Текст и перевод песни Snick Foley - To Whom It May Concern
I
never
thought
that,
Amtrak,
hug,
be
the
place
that
we
last
meet
Я
никогда
не
думал,
что
Амтрак,
объятия
станут
местом
нашей
последней
встречи
A
Monday
morning
call
be
the
time
that
we
last
speak
Звонок
в
понедельник
утром
- это
время,
когда
мы
разговариваем
в
последний
раз.
My
eyes,
bloodshot,
snotty
sleeves,
since
last
week
Мои
глаза,
налитые
кровью,
сопливые
рукава,
с
прошлой
недели
Taught
me,
be
a
fighter;
I'm
getting
my
ass
beat
Научил
меня
быть
бойцом;
я
получаю
по
заднице.
Spent
too
long
like
Roy
Jones
thinking
I
can't
be
touched
Слишком
долго,
как
Рой
Джонс,
думал,
что
меня
нельзя
трогать
I
ain't
got
no
time
machine;
shit
I
can't
do
much
У
меня
нет
машины
времени;
черт
возьми,
я
мало
что
могу
сделать
Know
you
told
me
be
the
glue,
"Yo
Boo,
hold
it
together"
Знаю,
ты
сказал
мне
быть
связующим
звеном:
"Йо
Бу,
держи
это
вместе".
But
it's
hard
to
fix
what's
broken,
don't
think
I'll
hold
it
forever
Но
трудно
исправить
то,
что
сломано,
не
думай,
что
я
буду
хранить
это
вечно
However,
I
recall
recording
at
Tre's
alone
Однако
я
помню,
что
записывался
только
у
Тре
Mom
using
Sharlece,
number
to
hit
my
phone
Мама
использует
номер
Шарлис,
чтобы
попасть
на
мой
телефон
Asked
"you
heard
from
your
father?
Go
check
up
on
your
pops"
Спросил:
"Ты
что-нибудь
слышал
от
своего
отца?
Иди
проверь,
как
там
твой
папаша"
Said
"he
missed
his
doctor
visit.
We
just
heard
that
from
the
cops"
Сказал:
"Он
пропустил
свой
визит
к
врачу.
Мы
только
что
услышали
это
от
копов"
Called
your
phone;
land
lord
answers
"is
this
the
son?"
Позвонил
на
ваш
телефон;
землевладелец
отвечает:
"Это
тот
самый
сын?"
"I
think
your
father
passed,
heart
attack,
around
one"
"Я
думаю,
твой
отец
скончался
от
сердечного
приступа
около
часа
дня"
I
called
Mom
back,
Shardae
too,
relayed
the
message
Я
перезвонил
маме,
Шардэ
тоже,
передал
сообщение
In
denial,
train
of
thought
off
the
rails,
trapped
in
the
wreckage
В
отрицании,
ход
мыслей
сошел
с
рельсов,
оказавшись
в
ловушке
среди
обломков.
We
called
every
single
hospital,
all
police
stations
Мы
позвонили
во
все
больницы,
во
все
полицейские
участки
They
called
her
back
first
and
explained
the
situation
Сначала
они
перезвонили
ей
и
объяснили
ситуацию
"He
called
the
paramedics,
yes
he
passed,
that
much
is
true"
"Он
вызвал
скорую
помощь,
да,
он
скончался,
это
большая
часть
правды"
"They
arrived;
4 minutes
later;
there
was
nothing
they
could
do"
"Они
прибыли;
4 минуты
спустя;
они
ничего
не
могли
сделать"
Hate
they
told
my
little
sister,
that
she
had
to
go
receive
it
Ненавижу,
когда
они
сказали
моей
младшей
сестре,
что
она
должна
пойти
получить
это
We
crying
on
the
phone,
while
mom,
couldn't
believe
it
Мы
плакали
по
телефону,
в
то
время
как
мама
не
могла
в
это
поверить
But
for
me,
I
skipped
right
past
shock;
fell
to
my
knees
Что
касается
меня,
то
я
сразу
же
преодолел
шок;
упал
на
колени
Screaming
out
in
anger
and
sadness
like
"God
please!"
Кричать
в
гневе
и
печали,
как
"Боже,
пожалуйста!"
Now
who
gon'
tell
Dasha?
She
done
gone
away
to
college
Теперь
кто
собирается
рассказать
Даше?
Она
уехала
в
колледж
She
dealing
with
enough,
how
she
gon'
take
the
knowledge?
Она
достаточно
с
этим
столкнулась,
как
она
собирается
воспринять
это
знание?
I
booked
my
train
back,
next
day,
no
hesitation
Я
без
колебаний
забронировал
обратный
поезд
на
следующий
день
Seven
hours,
holding
back
tears
til
my
destination
Семь
часов,
сдерживая
слезы,
пока
я
не
доберусь
до
места
назначения
Once
I
reached
the
station,
outta
the
pan,
straight
in
the
fire
Как
только
я
добрался
до
станции,
прямо
со
сковороды,
прямо
в
огонь
I
stood,
where
you
stood,
when
I
seen
you,
2 weeks
prior
Я
стоял
там,
где
стояла
ты,
когда
я
увидел
тебя,
2 недели
назад
I
raced
out,
bawling
and
bugging,
causing
a
scene
Я
выбежал,
вопя
и
приставая,
устроив
сцену
Praying
I
would
wake
up
and
learn
this
all
was
a
dream
Молясь,
чтобы
я
проснулся
и
узнал,
что
все
это
было
сном
But
it
wasn't.
It's
hard
to
duck
nightmares
when
they
right
there
Но
это
было
не
так.
Трудно
прятаться
от
кошмаров,
когда
они
прямо
здесь
Tryna
tell
my
aunt,
while
I'm
wondering,
how
she
might
fare
Пытаюсь
рассказать
своей
тете,
пока
мне
интересно,
как
у
нее
могут
быть
дела
The
words
out,
now
everyday
insurance
in
my
pockets
Слова
сказаны,
теперь
ежедневная
страховка
у
меня
в
карманах.
With
funeral
homes,
cemeteries,
just
wanting
profit
С
похоронными
бюро,
кладбищами,
просто
желающими
получить
прибыль
Just
stop
it!
Can
y'all
relax?
Just
let
a
nigga
breathe
Просто
прекрати
это!
Вы
все
можете
расслабиться?
Просто
дай
ниггеру
вздохнуть
(Can
y'all
relax?
Just
let
a
nigga
grieve)
(Вы
все
можете
расслабиться?
Просто
позволь
ниггеру
погоревать)
They
ain't
give
no
reprieve,
taking
leave,
to
your
old
hood
Они
не
дадут
никакой
отсрочки,
прощаясь
с
твоим
старым
капотом
Walked,
where
you
walked,
soaked
it
in,
like
the
bold
should
Шел,
куда
ты
шел,
впитывал
это,
как
и
положено
смелому
Set
up
the
service,
same
place
as
my
grandparents
Организовал
службу
в
том
же
месте,
что
и
мои
бабушка
с
дедушкой
Y'all
reunited,
be
excited
Вы
все
воссоединились,
будьте
взволнованы
It's
hard
to
hide
it,
that's
why
I
don't,
I
cried
on
every
shoulder
Это
трудно
скрыть,
вот
почему
я
этого
не
делаю,
я
плакала
на
каждом
плече
Church
ladies
praying
for
me,
the
embrace
just
made
me
colder
Церковные
дамы
молятся
за
меня,
от
этих
объятий
мне
стало
еще
холоднее.
I
told
ya,
if
anything
happens
no
need
to
worry
Я
же
говорил
тебе,
если
что-нибудь
случится,
не
нужно
беспокоиться
I'll
send
you
off
with
class
and
I'll
do
that
shit
in
a
hurry
Я
отправлю
тебя
с
уроком
и
сделаю
это
дерьмо
в
спешке
And
that's
exactly
what
the
fuck
I
did!
И
это
именно
то,
что,
черт
возьми,
я
сделал!
I
got
some
help,
but
I
gave
all
I
could
fucking
give
Я
получил
кое-какую
помощь,
но
я
отдал
все,
что,
черт
возьми,
мог
дать
Shit,
you
know
I
couldn't
waver;
that's
major,
and
since
I
couldn't
save
ya
Черт,
ты
знаешь,
что
я
не
мог
дрогнуть;
это
важно,
и
поскольку
я
не
смог
спасти
тебя
Only
right
for
all
you
did
for
me
that
I
return
the
favor
Единственно
правильным
за
все,
что
ты
для
меня
сделал,
будет,
если
я
отплачу
тебе
тем
же
I
stared
at
you,
closed
your
casket,
ain't
close
the
chapter
Я
уставился
на
тебя,
закрыл
твой
гроб,
но
не
закончил
главу.
We
all
know
the
tears,
they
follow
after
the
laughter
Мы
все
знаем
слезы,
они
следуют
за
смехом
So
all
the
memories
they'll
never
fade
to
memory
Так
что
все
воспоминания,
они
никогда
не
исчезнут
из
памяти.
If
there's
an
afterlife,
I
hope
you'll
still
remember
me
Если
есть
загробная
жизнь,
я
надеюсь,
ты
все
еще
будешь
помнить
меня
So
as
I
pen
these
lyrics,
I
hope
somehow
you
can
hear
it
Итак,
пока
я
пишу
эти
тексты,
я
надеюсь,
что
каким-то
образом
вы
сможете
их
услышать
Letter,
to
my
father,
it's
your
son,
Foley
Spirit
Письмо
моему
отцу,
это
твой
сын,
Фоли
Спирит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.