SNIK - Why - перевод текста песни на немецкий

Why - Snikперевод на немецкий




Why
Warum
Κλείνει τη πόρτα και φεύγει
Sie schließt die Tür und geht
Λέει ότι δε μ' αγαπάει
Sagt, dass sie mich nicht liebt
Της λέω πως περάσαμε τόσα
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht
Μα αυτή σε δυό ώρες πετάει, why
Aber sie fliegt in zwei Stunden weg, warum
Why, why, why
Warum, warum, warum
Δε θέλει ούτε καν να μιλάει
Sie will nicht einmal reden
Της λέω πως περάσαμε τόσα
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht
Μα όλα στον ωκεανό τα πετάει, why
Aber sie wirft alles in den Ozean, warum
Κλείνει την πόρτα και φεύγει
Sie schließt die Tür und geht
Λεει οτι δεν μ αγαπάει
Sagt, dass sie mich nicht liebt
Της λεω πως περάσαμε τόσα
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht
Μα αυτή σε 2 ώρες πετάει, why
Aber sie fliegt in 2 Stunden weg, warum
Why, why, why
Warum, warum, warum
Δε θέλει ούτε καν να μιλάει
Sie will nicht einmal reden
Της λέω πως περάσαμε τόσα μα όλα στον ωκεανό τα πετάει, why
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht, aber sie wirft alles in den Ozean, warum
Μπαίνω μες στο mini van
Ich steige in den Minivan
Η καρδιά μου να κρυώνει στ' ακριβό μπουφάν
Mein Herz wird kalt in der teuren Jacke
Τους κόβω τα χέρια σαν να 'μαι ο Obi-Wan
Ich schneide ihnen die Hände ab, als wäre ich Obi-Wan
Το παίζουνε σκληροί, δεν είναι gang είναι σαν boy band
Sie spielen die Harten, sind keine Gang, sind wie 'ne Boyband
Δεν τρώει απο την πίτα μου κανένας man
Niemand isst von meinem Kuchen, Mann
Θα πετύχω το 'χα ορκιστεί στη μανα μου
Ich werde Erfolg haben, das habe ich meiner Mutter geschworen
Ο σεβασμός ειναι θεμα ζωής και θάνατου
Respekt ist eine Frage von Leben und Tod
Αν μπουν στο σπιτι θα τους ριξω και το παίρνω πάνω μου
Wenn sie ins Haus kommen, erschieße ich sie und nehme es auf mich
Lean, woh
Lean, woh
Έχω το Benzo στο parking και θέλω να φύγω
Ich habe den Benzo auf dem Parkplatz und will weg
Στέλνεις μυνήματα λες έχω αλλάξει σου λείπω
Du schickst Nachrichten, sagst, ich habe mich verändert, ich fehle dir
Έλα στο σπίτι μου λες μόλις έχεις χωρίσει
Komm zu mir nach Hause, sagst du, gerade hast du dich getrennt
Κανένας ποτέ σαν και εμένα δεν σε έχει αγαπήσει (why, why, why)
Niemand hat dich je so geliebt wie ich (warum, warum, warum)
Τα χείλη σου κόκκινα cranberry (why, why, why)
Deine Lippen rot wie Cranberry (warum, warum, warum)
Οι έρωτες σβήνουν σαν το κερί
Lieben erlöschen wie eine Kerze
Κλείνει τη πόρτα και φεύγει
Sie schließt die Tür und geht
Λέει ότι δε μ' αγαπάει
Sagt, dass sie mich nicht liebt
Της λέω πως περάσαμε τόσα μα αυτή σε δυό ώρες πετάει, why
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht, aber sie fliegt in zwei Stunden weg, warum
Why, why, why
Warum, warum, warum
Δε θέλει ούτε καν να μιλάει
Sie will nicht einmal reden
Της λέω πως περάσαμε τόσα μα όλα στον ωκεανό τα πετάει, why
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht, aber sie wirft alles in den Ozean, warum
Κλείνει την πόρτα και φεύγει
Sie schließt die Tür und geht
Λέει ότι δεν μ αγαπάει
Sagt, dass sie mich nicht liebt
Της λέω πως περάσαμε τόσα
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht
Μα αυτή σε 2 ώρες πετάει, why
Aber sie fliegt in 2 Stunden weg, warum
Why, why, why
Warum, warum, warum
Δε θέλει ούτε καν να μιλάει
Sie will nicht einmal reden
Της λέω πως περάσαμε τόσα μα όλα στον ωκεανό τα πετάει, why
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht, aber sie wirft alles in den Ozean, warum
Ο καλύτερος που θα 'χεις ποτέ
Der Beste, den du je haben wirst
Πίνω το Henny έχω το glock στο Moncler
Ich trinke Henny, habe die Glock in der Moncler
Δεν κάνουνε στην πόλη μου check-in στα hotel
Sie checken in meiner Stadt nicht in Hotels ein
Φοβούνται άμα τους δούμε θα τους κάνουμε μπλε
Sie haben Angst, wenn wir sie sehen, machen wir sie blau
Omega στην ζώνη, big Ferragamo
Omega am Gürtel, großes Ferragamo
Όπλα σα να γίνεται στην Κρήτη γάμος
Waffen, als wäre Hochzeit auf Kreta
Πρέπει να φύγω και αν σε θέλω καταβάθος
Ich muss gehen, auch wenn ich dich tief drinnen will
Ποτέ δεν κάνω δυό φορές το ίδιο λάθος
Ich mache nie zweimal denselben Fehler
Lean, woh
Lean, woh
Έχω το Benzo στο parking και θέλω να φύγω
Ich habe den Benzo auf dem Parkplatz und will weg
Στέλνεις μυνήματα λες έχω αλλάξει σου λείπω
Du schickst Nachrichten, sagst, ich habe mich verändert, ich fehle dir
Έλα στο σπίτι μου λες μόλις έχεις χωρίσει
Komm zu mir nach Hause, sagst du, gerade hast du dich getrennt
Κανένας ποτέ σαν και εμένα δεν σε έχει αγαπήσει (why, why, why)
Niemand hat dich je so geliebt wie ich (warum, warum, warum)
Τα χείλη σου κόκκινα cranberry (why, why, why)
Deine Lippen rot wie Cranberry (warum, warum, warum)
Οι έρωτες σβήνουν σαν το κερί
Lieben erlöschen wie eine Kerze
Κλείνει τη πόρτα και φεύγει
Sie schließt die Tür und geht
Λέει ότι δε μ' αγαπάει
Sagt, dass sie mich nicht liebt
Της λέω πως περάσαμε τόσα μα αυτή σε δυό ώρες πετάει, why
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht, aber sie fliegt in zwei Stunden weg, warum
Why, why, why
Warum, warum, warum
Δε θέλει ούτε καν να μιλάει
Sie will nicht einmal reden
Της λέω πως περάσαμε τόσα μα όλα στον ωκεανό τα πετάει, why
Ich sage ihr, wir haben so viel durchgemacht, aber sie wirft alles in den Ozean, warum





Авторы: Snik, Bretbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.