Текст и перевод песни Sniper - Elle
Ces
quelques
rimes
c'est
pour
elle,
peu
importe
son
origine
These
few
rhymes
are
for
her,
no
matter
her
origin
J'ai
juste
besoin
de
l'essentiel,
c'est
pour
celle
que
Dieu
me
destine
I
just
need
the
essential,
it's
for
the
one
God
destines
for
me
Elle,
celle
qui
partagera
ma
vie,
elle,
celle
qui
donnera
la
vie
Her,
the
one
who
will
share
my
life,
she,
the
one
who
will
give
life
Aura
porté
le
fruit
de
notre
union
Will
have
carried
the
fruit
of
our
union
Elle,
celle
avec
qui
ma
relation
Her,
the
one
with
whom
my
relationship
Sera
seine,
ma
destinée
sera
liée
à
la
sienne
Will
be
healthy,
my
destiny
will
be
linked
to
hers
Celle,
qu'il
me
faut
c'elle
qui
me
rend
fou,
d'elle
The
one
I
need,
the
one
who
drives
me
crazy,
her
Nos
vies
sont
parallèles,
je
ne
vois
plus
que
par
elle
Our
lives
are
parallel,
I
only
see
through
her
Celle
qui
n'aime
pas
le
superficiel
The
one
who
doesn't
like
the
superficial
Belle
au
naturel
celle
pour
qui
je
tuerai,
elle
Naturally
beautiful,
the
one
I
would
kill
for,
her
Celle
à
qui
je
serais
fidèle,
je
prendrais
soin
d'elle
The
one
to
whom
I
will
be
faithful,
I
will
take
care
of
her
Celle,
pour
qui
j'essaierai
d'être
un
mari
modèle
elle
The
one
for
whom
I
will
try
to
be
a
model
husband,
her
Appelez
la
madame,
elle
a
la
bague
au
doigt
Call
her
Mrs.,
she
has
the
ring
on
her
finger
C'est
la
mère
de
mes
gosses,
moi
c'est
elle
et
elle
c'est
moi
She's
the
mother
of
my
kids,
I'm
her
and
she's
me
C'est
elle
c'est
pas
une
autre,
c'est
elle
et
c'est
la
It's
her,
it's
no
one
else,
it's
her
and
that's
it
Femme
de
mes
rêves,
mais
elle
n'existe
pas
The
woman
of
my
dreams,
but
she
doesn't
exist
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
Oh
yeah,
yes
Oh
yeah,
yes
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
Elle
saura
calmer
ma
colère
et
ma
jalousie
She
will
know
how
to
calm
my
anger
and
my
jealousy
Ses
yeux
seront
sincères,
sa
voix
une
poésie
Her
eyes
will
be
sincere,
her
voice
a
poem
Elle
sera
ma
femme,
je
serais
son
homme
She
will
be
my
wife,
I
will
be
her
man
On
s'aimera
à
s'en
croquer
dans
la
pomme
We
will
love
each
other
to
the
core
Elle
sera
ma
force,
comme
ma
faiblesse
She
will
be
my
strength,
like
my
weakness
S'endormira
sur
mon
torse
ou
mes
caresses
Will
fall
asleep
on
my
chest
or
my
caresses
Je
serais
son
roi,
elle
sera
ma
reine
I
will
be
her
king,
she
will
be
my
queen
Sera
une
partie
d'moi,
sera
celle
que
j'aime
Will
be
a
part
of
me,
will
be
the
one
I
love
Et,
puis
j'lui
ferais
un
enfant
And,
then
I
will
make
her
a
child
Avec
elle
je
regarderais
passer
le
temps
With
her
I
will
watch
time
go
by
Ah,
je
n'aurais
plus
peur
de
vieillir
Ah,
I
will
no
longer
be
afraid
to
grow
old
Quand
il
ou
elle
l'appellera
"maman"
When
he
or
she
calls
her
"mom"
Quand
elle
répondra
"mon
enfant,
je
t'aime
tant"
When
she
answers
"my
child,
I
love
you
so
much"
Ah,
je
n'aurais
plus
peur
de
mourir
Ah,
I
will
no
longer
be
afraid
to
die
On
dit
que
tout
le
monde
à
son
âme
sœur
They
say
everyone
has
their
soulmate
Alors
si
elle
m'entend
je
lui
tends
cette
fleur
So
if
she
hears
me
I
offer
her
this
flower
C'est
tout
ce
que
j'ai
pu
cueillir
It's
all
I
could
pick
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
Oh
yeah,
yes
Oh
yeah,
yes
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
Nan,
je
n'parle
pas
de
ces
filles
faciles,
de
femmes
objets
No,
I'm
not
talking
about
those
easy
girls,
women
objects
Disent-ils,
volatiles
qui
vont
t'éponger
l'budget,
nan
They
say,
volatile
who
will
suck
your
budget
dry,
no
Plutôt
de
cette
fille
et
partenaire
de
mes
projets
Rather
of
that
girl
and
partner
of
my
projects
Peu
fragile
de
cette
lettre
tu
es
sujet
Not
fragile,
you
are
the
subject
of
this
letter
Tu
sais
le
thème
c'est
elle
(elle),
mais
j'dirais
tu
You
know
the
theme
is
her
(her),
but
I
will
say
you
Tu
es
belle,
irréelle,
je
t'appelle,
où
es-tu
(où
es-tu)
You
are
beautiful,
unreal,
I
call
you,
where
are
you
(where
are
you)
Rencontré
par
hasard,
peut-être
au
départ
Met
by
chance,
maybe
at
the
beginning
Pour
une
nuit,
des
mois,
des
années,
une
vie,
qui
sait
For
a
night,
months,
years,
a
life,
who
knows
Et
je
rêve
de
ses
lèvres
brillantes
And
I
dream
of
her
shining
lips
Celles
qui
me
désarment,
qui
me
parlent,
qui
me
charment,
qui
me
hantent
Those
that
disarm
me,
that
speak
to
me,
that
charm
me,
that
haunt
me
Un
corps
de
femme
qui
rend
fou,
qui
enflamme
A
woman's
body
that
drives
me
crazy,
that
inflames
me
Je
me
fous
de
c'qui
se
trame,
j'aime
tout
c'que
tu
incarnes
I
don't
care
what's
going
on,
I
love
everything
you
embody
Et
gentillesse
et
patience,
si
une
relation
stable
And
kindness
and
patience,
if
a
stable
relationship
Durable,
car
mes
parents
n'ont
eu
cette
chance
Lasting,
because
my
parents
didn't
have
that
chance
Douceur
de
feu,
vivre
à
deux
je
le
veux,
d'être
heureux
Sweetness
of
fire,
I
want
to
live
together,
to
be
happy
Ou
malheureux,
tant
qu'on
est
uni
devant
Dieu
Or
unhappy,
as
long
as
we
are
united
before
God
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
Oh
yeah,
yes
Oh
yeah,
yes
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
Alors
si
ton
cœur
bat
pour
qu'elle
qu'un
à
l'heure
actuelle
So
if
your
heart
beats
for
only
one
person
at
the
moment
Au
moment
où
t'écoutes
ce
morceau
As
you
listen
to
this
song
C'est
le
moment
de
prendre
ton
téléphone
et
de
l'appeler
It's
time
to
pick
up
your
phone
and
call
her
Ou
si
elle
est
à
côté
d'toi,
d'te
rapprocher
d'elle
ou
de
lui,
tu
vois
c'que
jveux
dire,
man,
yeah
Or
if
she's
next
to
you,
to
get
closer
to
her
or
to
him,
you
know
what
I
mean,
man,
yeah
Parce
que
Jah,
Dieu,
Allah
nous
a
mit
sur
cette
Terre,
man
Because
Jah,
God,
Allah
put
us
on
this
Earth,
man
Pour
qu'on
partage
du
love,
pas
des
balles,
ni
des
billets,
juste
du
love
So
that
we
share
love,
not
bullets,
nor
bills,
just
love
Yes,
aya,
more
love,
more
love,
yeh
Yes,
aya,
more
love,
more
love,
yeh
Hoy
yeh,
hey-hey
hey
Hoy
yeh,
hey-hey
hey
Ho
ho
hoho
ah
Ho
ho
hoho
ah
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
More
love,
more
love
More
love,
more
love
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
More
love,
more
love
More
love,
more
love
One
wife
in
my
life
One
wife
in
my
life
More
love,
more
love
More
love,
more
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Tunisiano, Aketo, Black Renega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.