Sniper - Imagine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sniper - Imagine




Pas besoin de grand chose pour être au max
Не нужно много, чтобы быть на максимуме
Une petite terrasse avec Madame ou deux trois sos
Небольшая терраса с мадам или двумя тремя sos
Genre Carlito et Babash
Жанр Карлито и Бабаш
Avec nos femmes, avec nos life, avec nos gosses si ils sont sah
С нашими женщинами, с нашими жизнями, с нашими детьми, если они СА
Passe a la barque boire un kawa
Зайдите на лодку и выпейте каву.
Qu'on reparle des années de dawa
Давайте поговорим о годах Давы
Dans le 95, faya d'vant le bat bat
В 95-м файа д'вант Ле бат бьет
Snipa' dans le rap s'tappe
СНиПа в рэпе стучит
Des scene ouvertes des mixtapes les raptas
Открытые сцены микстейпов Les raptas
Infernale, la vraie fougue la vraie dans l'aller retour Amsterdam
Адская, настоящая сумасшедшая, настоящая в пути домой в Амстердам
J'cours après quoi j'cours après l'time j'cours après oim
Я бегу, после чего я бегу после времени, когда я бегу после МОМ
N'essaye pas d'tuer ma vibe, roule une autre niaks
Не пытайся убить мою вибрацию, Кати еще одну ниаксу
J'veux rallumer la flamme de l'insouciance max
Я хочу разжечь пламя беззаботности Макса.
Le temps d'une mélo' qui m'emmène loin qui m'emmène haut
Время мелодии, которая уносит меня далеко, которая уносит меня высоко
Le rap c'est comme le vélo j'ai rare perdu, frérot
Рэп-это как велосипед, который я редко терял, брат.
Laisse-moi voyager juste le temps d'une mélo
Позволь мне просто путешествовать во время меланхолии
Imaginer autre chose que leur réalité
Воображая что-то иное, чем их реальность
Effet placebo, l'argent fait pas le bonheur
Эффект плацебо, деньги не приносят счастья
J'ai cherché dans les cœurs, il a la couleur de la vanité (ouais)
Я искал в сердцах, у него цвет тщеславия (да)
Depuis tout petit j'arrive pas à faire comme les autres
От я не могу быть как другие
Est-ce un défaut ou une qualité?
Это дефект или качество?
Si dans la merde je nage que la vie m'endommage
Если я буду плавать в дерьме, жизнь повредит мне
Je m'accroche aux images, qui m'ont toujours guidé
Я цепляюсь за образы, которые всегда направляли меня
Je préfère partir dans mes songes
Я предпочитаю уйти во сне.
Quand le son je me ronge
Когда звук меня грызет
Quand je perd les pédales
Когда я теряю педали
Que j'n'arrive pas a passer l'éponge
Что я не могу пропустить это мимо ушей
Plonge, dans mon monde réalité imaginaire
Погрузись в мой воображаемый мир реальности
J'voyage dans mes visions astrales pour sortir de l'ordinaire
Я путешествую в своих астральных видениях, чтобы выйти из ряда вон выходящим
J'suis ché-per, higher sur l'arbre de vie
Я высоко стою на древе жизни.
Imagination fertile laissez moi cueillir le fruit
Плодовитое воображение позвольте мне собрать фрукты
Détendu, entends tu, ces images parlant d'étoiles filantes
Расслабься, слышишь, эти картинки, говорящие о падающих звездах
Pensée déferlante, mes mots, les vois-tu?
Поразительная мысль, мои слова, ты их видишь?
Viens je t'emmène, j'me promène
Пойдем, я провожу тебя туда, где я гуляю
J'fait des aller-retour pour mieux me connaitre moi-même
Я езжу туда и обратно, чтобы лучше узнать себя
Qui m'aime me suive
Кто любит меня, следует за мной
Même si je sais que moi même parfois j'ai du mal à m'suivre
Хотя я знаю, что даже мне иногда трудно следовать за собой
(Viens)
(Прихожу)
Les images de mon vécu, en musique je les décrirai
Образы моей жизни, в музыке я опишу их
Ce que j'ai fait, ce que j'ai vu, dans mes silences je l'écrirai
То, что я сделал, что я увидел, в своем молчании я напишу это
Laisse-moi voyager juste le temps d'une mélo
Позволь мне просто путешествовать во время меланхолии
Imaginer autre chose que leur réalité
Воображая что-то иное, чем их реальность
Effet placebo, l'argent fait pas le bonheur
Эффект плацебо, деньги не приносят счастья
J'ai cherché dans les cœurs, il a la couleur de la vanité (ouais)
Я искал в сердцах, у него цвет тщеславия (да)
Depuis tout petit j'arrive pas à faire comme les autres
От я не могу быть как другие
Est-ce un défaut ou une qualité?
Это дефект или качество?
Si dans la merde je nage que la vie m'endommage
Если я буду плавать в дерьме, жизнь повредит мне
Je m'accroche aux images, qui m'ont toujours guidé
Я цепляюсь за образы, которые всегда направляли меня
Je m'imagine dans ville sainte, profitant de l'excès d'soleil
Я представляю себя в Святом городе, наслаждаясь избыток солнечного света
Je fais juste des choses simples d'façon exceptionnelle
Я просто делаю простые вещи исключительным образом
Et on a tout mais on s'plaint même chez le concessionnaire
И у нас есть все, но мы жалуемся даже на дилера
Je dis rien j'me contiens même dans mes excès de colère
Я ничего не говорю, я сдерживаюсь даже в своем избытке гнева
Le temps gomme les blessures, dans mon mal j'ai pris refuge
Время залечивает раны, в моей боли я нашел убежище
Déçu j'dois m'améliorer mais je n'essuie que des refus
Разочарован, мне нужно поправиться, но я терплю только отказы
Dites-moi ou j'ai atterri insouciant le temps m'foudroie
Скажи мне, или я приземлился беззаботно, время меня просто выбило из колеи
Comprends que tu vieillis et quand les petits t'vouvoient, hmm
Пойми, что ты стареешь, и когда маленькие видят тебя, хмм
Esquinté car j'ai loupé ma chance
Набросал, потому что я упустил свой шанс
J'ai grimpé puis j'ai scié la branche
Я поднялся, а затем отпилил ветку
Insensé, rien n'est plié d'avance
Глупо, ничего не согнуто заранее
J'ai décidé de mener la danse
Я решила возглавить танец.
Laisse-moi voyager juste le temps d'une mélo
Позволь мне просто путешествовать во время меланхолии
Imaginer autre chose que leur réalité
Воображая что-то иное, чем их реальность
Effet placebo, l'argent fait pas le bonheur
Эффект плацебо, деньги не приносят счастья
J'ai cherché dans les cœurs, il a la couleur de la vanité (ouais)
Я искал в сердцах, у него цвет тщеславия (да)
Depuis tout petit j'arrive pas à faire comme les autres
От я не могу быть как другие
Est-ce un défaut ou une qualité?
Это дефект или качество?
Si dans la merde je nage que la vie m'endommage
Если я буду плавать в дерьме, жизнь повредит мне
Je m'accroche aux images, qui m'ont toujours guidé
Я цепляюсь за образы, которые всегда направляли меня
Laisse-moi voyager juste le temps d'une mélo
Позволь мне просто путешествовать во время меланхолии
Imaginer autre chose que leur réalité
Воображая что-то иное, чем их реальность
Effet placebo, l'argent fait pas le bonheur
Эффект плацебо, деньги не приносят счастья
J'ai cherché dans les cœurs, il a la couleur de la vanité (ouais)
Я искал в сердцах, у него цвет тщеславия (да)
Depuis tout petit j'arrive pas à faire comme les autres
От я не могу быть как другие
Est-ce un défaut ou une qualité?
Это дефект или качество?
Si dans la merde je nage que la vie m'endommage
Если я буду плавать в дерьме, жизнь повредит мне
Je m'accroche aux images, qui m'ont toujours guidé
Я цепляюсь за образы, которые всегда направляли меня





Авторы: Sniper, Wo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.