Sniper - Empire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sniper - Empire




Empire
Империя
Fuck it's Seezy
Вот он, Seezy, чёрт побери
Tu veux leurs médailles, être un super-héros,
Хочешь их медали, стать супергероем,
Un peu comme le frérot Mamoudou Gassama?
Как браток Мамуду Гассама?
L'ascenseur social est en panne,
Социальный лифт сломан,
Faut grimper à la force des bravas au risque de sa vie
Приходится карабкаться наверх, рискуя жизнью, на одной лишь силе духа
On est tous Adama, mais il préfèrent nous voir amuser la galerie, bons qu'à danser
Мы все Адама, но им приятнее видеть, как мы развлекаем толпу, пляцуем, словно шуты
Si j'suis trop bavard, on va m'foutre un procès;
Если я слишком много болтаю, мне устроят судебный процесс;
Y'aura toujours un arbre pour cacher la forêt
Всегда найдется дерево, чтобы скрыть лес
Des shtars pour te crosser, les sombres dossiers au placard
Менты, чтобы тебя прижать, тёмные делишки в шкафу
Hein, l'oseille du Qatar
А? Деньги Катара
Les campagnes financées; qui a tué Mouammar?
Проплаченные кампании; кто убил Муаммара?
La paix n'fait pas l'affaire des vendeurs de mes-ar
Мир невыгоден торговцам оружием
Suivre le troupeau, direction l'abattoir
Следуй за стадом, прямиком на бойню
C'est soit s'adapter ou vivre comme un ermite
Либо приспосабливайся, либо живи как отшельник
Bernard, mets pas les pieds dans ma zone interdite
Бернар, не суйся в мою запретную зону
Benalla est-il protéger par vos élites, hein?
Беналла под защитой вашей элиты, а?
Est-il admis qu'les Arabes sont sémites?
Признают ли, что арабы семиты?
Les chefs d'État font des tweets
Главы государств пишут твиты
Les gens lambdas font des clics et des likes;
Простые люди ставят клики и лайки;
Sur les lieux du crime, pensent qu'à faire des lives
На месте преступления думают только о том, чтобы вести прямые эфиры
Chacun dans sa cage; dans les lieux publics, que d'la solitude
Каждый в своей клетке; в общественных местах только одиночество
C'est déconseillé, d'être pudique
Быть скромным не рекомендуется
On t'a dit, c'est laïc, vaut mieux faire sa... chut
Тебе сказали, это светское государство, лучше молчи... тшш
Suis-je bon qu'à tendre la patte?
Разве я годен только клянчить подачки?
Suis-je le gardien de ma cage?
Разве я тюремщик в своей клетке?
Prisonnier d'un système manipulateur
Пленник манипулирующей системы
Babylone, la putain du Diable
Вавилон, блудница Дьявола
Abrutissement des masses pendant que les pôles se déplacent
Отупление масс, пока полюса смещаются
Puce sous la peau, tu n'es qu'un numéro
Чип под кожей, ты всего лишь номер
Plus facile de te suivre à la trace
Так легче отследить тебя
Suis-je bon qu'à tendre la patte?
Разве я годен только клянчить подачки?
Suis-je le gardien de ma cage?
Разве я тюремщик в своей клетке?
Prisonnier d'un système manipulateur
Пленник манипулирующей системы
Babylone, la putain du Diable
Вавилон, блудница Дьявола
Abrutissement des masses pendant que les pôles se déplacent
Отупление масс, пока полюса смещаются
Puce sous la peau, tu n'es qu'un numéro:
Чип под кожей, ты всего лишь номер:
Plus facile de te suivre à la trace
Так легче отследить тебя
Tu l'as bâtie avec du sang que tu considères impur
Ты построила её на крови, которую считаешь нечистой
Tu as pillé, planches à billets; ton égalité: j'suis plus très sûr
Ты грабила, пачки банкнот; в твоё равенство я больше не верю
Liberté, hein? Laisse-moi la prendre, même si, sur place publique, on va me pendre
Свобода, а? Дай мне её взять, даже если меня публично повесят на площади
Fraternité? Je t'ai vu me vendre;
Братство? Я видел, как ты меня продала;
Valeurs de ta République, j'peux plus défendre
Ценности твоей республики я больше не могу защищать
Parle-moi de ton Code noir, parle-moi de ton Histoire
Расскажи мне о своём Чёрном кодексе, расскажи мне о своей истории
Sur la terre de mes ancêtres, y'a encore l'odeur des limites de ton territoire
На земле моих предков всё ещё пахнет границами твоей территории
Francs CFA; s'il vous plaît, soyez francs
Франки КФА; пожалуйста, будьте откровенны
L'Afrique, c'est pas que Magic System ou Mbappé qui marque, pour vous, un coup franc
Африка это не только Magic System или Мбаппе, забивающий для вас штрафной
CAC 40, diamants, génocides, armements, manipulations politiques
CAC 40, бриллианты, геноциды, вооружение, политические манипуляции
Le continent qu'est mythe à vos yeux n'est qu'une vulgaire machination à fric
Континент, который в ваших глазах миф, всего лишь вульгарная денежная махинация
Y'a de l'or au Mali, des dessous de table en Syrie
В Мали есть золото, под столом в Сирии взятки
Exécutions en Libye; Daech, Boko Haram comme alibis
Казни в Ливии; ДАИШ, Боко Харам в качестве алиби
Je me méfie du moine et de son habit
Я не доверяю монаху и его рясе
J'ai ouvert tes livres, dépoussiéré ton tapis
Я открыл твои книги, стряхнул пыль с твоего ковра
Sois franc-maçonnerie, ce sketch personne rit
Будь то франкмасонство, этот скетч, над которым никто не смеётся
Souffrance de mes anciens coule encore dans mes veines
Страдания моих предков всё ещё текут в моих венах
Donc je continuerai de chercher la paix pour m'extirper de vos chaînes
Поэтому я буду продолжать искать мир, чтобы вырваться из твоих цепей
Suis-je bon qu'à tendre la patte?
Разве я годен только клянчить подачки?
Suis-je le gardien de ma cage?
Разве я тюремщик в своей клетке?
Prisonnier d'un système manipulateur
Пленник манипулирующей системы
Babylone, la putain du Diable
Вавилон, блудница Дьявола
Abrutissement des masses pendant que les pôles se déplacent
Отупление масс, пока полюса смещаются
Puce sous la peau, tu n'es qu'un numéro
Чип под кожей, ты всего лишь номер
Plus facile de te suivre à la trace
Так легче отследить тебя
Suis-je bon qu'à tendre la patte?
Разве я годен только клянчить подачки?
Suis-je le gardien de ma cage?
Разве я тюремщик в своей клетке?
Prisonnier d'un système manipulateur
Пленник манипулирующей системы
Babylone, la putain du Diable
Вавилон, блудница Дьявола
Abrutissement des masses pendant que les pôles se déplacent
Отупление масс, пока полюса смещаются
Puce sous la peau, tu n'es qu'un numéro:
Чип под кожей, ты всего лишь номер:
Plus facile de te suivre à la trace
Так легче отследить тебя
Dur d'être résistant quand on tré-ren dans le carré vip
Трудно быть борцом, когда тусуешься в VIP-ложе
Tu veux les voir se chier dedans? Suffit de parler de Palestine
Хочешь увидеть, как они обосрутся? Достаточно заговорить о Палестине
Il a tellement baisé le peuple, le Président, c'est Larry Flynt
Он так поимел народ, этот президент, он Ларри Флинт
Tu veux du rap piquant? Hé, frérot, c'est par ici
Хочешь острого рэпа? Эй, братан, тебе сюда
Tu restes hésitant, pourtant, c'est évident, oui
Ты всё ещё сомневаешься, хотя это очевидно, да
Quand t'es migrant, bah y'a pas d'idylle
Когда ты мигрант, никакой идиллии нет
La main sur l'palpitant, oui, je suis bien çais-fran,
Рука на сердце, да, я настоящий француз,
Mais c'est mon continent que l'on décime
Но это мой континент уничтожают
Les mains sont sales, ne sont pas très clean
Руки грязные, не очень чистые
Si tu n'as pas d'race, je n'ai pas d'estime
Если у тебя нет расы, у меня нет уважения
Et rapper sans rage comme acheter des streams
И читать рэп без ярости как покупать стримы
Et, la fin du monde, on en voit les signes
И конец света, мы видим его признаки
Et même jolie rose à quelques épines; on s'aime sur azerty
И даже красивая роза имеет шипы; мы любим друг друга на azerty
Rebeus, Renois, on connaît la fin du film, le Diable s'éternise
Арабы, чёрные, мы знаем конец фильма, Дьявол вечен
Museler le musulman, doucement installer la tyrannie
Заткнуть рот мусульманину, тихо установить тиранию
Familiariser avec les puissants ne fait pas grimper au sommet de la pyramide
Близкое знакомство с сильными мира сего не поднимает на вершину пирамиды
Ne sois pas trop gênant ou on t'éradique,
Не будь слишком надоедливым, или тебя уничтожат,
Du coup, les langues se paralysent
Поэтому языки парализованы
C'est déjà assez dur d'nourrir sa famille
И так достаточно сложно прокормить свою семью
Tout s'paiera à l'entrée du Paradis
Всё оплатится у входа в Рай
Ils veulent savoir si je suis Charlie, j'veux savoir qui est Jacques Attali
Они хотят знать, Шарли ли я, я хочу знать, кто такой Жак Аттали
Visitent les tiers-quar comme un safari
Посещают неблагополучные районы, как сафари
Au final, je suis qu'un Arabe à Paris
В конце концов, я всего лишь араб в Париже
Suis-je bon qu'à tendre la patte?
Разве я годен только клянчить подачки?
Suis-je le gardien de ma cage?
Разве я тюремщик в своей клетке?
Prisonnier d'un système manipulateur
Пленник манипулирующей системы
Babylone, la putain du Diable
Вавилон, блудница Дьявола
Abrutissement des masses pendant que les pôles se déplacent
Отупление масс, пока полюса смещаются
Puce sous la peau, tu n'es qu'un numéro
Чип под кожей, ты всего лишь номер
Plus facile de te suivre à la trace
Так легче отследить тебя
Suis-je bon qu'à tendre la patte?
Разве я годен только клянчить подачки?
Suis-je le gardien de ma cage?
Разве я тюремщик в своей клетке?
Prisonnier d'un système manipulateur
Пленник манипулирующей системы
Babylone, la putain du Diable
Вавилон, блудница Дьявола
Abrutissement des masses pendant que les pôles se déplacent
Отупление масс, пока полюса смещаются
Puce sous la peau, tu n'es qu'un numéro:
Чип под кожей, ты всего лишь номер:
Plus facile de te suivre à la trace
Так легче отследить тебя





Авторы: Bachir Baccour, Karl Appela, Riad Selmi, Seezy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.