Vestur - Sniglabandiðперевод на немецкий
Ég
er
sem
fiðrildi,
flögrandi
um
Ich
bin
wie
ein
Schmetterling,
der
um
dich
herumschwebt
Púsla
minningarbrotunum
Puzzelnd
an
den
Bruchstücken
unserer
Erinnerungen
Er
vestur
í
fyrsta
sinn
fór
Als
ich
zum
ersten
Mal
nach
Westen
reiste
Til
að
stjórna
þar
blönduðum
kór
Um
dort
einen
gemischten
Chor
zu
leiten
Þá
hitti
ég
þig
Da
traf
ich
dich
Þú
hugsaðir
hvar
þú
hefðir
séð
mig
Du
fragtest
dich,
wo
du
mich
schon
einmal
gesehen
hattest
Það
var
líkt
og
dönsuðu
stjörnurnar
Es
war,
als
tanzten
die
Sterne
Er
sigldum
við
djúpið
blátt
Als
wir
in
die
tiefe
blaue
See
fuhren
Og
innra
með
mér
varð
svo
hlýtt
Und
in
mir
wurde
es
so
warm
Þó
ég
segði
nú
ósköp
fátt
Obwohl
ich
nicht
viel
sagte
Þá
vissum
við
það
Da
wussten
wir
es
Að
tími
væri
kominn
á
það
Dass
die
Zeit
gekommen
war
Sólarhringunum
ég
eyddi
með
þér
Ich
verbrachte
Tage
mit
dir
Í
faðmi
fjallanna
þú
játaðist
mér
In
der
Umarmung
der
Berge
gestandest
du
mir
deine
Liebe
Skálavíkin
og
kvöldsólin
skín
Skálavík
und
die
Abendsonne
scheinen
Hjartað
mitt
er
fullt
af
ást
til
þín
Mein
Herz
ist
voller
Liebe
für
dich
Ég
var
sem
fiðrildi,
flögrandi
um
Ich
war
wie
ein
Schmetterling,
der
um
dich
herumschwebt
Púslaði
minningarbrotunum
Puzzelnd
an
den
Bruchstücken
unserer
Erinnerungen
Er
vestur
í
fyrsta
sinn
fór
Als
ich
zum
ersten
Mal
nach
Westen
reiste
Til
að
stjórna
þar
blönduðum
kór
Um
dort
einen
gemischten
Chor
zu
leiten
Þá
hittir
þú
mig
Da
triffst
du
mich
Ég
hugsaði
"hef
ég
áður
séð
þig?"
Ich
dachte
"Habe
ich
dich
schon
einmal
gesehen?"
Sólarhringunum
ég
eyddi
með
þér
Ich
verbrachte
Tage
mit
dir
Í
faðmi
fjallanna
þú
játaðist
mér
In
der
Umarmung
der
Berge
gestandest
du
mir
deine
Liebe
Skálavíkin
og
kvöldsólin
skín
Skálavík
und
die
Abendsonne
scheinen
Hjartað
mitt
er
fullt
af
ást
til
þín
Mein
Herz
ist
voller
Liebe
für
dich
Við
skáluðum
í
djúsi
við
dynjandi
foss
Wir
stießen
in
der
Nähe
eines
tosenden
Wasserfalls
an
Helltum
upp
á
inn
við
Önundarfjörð
Hielten
hoch
in
der
Nähe
des
Önundarfjörður
Á
Uppsölum
sendi
ég
þér
fingurkoss
Auf
Uppsölum
schickte
ich
dir
einen
Fingerkuss
Þar
sem
Gísli
gamli
stendur
enn
vörð
Dort,
wo
Gísli
gamli
noch
immer
Wache
steht
En
nú
eigum
við
lítinn
bæ
uppí
sveit
Aber
jetzt
haben
wir
ein
kleines
Haus
auf
dem
Land
Og
blessaðan
barnakór
Und
einen
gesegneten
Kinderchor
Og
börnin,
það
Guð
einn
veit
Und
die
Kinder,
das
weiß
nur
Gott
Er'að
endingu
orðin
stór
Sind
inzwischen
groß
geworden
Þú
horfir
á
mig
Du
siehst
mich
an
Ég
hugsa
hvar
ég
hafi
áður
séð
þig
Ich
frage
mich,
wo
ich
dich
schon
einmal
gesehen
habe
Sólarhringunum
ég
eyddi
með
þér
Ich
verbrachte
Tage
mit
dir
Í
faðmi
fjallanna
þú
játaðist
mér
In
der
Umarmung
der
Berge
gestandest
du
mir
deine
Liebe
Skálavíkin
og
kvöldsólin
skín
Skálavík
und
die
Abendsonne
scheinen
Hjartað
mitt
er
fullt
af
ást
til
þín
Mein
Herz
ist
voller
Liebe
für
dich
Оцените перевод
1 Blindhæð
2 Vestur
3 Selfoss er
4 Nú Er Humar
5 Britney
6 Þröngir Skór
7 Heim
8 Til Botns
9 Helena Mjöll
10 Allt sem þarf er ást
11 Aktu Eins Og Maður
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.