Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Προσπαθώ
ν'
αγγίξω
τον
ουρανό
Ich
versuche,
den
Himmel
zu
berühren
Σαν
τον
Ίκαρο,
από
ψηλά
πέφτω
στο
κενό
(splash)
Wie
Ikarus
falle
ich
von
hoch
oben
ins
Leere
(splash)
Βυθίζομαι
στον
ωκεανό
(splash)
Ich
versinke
im
Ozean
(splash)
Βυθίζομαι
στον
ωκεανό
(splash)
Ich
versinke
im
Ozean
(splash)
Η
Μεσόγειος
φλέγεται
Das
Mittelmeer
brennt
Φόβος,
παράνοια,
ζω
στα
Βαλκάνια
Angst,
Paranoia,
ich
lebe
auf
dem
Balkan
Johnny
Depp
στο
Casino,
μωρό
μου
Johnny
Depp
im
Casino,
mein
Baby
Με
βρίσκεις
νηφάλιο
σπάνια
Du
findest
mich
selten
nüchtern
Βγαίνω
στην
επιφάνεια
Ich
tauche
an
die
Oberfläche
auf
Davy
Jones,
το
πλοίο
μου
φάντασμα
Davy
Jones,
mein
Schiff
ein
Phantom
Tο
πλήρωμα
παίρνει
τα
πάντα
Die
Crew
nimmt
alles
Και
φεύγει
πριν
έρθει
το
χάραμα
Und
verschwindet
vor
der
Morgendämmerung
Οι
δικοί
μου
γιορτάζουν
(γιορτάζουν)
Meine
Leute
feiern
(feiern)
Από
πίσω
μας
κράζουν
Hinter
unserem
Rücken
lästern
sie
Oταν
βγαίνουμε
έξω
Wenn
wir
ausgehen
Το
στόμα
ανοιχτό,
σαν
μαλάκες
κοιτάζουν
Mit
offenem
Mund
starren
sie
wie
Idioten
Συνοδεία
με
Jeep
Eskorte
mit
Jeeps
Νομίζουν
πως
σκάει
ο
Πρωθυπουργός
Sie
denken,
der
Premierminister
kommt
an
Κι
αν
δεν
callαρα
Shotgun
Und
hätte
ich
nicht
'Shotgun'
gesagt
Το
βγάζει
από
δίπλα
ο
συνοδηγός
(pra)
Zieht
der
Beifahrer
sie
von
der
Seite
raus
(pra)
Κι
άμα
φύγω
ένα
βράδυ
Und
wenn
ich
eines
Nachts
gehe
Να
με
θυμάσαι
σαν
να
'μουνα
ο
Pac
Erinnere
dich
an
mich,
als
wäre
ich
Pac
Έξω
απ'
το
MGM,
σφαίρες
στην
MCM
Draußen
vor
dem
MGM,
Kugeln
auf
die
MCM
Οι
δικοί
μου
γιορτάζουν,
το
βράδυ
Meine
Leute
feiern,
nachts
Γυρνάμε
ντυμένοι
στα
μαύρα
(στα
μαύρα)
Kommen
wir
in
Schwarz
gekleidet
zurück
(in
Schwarz)
Μεγάλωσα
δίχως
πατέρα
Ich
wuchs
ohne
Vater
auf
Μα
η
πόλη
μου
μ'
έκανε
άντρα
Aber
meine
Stadt
hat
mich
zum
Mann
gemacht
Πού
ήσασταν
όλοι
εσείς?
Wo
wart
ihr
alle?
Πού
ήσασταν
πριν
να
'χω
πετύχει?
Wo
wart
ihr,
bevor
ich
Erfolg
hatte?
Πού
ήσασταν
πριν
βγάλω
τα
hits?
Wo
wart
ihr,
bevor
ich
die
Hits
rausbrachte?
Που
δεν
είχα
ούτε
για
το
νοίκι
(uhh)
Als
ich
nicht
mal
Geld
für
die
Miete
hatte
(uhh)
Πού
ήσασταν
όλοι
εσείς?
Wo
wart
ihr
alle?
Όλοι
οι
εχθροί
μου
γίνατε
φίλοι
Alle
meine
Feinde
wurden
zu
Freunden
Τώρα
όλοι
θέλουν
λεφτά
Jetzt
wollen
alle
Geld
Κλείσ'
το
τηλ,
σε
παίρνω
μετά
Leg
auf,
ich
ruf
dich
später
an
Πού
ήσασταν
όλοι
εσείς?
Wo
wart
ihr
alle?
Πού
ήσασταν
πριν
να
'χω
πετύχει?
Wo
wart
ihr,
bevor
ich
Erfolg
hatte?
Πού
ήσασταν
πριν
βγάλω
τα
hits?
Wo
wart
ihr,
bevor
ich
die
Hits
rausbrachte?
Που
δεν
είχα
ούτε
για
το
νοίκι
Als
ich
nicht
mal
Geld
für
die
Miete
hatte
Πού
ήσασταν
όλοι
εσείς?
Wo
wart
ihr
alle?
Όλοι
οι
εχθροί
μου
γίνατε
φίλοι
Alle
meine
Feinde
wurden
zu
Freunden
Τώρα
όλοι
θέλουν
λεφτά
Jetzt
wollen
alle
Geld
Κλείσ'
το
τηλ,
σε
παίρνω
μετά
Leg
auf,
ich
ruf
dich
später
an
Είναι
το
king
flow
Das
ist
der
King-Flow
Καρφώνω,
σπάω
το
ταμπλό
(praa)
Ich
dunke,
zerbreche
das
Brett
(praa)
Φέρτε
μου
την
Penelope
Bringt
mir
die
Penelope
Να
ξαναγράψω
το
Blow
(Blow)
Damit
ich
Blow
neu
schreibe
(Blow)
Oscarική
ερμηνεία
Oscarreife
Leistung
Στέλνω
MC's
ξανά
στα
θρανία
Ich
schicke
MCs
zurück
an
die
Schulbank
Όταν
λείπει
ο
γάτος
Wenn
die
Katze
aus
dem
Haus
ist
Οι
MC's
χορεύουν,
τι
τραγική
ειρωνεία
Tanzen
die
MCs,
welch
tragische
Ironie
Είμαι
self-made
Ich
bin
self-made
Και
ό,τι
κάνω
'ναι
well-paid
Und
was
immer
ich
tue,
ist
gut
bezahlt
(well-paid)
Σ'
ό,τι
κάνω,
νικάω
πάντα
Bei
allem,
was
ich
tue,
gewinne
ich
immer
GG
μάγκα,
'ναι
well
played
GG,
Alter,
ja,
gut
gespielt
(well
played)
Είμαι
president
(president)
Ich
bin
Präsident
(Präsident)
Κυνηγάω
το
president
Rolly
(Rolly)
Ich
jage
die
Präsidenten-Rolly
(Rolly)
Σουίτα
θα
κλείσω
στο
President
Ich
werde
eine
Suite
im
President
buchen
Με
την
πουτάνα
σου
απόψε
καριόλη
Mit
deiner
Schlampe
heute
Nacht,
du
Arschloch
Δες
πως
αλλάζουν
οι
ρόλοι
Sieh,
wie
sich
die
Rollen
ändern
Βγάζει
ο
Snik
τότε
βγάζουμε
όλοι
Snik
veröffentlicht,
dann
veröffentlichen
wir
alle
Όλοι
οι
δικοί
μου
θα
φάνε
Alle
meine
Leute
werden
essen
Όλοι
στο
πιάτο
gourmet
Alle
bekommen
Gourmet
auf
den
Teller
Στην
σαμπάνια
μου
Molly
In
meinem
Champagner
Molly
Ξεκίνησα
από
τον
πάτο
Ich
habe
ganz
unten
angefangen
Ό,τι
ζω
γράφω,
ρούχα
από
το
Campionato
Was
ich
lebe,
schreibe
ich,
Kleidung
vom
Campionato
Givenchy,
Gianni
Versace,
Medusa
Givenchy,
Gianni
Versace,
Medusa
Οθόνες
σε
κάθε
δωμάτιο
Bildschirme
in
jedem
Zimmer
Στο
λαιμό
μου
πικρίλα
Bitterkeit
im
Hals
Στο
ποτήρι
tequila
Im
Glas
Tequila
Σαν
το
Rocky
είμαι
Fashion
Killa
Wie
Rocky
bin
ich
ein
Fashion
Killa
Ομάδες
δες
κάνω
ξεφτίλα
Ganze
Gruppen,
sieh
her,
mache
ich
zur
Lachnummer
Έχεις
πρόβλημα,
μίλα
Hast
du
ein
Problem,
sprich
Η
μοίρα
μου
ανοίγει
τα
φύλλα
Mein
Schicksal
legt
die
Karten
offen
Είσαι
μικρός,
δε
σε
βλέπω
μπροστά
μου
Du
bist
klein,
ich
sehe
dich
nicht
vor
mir
Την
πόλη
θα
ρίξω
απόψε,
Godzilla
Ich
reiß'
die
Stadt
heute
Nacht
nieder,
Godzilla
Πού
ήσασταν
όλοι
εσείς?
Wo
wart
ihr
alle?
Πού
ήσασταν
πριν
να
'χω
πετύχει?
Wo
wart
ihr,
bevor
ich
Erfolg
hatte?
Πού
ήσασταν
πριν
βγάλω
τα
hits?
Wo
wart
ihr,
bevor
ich
die
Hits
rausbrachte?
Που
δεν
είχα
ούτε
για
το
νοίκι
(uhh)
Als
ich
nicht
mal
Geld
für
die
Miete
hatte
(uhh)
Πού
ήσασταν
όλοι
εσείς?
Wo
wart
ihr
alle?
Όλοι
οι
εχθροί
μου
γίνατε
φίλοι
Alle
meine
Feinde
wurden
zu
Freunden
Τώρα
όλοι
θέλουν
λεφτά
Jetzt
wollen
alle
Geld
Κλείσ'
το
τηλ,
σε
παίρνω
μετά
Leg
auf,
ich
ruf
dich
später
an
Πού
ήσασταν
όλοι
εσείς?
Wo
wart
ihr
alle?
Πού
ήσασταν
πριν
να
'χω
πετύχει?
Wo
wart
ihr,
bevor
ich
Erfolg
hatte?
Πού
ήσασταν
πριν
βγάλω
τα
hits?
Wo
wart
ihr,
bevor
ich
die
Hits
rausbrachte?
Που
δεν
είχα
ούτε
για
το
νοίκι
Als
ich
nicht
mal
Geld
für
die
Miete
hatte
Πού
ήσασταν
όλοι
εσείς?
Wo
wart
ihr
alle?
Όλοι
οι
εχθροί
μου
γίνατε
φίλοι
Alle
meine
Feinde
wurden
zu
Freunden
Τώρα
όλοι
θέλουν
λεφτά
Jetzt
wollen
alle
Geld
Κλείσ'
το
τηλ,
σε
παίρνω
μετά
Leg
auf,
ich
ruf
dich
später
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snik, Bretbeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.