Текст и перевод песни Sniper - Fadela
Eh
du
type
irréprochable,
khey
semblable
Э-э,
безупречный
тип,
похожий
на
Хей
Parce
qu'il
a
un
job
confortable
crache
sur
son
semblable
Потому
что
у
него
удобная
работа,
плюет
на
его
подобное
Oui
il
a
oublié
sa
race,
oublié
ses
soces
Да,
он
забыл
о
своей
расе,
забыл
о
своих
обществах
Ne
veut
pas
te
parler
il
a
tout
oublié
pour
toucher
une
bonne
place
(bolosse)
Не
хочет
говорить
с
тобой,
он
забыл
все,
чтобы
прикоснуться
к
хорошему
месту
(болосс)
Devant
son
supérieur
il
n'oserait
pas
te
parler
Перед
своим
начальником
он
не
посмел
бы
заговорить
с
тобой.
Il
ne
reconnaît
plus
personne
à
croire
qu'il
roule
en
Harley
Он
больше
не
признает
никого,
кто
мог
бы
поверить,
что
он
ездит
на
Харли
Il
a
changé
de
vocabulaire
il
est
double
facettes
Он
изменил
свой
словарный
запас,
он
двоякий.
Du
beaujolais
et
du
cochon
dans
l'assiette
Божоле
и
свинья
на
тарелке
On
t'as
donné
une
bonne
place
t'as
oublié
ta
vie
t'as
oublié
ta
race
Мы
дали
тебе
хорошее
место,
ты
забыл
свою
жизнь,
ты
забыл
свою
расу
Regarde
toi
dans
la
glace
t'auras
toujours
le
même
ras
Посмотри
на
себя
во
льду,
у
тебя
всегда
будет
та
же
раса.
Regarde
bien
tes
fafs
t'auras
toujours
le
même
blaze
Смотри
внимательно
на
свои
фафы,
у
тебя
всегда
будет
тот
же
самый
Блейз
Petit
rappel
car
tu
sembles
avoir
oublié
Небольшое
напоминание,
потому
что
ты,
кажется,
забыл
D'où
tu
viens
comment
tu
t'appelles,
dans
le
modèle
d'intégration
Откуда
ты
родом,
как
тебя
зовут,
в
модели
интеграции
Tu
fais
des
lapsus,
tu
excelles
dans
l'inflation
Ты
делаешь
ошибки,
ты
преуспеваешь
в
инфляции
Tu
nous
a
faussé,
le
beauf
de
base
prends
peur
Ты
обманул
нас,
основной
красавчик,
испугайся.
Deux
trois
pantins
pour
illustrer
ta
France
black
blanc
beur
Две
тройки,
чтобы
проиллюстрировать
твою
Францию
черным
белым
маслом
T'as
fais
ta
Fadela
(Fadela,
Fadela)
Ты
сделал
свою
Фаделу
(Фадела,
Фадела)
T'as
fais
ta
Rachida
(Raachida,
Rachida)
Ты
сделал
свою
Рашиду
(Раачида,
Рашида)
Fais
pas
ta
Fadela
(Fadela,
Fadela)
Не
делай
своей
Фаделы
(Фадела,
Фадела)
Fais
pas
ta
Rachida
(Raachida,
Rachida)
Не
делай
свою
Рашиду
(Раачида,
Рашида)
On
t'as
donné
une
bonne
place
t'as
oublié
la
hass
(x4)
Мы
дали
тебе
хорошее
место,
ты
забыл
о
Хассе
(x4)
Il
ne
dit
plus
wesh
il
dit
très
chér
pourrais-je
avoir
du
XXX
Он
больше
не
говорит,
что
он
говорит
очень
дорого,
могу
ли
я
получить
ХХХ
Fais
le
malin
tu
vas
bouffer
un
Bescherelle
Веди
себя
умно,
ты
съешь
какую-нибудь
гадость.
On
t'a
fait
la
courte
échelle
t'as
grimpé,
t'as
grimpé
Мы
сделали
тебе
короткую
лестницу,
ты
поднялся,
ты
поднялся.
A
en
être
péter
de
thunes
et
tu
nous
a
péter
dessus!
Ты
пукал
из-за
этого,
а
ты
пукал
из-за
нас!
Histoire
de
quota,
tu
t'fous
d'qui?
История
с
квотами,
тебе
на
кого
наплевать?
Nous
bluffe
pas
on
est
vaccinés
Мы
не
блефуем,
мы
вакцинированы.
Que
des
Bounty
des
beurs
ou
des
beurettes
à
tartiner
Будь
то
щедрость
от
масляных
банок
или
намазанных
боров
Important
tu
crois
l'être
Важно,
как
ты
думаешь,
быть
Mais
tu
n'es
que
la
voix
de
ton
maître
Но
ты
всего
лишь
голос
своего
хозяина.
Traître,
toujours
prêt
à
mettre
Предатель,
всегда
готовый
поставить
La
tête
de
l'autre
sous
l'eau
Голова
другого
под
водой
Tu
n'es
qu'un
cleps
tenu
en
laisse
Ты
всего
лишь
клепс,
которого
держат
на
поводке.
Qu'on
a
mis
là
pour
faire
le
sale
boulot
Которую
мы
положили
туда,
чтобы
делать
грязную
работу
Tu
nous
prends
de
haut,
t'es
tombé
bien
bas
Ты
поднимаешь
нас
высоко,
ты
упал
очень
низко.
T'es
plein
de
phases
t'es
plein
de
liasses
t'as
plus
de
face,
t'as
pas
de
race
У
тебя
полно
фаз,
у
тебя
полно
связок,
у
тебя
больше
лица,
у
тебя
нет
расы
Ce
sont
des
niggas
en
apparence
ne
tchip
pas
Они
ниггеры,
на
первый
взгляд,
не
чирикают
Des
XXX
qui
en
banlieue
sont
en
nique-pa
ХХХ,
которые
в
пригороде
на
пикнике
Des
re-nois
arbouch
qui
te
niquent
par
derrière
Рыжие
парни,
которые
Трахают
тебя
сзади
Ils
mériteraient
une
babouche
sur
la
vie
de
ma
mère
Они
заслужили
бы
болтовню
о
жизни
моей
матери
Tu
fais
ton
petit
chef,
petit
jbed
j'te
dis
cheh
si
tu
t'fais
téj
Ты
будешь
своим
маленьким
шефом,
малышка
джейбед,
я
скажу
тебе,
что
если
ты
будешь
так
себя
вести
Ils
tombent
tous
dans
le
même
piège
Все
они
попадают
в
одну
и
ту
же
ловушку
Ils
sont
tous
sur
le
même
siège...
éjectable
Они
все
на
одном
сиденье
...
катапультируемое
Et
ça
peut
importe
le
CV
qu't'as
И
неважно,
какое
у
тебя
резюме.
J'te
reproche
pas
de
vouloir
réussir
car
c'est
respectable
Я
не
виню
тебя
за
то,
что
ты
хочешь
добиться
успеха,
потому
что
это
респектабельно.
Mais
ta
manière
de
faire
l'est
moins
tes
méthodes
sont
louches
Но
твоя
манера
делать
это
менее
сомнительна,
чем
твои
методы
Tu
perds
des
points
beleck
t'en
a
tout-par
autour
de
la
bouche
Ты
теряешь
очки,
если
у
тебя
есть
все
это
во
рту.
Oups!
Remaniement
tu
finis
sur
la
touche
Упс!
Перестановка,
которую
ты
заканчиваешь
в
стороне
T'es
remercié
pour
tes
bons
et
loyaux
services
Тебя
благодарят
за
твои
добрые
и
верные
услуги
J'ai
le
seum,
on
s'appelle
khouya
У
меня
есть
сын,
нас
зовут
хуя.
Cheum,
on
aime
les
coups
bas
Cheum,
мы
любим
низкие
удары
H'chem,
on
se
tire
dans
les
pattes
à
croire
qu'on
s'est
trompé
de
combat
Хм,
Мы
держим
себя
в
лапах,
думая,
что
мы
ошиблись
в
бою.
Mec
t'as
aucune
XXX
aujourd'hui
za3ma
t'as
du
pouvoir
Чувак,
у
тебя
сегодня
нет
XXX
za3ma,
у
тебя
есть
сила
Au
taf
tu
craches
sur
l'islam
histoire
d'bien
passer
devant
les
toubabs
В
туф
ту
плюет
на
историю
ислама,
чтобы
хорошо
пройти
мимо
тубабов
Eh,
t'as
pris
du
bif,
t'es
devenu
riche,
tu
as
cru
que
tout
s'achète
Эх,
ты
подцепил
биф,
разбогател,
поверил,
что
все
куплено.
Mais
frangin
tu
sers
à
quoi?
A
part
faire
le
pic-assiette
Но
для
чего
ты,
брат,служишь?
Кроме
того,
чтобы
сделать
пик-тарелку
T'as
pris
du
bif,
t'es
devenu
riche,
à
en
renier
tes
ancêtres
Ты
взял
биф,
разбогател,
отрекся
от
своих
предков.
Mais
frangin
t'as
vu
ta
tête?
Но
братан,
ты
видел
свою
голову?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aketo, tunisiano, dj cori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.