда
говорили,
что
время
- деньги,
но
я
никогда
этого
не
понимал.
Too
young,
I
guess
I
couldn't
Слишком
молод,
наверное,
не
мог.
Eventually
it
runs
out;
can
never
take
it
with
you
В
конце
концов,
оно
заканчивается;
ты
не
можешь
забрать
его
с
собой.
When
you
realize
that
you
should've
spent
those
moments
then
it
hits
you
Когда
ты
понимаешь,
что
нужно
было
проводить
те
моменты
иначе,
тебя
это
бьет.
There's
not
a
day
that
pasts,
that
I
still
don't
pay
for
it
Не
проходит
и
дня,
чтобы
я
не
расплачивался
за
это.
I
done
begged,
every
single
deity,
and
prayed
for
it
Я
умолял,
молился
каждому
божеству
об
этом.
Still
waiting
on
an
answer.
Tell
myself
that
the
world
is
war
Всё
ещё
жду
ответа.
Говорю
себе,
что
мир
- это
война,
But
since
you
still
standing,
the
world
is
yours
Но
раз
ты
всё
ещё
стоишь,
мир
принадлежит
тебе.
Dear
me,
I'm
so
proud
of
you
Дорогой
мой,
я
так
горжусь
тобой.
I
just
hope
you
proud
of
me
and
all
we've
overcome
and
achieved
Надеюсь,
ты
тоже
гордишься
мной
и
всем,
чего
мы
достигли
и
преодолели.
To
the
lost,
know
I
love
you
Потерянным,
знайте,
я
люблю
вас.
I
just
hope
you
proud
of
me,
staring
thru
the
clouds
just
to
see
Надеюсь,
вы
гордитесь
мной,
наблюдая
сквозь
облака,
просто
чтобы
увидеть.
Dear
me,
I'm
so
proud
of
you
Дорогой
мой,
я
так
горжусь
тобой.
I
just
hope
you
proud
of
me
and
all
we've
overcome
and
achieved
Надеюсь,
ты
тоже
гордишься
мной
и
всем,
чего
мы
достигли
и
преодолели.
To
the
lost,
know
I
love
you
Потерянным,
знайте,
я
люблю
вас.
I
just
hope
you
proud
of
me,
staring
thru
the
clouds
just
to
see
Надеюсь,
вы
гордитесь
мной,
наблюдая
сквозь
облака,
просто
чтобы
увидеть.
Dear
me,
I'm
so
proud
of
you
Дорогой
мой,
я
так
горжусь
тобой.
I
just
hope
you
proud
of
me
and
all
we've
overcome
and
achieved
Надеюсь,
ты
тоже
гордишься
мной
и
всем,
чего
мы
достигли
и
преодолели.
To
the
lost,
know
I
love
you
Потерянным,
знайте,
я
люблю
вас.
I
just
hope
you
proud
of
me,
staring
at
the
clouds
just
to
see
Надеюсь,
вы
гордитесь
мной,
смотря
на
облака,
просто
чтобы
увидеть.
Dear
me,
I'm
so
proud
of
you
Дорогой
мой,
я
так
горжусь
тобой.
I
just
hope
you
proud
of
me
and
all
we've
overcome
and
achieved
Надеюсь,
ты
тоже
гордишься
мной
и
всем,
чего
мы
достигли
и
преодолели.
To
the
lost,
know
I
love
you
Потерянным,
знайте,
я
люблю
вас.
I
just
hope
you
proud
of
me,
staring
at
the
clouds
just
to
see
Надеюсь,
вы
гордитесь
мной,
смотря
на
облака,
просто
чтобы
увидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.