Текст и перевод песни Sniper - Hommes de Loi
Hommes de Loi
Служители закона
Ils
s'moquent
de
nous,
ce
foutent
de
vous
ces
mans
sont
fous
Они
смеются
над
нами,
издеваются
над
вами,
эти
люди
безумны,
Ce
qu'ils
veulent
c'est
la
maille
c'est
tout
Все,
что
им
нужно,
— это
деньги,
вот
и
все.
Ils
nous
plaquent,
m'attraquent,
nous
foutent
sur
les
genous
Они
валят
нас
на
землю,
хватают,
ставят
на
колени,
Jeune
homme
craque
pas
ouai
reste
debout
Юноша,
не
сдавайся,
да,
оставайся
на
ногах.
Ils
s'moquent
de
nous,
ce
foutent
de
vous
ces
mans
sont
fous
Они
смеются
над
нами,
издеваются
над
вами,
эти
люди
безумны,
Ce
qu'ils
veulent
c'est
la
maille
c'est
tout
Все,
что
им
нужно,
— это
деньги,
вот
и
все.
Ils
nous
traquent,
nous
grattent
Они
выслеживают
нас,
обдирают,
Matte
ce
qui
s'passe
chez
nous
Посмотри,
что
происходит
у
нас.
Frere
vote
sort
ta
carte
c'est
tout
Брат,
голосуй,
доставай
свою
карту,
вот
и
все.
Homme
de
loi,
d'etat
qui
a
du
poid
Служитель
закона,
государства,
имеющий
вес,
Vous
qui
guidez
nos
choix
et
nous
dictez
nos
droits
Вы,
кто
направляете
наш
выбор
и
диктуете
наши
права,
Divilisez
formellement
le
devoir
de
chacun,
énumérez
ce
qui
pour
vous
nous
convient
Разъясните
формально
долг
каждого,
перечислите,
что
для
вас
нам
подходит.
Vos
loi
sont
mal
faite
nous
font
tremblé,
sont
stricte
(?)
siegent
a
l'assemblé
Ваши
законы
плохо
составлены,
заставляют
нас
дрожать,
строги,
заседают
в
собрании.
Gauche
ou
bien
droite
la
suite
est
immonde
d'extremes
cités
sont
reduites
mais
bon
bon
marine
est
blonde
Левые
или
правые,
продолжение
мерзкое,
окраины
городов
разрушены,
но
Марин
блондинка.
La
justice
gronde,
les
verdict
tombe
en
effet
blanche
colombe
a
pondu
du
poulet
Правосудие
гремит,
вердикты
падают,
белая
голубка
снесла
цыпленка.
La
volail
a
du
toupais
Птица
дерзкая.
Les
coqs
font
les
fiers
propagateur
d'une
nouvelle
epidémie
de
grippe
avieres
Петухи
важничают,
распространяя
новую
эпидемию
птичьего
гриппа.
Y'a
le
bonjours
que
mes
confrere
et
des
mes
ainés
Передаю
привет
моим
братьям
и
старшим.
Si
la
bascours
perd
ses
reperes
Если
баскетбол
теряет
ориентиры,
Votre
fermier
ce
fai
plumé
Вашего
фермера
ощипывают.
Homme
de
loi
beau
parleur,
emblaseur,
homme
adroit
Служитель
закона,
краснобай,
поджигатель,
ловкач,
Homme
bla
bla
on
est
blazé
Болтун,
мы
устали.
Et
traité
nous
de
voleur,
de
dealeur,
de
casseur,
de
violeur
pour
mieux
nous
ecrasé
И
называете
нас
ворами,
наркоторговцами,
хулиганами,
насильниками,
чтобы
лучше
нас
раздавить.
Non
je
n'connais
pas
le
sénat,
ni
le
code
pénal,
non
je
n'est
pas
fait
l'éna
et
n'connais
pas
les
dessous
d'table
Нет,
я
не
знаю
сената,
ни
уголовного
кодекса,
нет,
я
не
учился
в
ENA
и
не
знаю
закулисных
игр.
Parlé
d'integration
pompé
notre
fric
Говорите
об
интеграции,
качаете
наши
деньги,
Dénoncer
les
occupants
alors
que
vous
occupez
l'afrique
Осуждаете
оккупантов,
в
то
время
как
вы
оккупируете
Африку.
De
l'époque
collonial
vos
babares
assassinent
Со
времен
колониальной
эпохи
ваши
предки
убивали,
Aujourd'hui
vos
collombs
sales
on
collonisé
les
gouines
Сегодня
ваши
грязные
голуби
колонизировали
лесбиянок.
L'animal
migre
dans
l'air
comme
sur
terre
Животное
мигрирует
в
воздухе,
как
и
на
земле,
Donc
l'etranger
immigre
me
parle
pas
de
frontiere
Поэтому
иностранец
иммигрирует,
не
говори
мне
о
границах.
J'te
parle
du
peuple,
de
la
france,
de
beaux
jours,
de
nos
chances,
de
l'europe
mais
sans
carte
de
sejours
Я
говорю
тебе
о
людях,
о
Франции,
о
хороших
днях,
о
наших
шансах,
о
Европе,
но
без
вида
на
жительство.
Ils
s'moquent
de
nous,
ce
foutent
de
vous
ces
mans
sont
fous
Они
смеются
над
нами,
издеваются
над
вами,
эти
люди
безумны,
Ce
qu'ils
veulent
c'est
la
maille
c'est
tout
Все,
что
им
нужно,
— это
деньги,
вот
и
все.
Ils
nous
plaquent,
m'attraquent,
nous
foutent
sur
les
genous
Они
валят
нас
на
землю,
хватают,
ставят
на
колени,
Jeune
homme
craque
pas
ouai
reste
debout
Юноша,
не
сдавайся,
да,
оставайся
на
ногах.
Ils
s'moquent
de
nous,
ce
foutent
de
vous
ces
mans
sont
fous
Они
смеются
над
нами,
издеваются
над
вами,
эти
люди
безумны,
Ce
qu'ils
veulent
c'est
la
maille
c'est
tout
Все,
что
им
нужно,
— это
деньги,
вот
и
все.
Ils
nous
traquent,
nous
grattent
Они
выслеживают
нас,
обдирают,
Matte
ce
qui
s'passe
chez
nous
Посмотри,
что
происходит
у
нас.
Frere
vote
sort
ta
carte
c'est
tout
Брат,
голосуй,
доставай
свою
карту,
вот
и
все.
Les
lois
ne
s'appliquent
pas
d'la
meme
facon
selon
les
cas
Законы
применяются
не
одинаково
в
зависимости
от
случая,
T'est
droit
il
s'ront
pas
defendu
pareil
selon
ton
avocat
Твои
права
не
будут
защищены
одинаково
в
зависимости
от
твоего
адвоката.
La
justice
ne
peut
donc
pas
etre
la
meme
pour
tous
Поэтому
правосудие
не
может
быть
одинаковым
для
всех.
J'te
l'prouve
par
A
+ B
y'a
eu
trop
de
cas
suspect
Я
докажу
тебе
по
формуле
A
+ B,
было
слишком
много
подозрительных
случаев.
Des
tas
d'erreurs
aux
conséquences
lourdes
sur
une
existance
quand
ton
innocence
ne
fait
aucun
doute
Куча
ошибок
с
тяжелыми
последствиями
для
жизни,
когда
в
твоей
невиновности
нет
никаких
сомнений,
Tu
devien
le
bouc
emissaire
Ты
становишься
козлом
отпущения.
Un
coup
d'pocker
de
foutre
ta
vie
en
l'air
un
coup
de
fil
un
coup
de
vis
Один
неверный
шаг,
чтобы
разрушить
твою
жизнь,
один
звонок,
один
винт.
On
sait
pas
ce
qui
s'passe
en
coulisse
mais
ca
peut
t'couter
chere
c'est
eux
qui
gerent
ils
disent
de
laisser
le
justice
faire
Мы
не
знаем,
что
происходит
за
кулисами,
но
это
может
дорого
тебе
обойтись,
это
они
управляют,
они
говорят,
чтобы
правосудие
свершилось.
Impliquer
dans
une
sale
affaire
ton
honneur
est
sali
Втянутый
в
грязное
дело,
твоя
честь
запятнана.
Y
voi
pas
le
malheur
des
famille
qui
vivent
un
calvaire
et
c'est
seulement
2 plombes
apres
qu'il
reconnaissent
qu'ils
ont
merder
Они
не
видят
горя
семей,
которые
переживают
муки,
и
только
через
два
часа
они
признают,
что
облажались.
T'es
acquité
mais
t'y
a
laissé
des
plumes,
ta
dignité,
des
années
d'ta
vies,
des
tunes
pour
le
baveux
t'es
marqué
a
vie
Ты
оправдан,
но
ты
потерял
перья,
свое
достоинство,
годы
своей
жизни,
деньги
для
болтуна,
ты
отмечен
на
всю
жизнь.
Condamné
a
vivre
avec
le
souvenir
de
tout
ce
temps
passé
a
souffrir
de
quoi
s'ouvre
les
veines
Обречен
жить
с
воспоминаниями
о
всем
том
времени,
проведенном
в
страданиях,
от
чего
вены
режут.
Hommage
a
ceux
qui
on
vecu
ce
genre
d'histoire
c'est
dramatique
quand
la
justice
foire
Посвящается
тем,
кто
пережил
подобную
историю,
это
трагично,
когда
правосудие
ошибается.
Jusqu'ici
tout
va
mal
ca
fait
un
bail
qu'il
y
a
mal
donne,
Vois
ce
que
les
loi
donnent
il
faudrait
plus
qu'un
album
pour
deblatéré
sur
le
pays
des
droit
de
l'homme
До
сих
пор
все
плохо,
давно
все
плохо,
посмотри,
к
чему
приводят
законы,
нужно
больше
одного
альбома,
чтобы
высказаться
о
стране
прав
человека.
J'crois
qu'ils
nous
ont
à
la
bonne
à
cause
de
nos
paroles
Я
думаю,
они
нас
поймали
из-за
наших
слов.
J'revoi
le
p'tit
re-beu
d'service
gogole
qui
les
fait
gol-ri
bien
intégré
qui
amuse
la
galerie
Я
снова
вижу
маленького
араба-выскочку,
который
их
смешит,
хорошо
интегрированный,
развлекает
публику.
Que
j'collabore
a
leur
shetanrie,
que
j'leur
fasse
lae
Чтобы
я
сотрудничал
с
их
шайкой,
чтобы
я
им
сделал…
Jamais
d'la
vie
tout
ces
enculés
voudraient
qu'on
oublie
nos
origines,
notre
religion,
notre
histoire,
pourquoi
on
est
ici?
Mis
a
part
alors
qu'on
est
nés
ici
Никогда
в
жизни,
все
эти
ублюдки
хотели
бы,
чтобы
мы
забыли
наше
происхождение,
нашу
религию,
нашу
историю,
почему
мы
здесь?
Чужие,
хотя
мы
родились
здесь.
Mais
c'est
pas
d'chance
moi
j'ai
pas
la
memoire
qui
flanche
et
j'connais
le
passé
d'la
france,
les
collonies
et
leurs
conséquences
Но
мне
не
повезло,
у
меня
память
не
подводит,
и
я
знаю
прошлое
Франции,
колонии
и
их
последствия.
Ils
s'moquent
de
nous,
ce
foutent
de
vous
ces
mans
sont
fous
Они
смеются
над
нами,
издеваются
над
вами,
эти
люди
безумны,
Ce
qu'ils
veulent
c'est
la
maille
c'est
tout
Все,
что
им
нужно,
— это
деньги,
вот
и
все.
Ils
nous
plaquent,
m'attraquent,
nous
foutent
sur
les
genous
Они
валят
нас
на
землю,
хватают,
ставят
на
колени,
Jeune
homme
craque
pas
ouai
reste
debout
Юноша,
не
сдавайся,
да,
оставайся
на
ногах.
Ils
s'moquent
de
nous,
ce
foutent
de
vous
ces
mans
sont
fous
Они
смеются
над
нами,
издеваются
над
вами,
эти
люди
безумны,
Ce
qu'ils
veulent
c'est
la
maille
c'est
tout
Все,
что
им
нужно,
— это
деньги,
вот
и
все.
Ils
nous
traquent,
nous
grattent
Они
выслеживают
нас,
обдирают,
Matte
ce
qui
s'passe
chez
nous
Посмотри,
что
происходит
у
нас.
Frere
vote
sort
ta
carte
c'est
tout
Брат,
голосуй,
доставай
свою
карту,
вот
и
все.
J'ai
qu'un
lyrics
lance-flamme
pour
tout
les
homme
de
loi,
des
dirigeants
tordus
qui
veulent
nous
faire
marcher
droit
У
меня
есть
только
огненный
текст
для
всех
служителей
закона,
для
продажных
лидеров,
которые
хотят,
чтобы
мы
шли
прямо.
L'elysée,
matigon,
l'assemblé,
le
sénat,
les
mairies,
les
préfectures,
tout
les
comissariats
Елисейский
дворец,
Матиньон,
Ассамблея,
Сенат,
мэрии,
префектуры,
все
полицейские
участки.
Faya
bon
theme,
faut
kill
l'systeme
Chirac,
De
Villepin,
Sarcko,
LePen
c'est
la
meme
Огненная
тема,
нужно
убить
систему,
Ширак,
де
Вильпен,
Саркози,
Ле
Пен
— все
одно
и
то
же.
Homme
diabolisé
babylonien
supreme
pret
a
n'importe
quoi
pour
que
la
nation
soit
sienne
Демонизированный
человек,
верховный
вавилонянин,
готовый
на
все,
чтобы
нация
была
его.
L'homme
de
loi
porte
un
joli
costard,
il
est
beau
parleur
comme
balzépute
ou
baltazard
il
aime
le
pouvoir
et
son
esprit
est
pas
clair
il
nous
prend
pour
de
la
merde
avec
son
karcher
Служитель
закона
носит
красивый
костюм,
он
краснобай,
как
Бальтазар,
он
любит
власть,
и
его
разум
нечист,
он
принимает
нас
за
дерьмо
со
своим
керхером.
Allons
enfants
de
la
patrie
oubliés
nos
parents,
nos
enfants,
nos
quartiers
mais
quand
les
voitures
crament
par
milliers
le
couscous
et
le
riz
passent
a
la
télé
Вперед,
дети
родины,
забудьте
наших
родителей,
наших
детей,
наши
кварталы,
но
когда
машины
горят
тысячами,
кускус
и
рис
показывают
по
телевизору.
Alors
alors
arrete
donc
ton
bazar
r'embale
donc
ton
magloire
ton
sebastien
follin
ca
n'est
que
le
cotat
noir
Так
что
прекрати
свой
базар,
убери
свой
чемодан,
свой
Себастьян
Фоллен,
это
всего
лишь
темная
сторона.
J'leve
le
poing
comme
victoire
pas
d'chance
j'connais
mon
histoire
(t'as
ecrit
quoi
toi?)
Я
поднимаю
кулак,
как
победу,
не
повезло,
я
знаю
свою
историю
(что
ты
там
написал?).
Allons
enfants
de
la
patrie
oubliés
nos
parents,
nos
enfants,
nos
quartiers
si
la
seule
arme
pour
nous
c'est
voter
(gettho
younth
réagit
tout
peut
changer)
Вперед,
дети
родины,
забудьте
наших
родителей,
наших
детей,
наши
кварталы,
если
единственное
оружие
для
нас
— это
голосование
(молодежь
из
гетто,
реагируйте,
все
может
измениться).
Ils
s'moquent
de
nous,
ce
foutent
de
vous
ces
mans
sont
fous
Они
смеются
над
нами,
издеваются
над
вами,
эти
люди
безумны,
Ce
qu'ils
veulent
c'est
la
maille
c'est
tout
Все,
что
им
нужно,
— это
деньги,
вот
и
все.
Ils
nous
plaquent,
m'attraquent,
nous
foutent
sur
les
genous
Они
валят
нас
на
землю,
хватают,
ставят
на
колени,
Jeune
homme
craque
pas
ouai
reste
debout
Юноша,
не
сдавайся,
да,
оставайся
на
ногах.
Ils
s'moquent
de
nous,
ce
foutent
de
vous
ces
mans
sont
fous
Они
смеются
над
нами,
издеваются
над
вами,
эти
люди
безумны,
Ce
qu'ils
veulent
c'est
la
maille
c'est
tout
Все,
что
им
нужно,
— это
деньги,
вот
и
все.
Ils
nous
traquent,
nous
grattent
Они
выслеживают
нас,
обдирают,
Matte
ce
qui
s'passe
chez
nous
Посмотри,
что
происходит
у
нас.
Frere
vote
sort
ta
carte
c'est
tout
Брат,
голосуй,
доставай
свою
карту,
вот
и
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachir Baccour, Aketo, Black Renega, Yann Barbarot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.