Sniper - Ego - перевод текста песни на немецкий

Ego - Sniperперевод на немецкий




Ego
Ego
Seezy WOW
Seezy WOW
Not Again!
Nicht schon wieder!
Souvent tu m'emmène et malmène ma raison
Oft nimmst du mich mit und quälst meine Vernunft
Entre haine et peine tu assombri ma vision
Zwischen Hass und Schmerz verdunkelst du meine Sicht
Souvent tu m'engraine m'entraîne vers la perdition
Oft verleitest du mich, ziehst mich ins Verderben
Tu brûle mon système affecte mes décisions
Du verbrennst mein System, beeinflusst meine Entscheidungen
Ego (Mmmh Eh)
Ego (Mmmh Eh)
Ego (Oh)
Ego (Oh)
Ego (yeah yeah yeah)
Ego (yeah yeah yeah)
Ego
Ego
L'ego c'est l'adversaire de l'âme
Das Ego ist der Gegner der Seele
C'est celui qui peut perdre l'homme
Es ist das, was den Mann zugrunde richten kann
Il se cache parfois dans mes larmes
Es versteckt sich manchmal in meinen Tränen
Tristesse ou rage il m'assomme
Traurigkeit oder Wut, es schlägt mich nieder
M'assène de coup me désarme
Versetzt mir Schläge, entwaffnet mich
Si j'suis pas sur mes gardes il entre et me possède
Wenn ich nicht auf der Hut bin, dringt es ein und besitzt mich
Dans les yeux me regarde me dit "Karl faut que tu cède"
Schaut mir in die Augen, sagt mir: "Karl, du musst nachgeben"
Il me torture jusqu'à c'que je sois hors de moi
Es quält mich, bis ich außer mir bin
Endurcis mon cœur mon visage dieu aide moi afin qu'il sorte de moi
Verhärtet mein Herz, mein Gesicht, Gott hilf mir, damit es aus mir herauskommt
Il est la j'le vois de l'autre cote du miroir
Es ist da, ich sehe es auf der anderen Seite des Spiegels
Ego va dire à Iblis que j'peux plus le voir
Ego, geh Iblis sagen, dass ich ihn nicht mehr sehen kann
Allahu akbar
Allahu Akbar
Relation toxique tue l'amour
Toxische Beziehung tötet die Liebe
Mission impossible mi amor
Mission Impossible, meine Liebe
Mon côté docile crie au secours
Meine sanfte Seite schreit um Hilfe
Mon côté hostile dis alors
Meine feindselige Seite sagt dann
T'es hermétique au dialogue
Du bist unempfänglich für Dialog
C'que j'ai entrepris tourne cours
Was ich begonnen habe, scheitert
Encore un projet qui avorte
Noch ein Projekt, das abgebrochen wird
Tu m'as fait foncer dans le mur (très tôt)
Du hast mich gegen die Wand fahren lassen (sehr früh)
Tu m'as fait sombrer dans le dur (débauche)
Du hast mich ins Elend stürzen lassen (Ausschweifung)
Mauvais rôle mauvaise posture (zéro)
Schlechte Rolle, schlechte Haltung (Null)
Mauvais te-po et obscur (Ego)
Schlechter Zeitpunkt und dunkel (Ego)
Souvent tu m'emmène et malmène ma raison
Oft nimmst du mich mit und quälst meine Vernunft
Entre haine et peine tu assombri ma vision
Zwischen Hass und Schmerz verdunkelst du meine Sicht
Souvent tu m'engraine m'entraîne vers la perdition
Oft verleitest du mich, ziehst mich ins Verderben
Tu brûle mon système affecte mes décisions
Du verbrennst mein System, beeinflusst meine Entscheidungen
Ego (Mmmh Eh)
Ego (Mmmh Eh)
Ego (Oh)
Ego (Oh)
Ego (yeah yeah yeah)
Ego (yeah yeah yeah)
Ego
Ego
Tu t'es infiltré dans ma vie
Du hast dich in mein Leben eingeschlichen
Tu t'es infiltré dans mon couple
Du hast dich in meine Beziehung eingeschlichen
Semé la merde dans ma famille
Hast Scheiße in meiner Familie gesät
Et t'as même divisé mon groupe
Und du hast sogar meine Gruppe gespalten
T'arrive en douce et trouve le prétexte
Du kommst leise und findest den Vorwand
Et pousse a faire la guerre
Und drängst zum Krieg
Ajoute une couche presse l'index
Legst noch eine Schicht drauf, drückst den Zeigefinger
Et il a shooté son frère
Und er hat seinen Bruder erschossen
Ignore le partage tous ces moment que t'as volé
Ignoriere das Teilen, all diese Momente, die du gestohlen hast
Après ton passage les morceaux sont durs a recoller
Nach deinem Durchgang sind die Scherben schwer wieder zusammenzufügen
Tu sème le carnage, mis de côté la sincérité
Du säst Gemetzel, hast die Aufrichtigkeit beiseitegelegt
Ce que tu propage est colère et fausse vérité
Was du verbreitest, ist Zorn und falsche Wahrheit
La vérité est un miroir brise, et chacun a un morceau
Die Wahrheit ist ein zerbrochener Spiegel, und jeder hat ein Stück davon
On a pense que cette vérité est plus importante que celui d'à té-cô
Man denkt, diese Wahrheit sei wichtiger als die des Nachbarn
Ego
Ego
On est tous égaux face à l'ego
Wir sind alle gleich vor dem Ego
Colère Bêtise Rancœur et Défauts
Wut, Dummheit, Groll und Fehler
On est tous égaux face à l'ego
Wir sind alle gleich vor dem Ego
Souvent tu m'emmène et malmène ma raison
Oft nimmst du mich mit und quälst meine Vernunft
Entre haine et peine tu assombri ma vision
Zwischen Hass und Schmerz verdunkelst du meine Sicht
Souvent tu m'engraine m'entraîne vers la perdition
Oft verleitest du mich, ziehst mich ins Verderben
Tu brûle mon système
Du verbrennst mein System
Ego
Ego
Ego (Mmmh Eh)
Ego (Mmmh Eh)
Ego (Oh)
Ego (Oh)
Ego (yeah yeah yeah)
Ego (yeah yeah yeah)
Ego
Ego





Авторы: Bachir Baccour, Karl Appela, Riad Selmi, Seezy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.