Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute
ta
vie
t'es
un
haineux
Dein
ganzes
Leben
bist
du
so
hasserfüllt
Défronce
un
peu
les
sourcils
Zieh
die
Stirn
nicht
so
kraus
D'après
toi,
t'es
un
teigneux
Du
meinst,
du
wärst
zänkisch
Mais
t'as
des
drôles
de
soucis
Aber
du
hast
seltsame
Sorgen
J'peux
pas
l'prendre
au
sérieux
Ich
kann
dich
nicht
ernst
nehmen
Et
encore
moins
c'coup
ci
Und
diesmal
erst
recht
nicht
T'es
sous
tise,
t'es
sous
shit
Du
bist
auf
Suff,
du
bist
auf
Shit
Mais
qu'est-ce
que
tu
baragouines
Aber
was
brabbelst
du
da
J'ai
pas
les
sous-titres
Ich
hab'
keine
Untertitel
Toi
t'es
une
personne
toxique,
j'sais
pas
comment
tu
raisonne
Du
bist
eine
toxische
Person,
ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst
Plus
bre-som
qu'un
gothique,
t'as
besoin
d'cultiver
l'sun
Düsterer
als
ein
Gothic,
du
musst
mal
Sonne
tanken
Tes
principes
de
bonhomme
c'est
du
flan
Deine
Prinzipien
als
Frau
sind
Quatsch
Tu
teste
la
mauvaise
personne,
t'es
en
PLS
sur
le
flanc
Du
testest
die
falsche
Person,
liegst
in
stabiler
Seitenlage
Et
t'as
éteint
la
lumière,
pourtant
t'en
es
pas
une
Und
du
hast
das
Licht
ausgemacht,
obwohl
du
keine
Leuchte
bist
Avant
d'insulter
les
mères,
vérifie
si
t'as
les
burnes
Bevor
du
Mütter
beleidigst,
prüfe,
ob
du
die
Eier
hast
On
va
devoir
t'censurer,
teubé
Man
wird
dich
zensieren
müssen,
du
Blöde
Quand
tu
réfléchis
trop
ça
sent
l'brûlé
Wenn
du
zu
viel
nachdenkst,
riecht
es
verbrannt
Mais
pourquoi
t'es
haineux?
Aber
warum
bist
du
so
hasserfüllt?
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
Dans
la
vie,
toi
pas
heureux
Im
Leben
bist
du
nicht
glücklich
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
Tu
parles
sur
moi,
sur
lui,
sur
eux
Du
redest
über
mich,
über
ihn,
über
sie
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
J'avais
pas
vu
clair
dans
ton
jeu
Ich
hatte
dein
Spiel
nicht
durchschaut
T'es
qu'un
jaloux,
ouais
t'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig,
ja,
du
bist
nur
eifersüchtig
T'es
qu'un
jaloux,
amitié
che-lou
Du
bist
nur
eifersüchtig,
seltsame
Freundschaft
C'est
qu'un
jaloux,
oui
t'es
qu'un
jaloux
(Jaloux)
Du
bist
nur
eifersüchtig,
ja,
du
bist
nur
eifersüchtig
(Eifersüchtig)
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
J'ai
appris
que
tu
parlais
mal
en
mon
absence
Ich
habe
erfahren,
dass
du
schlecht
über
mich
redest,
wenn
ich
nicht
da
bin
Alors
que
toi
et
moi,
on
se
côtoie
depuis
l'enfance
Obwohl
du
und
ich
uns
seit
der
Kindheit
kennen
Parait
que
t'es
une
vipère,
que
t'as
le
venin
facile
Anscheinend
bist
du
eine
Viper,
dein
Gift
sitzt
locker
Tu
crache
ton
seum,
t'as
la
jalousie
fragile
Du
spuckst
dein
Gift,
deine
Eifersucht
ist
zerbrechlich
C'est
plus
fort
que
toi,
poto,
t'es
un
envieux
Es
ist
stärker
als
du,
Schwester,
du
bist
neidisch
Tu
veux
même
ce
que
je
n'ai
pas
et
tu
le
voudrais
en
mieux
Du
willst
sogar,
was
ich
nicht
habe,
und
du
würdest
es
besser
wollen
Arrache
toi,
range
ta
main,
tu
pue
la
rage
à
100
lieues
Hau
ab,
nimm
deine
Hand
weg,
man
riecht
deine
Wut
meilenweit
Si
t'aimes
ouvrir
ta
gueule,
pourquoi
tu
restes
silencieux?
Wenn
du
gerne
dein
Maul
aufreißt,
warum
bleibst
du
dann
still?
T'es
qu'un
langue
fourchue,
tu
parle
le
serpentard
Du
hast
nur
eine
gespaltene
Zunge,
du
sprichst
Schlangenzunge
Pourquoi
tu
m'appelles
"frère"
si
t'es
qu'un
bâtard?
Warum
nennst
du
mich
"Bruder",
wenn
du
nur
ein
Miststück
bist?
Amitié
dans
la
tombe,
le
masque
tombe
tôt
ou
tard
Freundschaft
im
Grab,
die
Maske
fällt
früher
oder
später
Vas-y
trace
ta
route
et
prends
ton
guide
du
routard
Mach
dich
vom
Acker
und
nimm
deinen
Reiseführer
mit
Mais
pourquoi
t'es
haineux?
Aber
warum
bist
du
so
hasserfüllt?
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
Dans
la
vie,
toi
pas
heureux
Im
Leben
bist
du
nicht
glücklich
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
Tu
parles
sur
moi,
sur
lui,
sur
eux
Du
redest
über
mich,
über
ihn,
über
sie
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
J'avais
pas
vu
clair
dans
ton
jeu
Ich
hatte
dein
Spiel
nicht
durchschaut
T'es
qu'un
jaloux,
ouais
t'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig,
ja,
du
bist
nur
eifersüchtig
T'es
qu'un
jaloux,
amitié
che-lou
Du
bist
nur
eifersüchtig,
seltsame
Freundschaft
C'est
qu'un
jaloux,
oui
t'es
qu'un
jaloux
(Jaloux)
Du
bist
nur
eifersüchtig,
ja,
du
bist
nur
eifersüchtig
(Eifersüchtig)
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
Frero
j'ai
mieux
à
faire,
c'est
clair,
t'es
cramé
Schwester,
ich
hab
Besseres
zu
tun,
ist
klar,
du
bist
aufgeflogen
Nul
doute,
je
suis
celui
que
tu
ne
sera
jamais
Kein
Zweifel,
ich
bin
der,
der
du
niemals
sein
wirst
T'aimes
raconter
les
potins,
cracher
sur
les
copains
Du
liebst
es,
Klatsch
zu
erzählen,
über
Freunde
herzuziehen
Joue
du
piano,
de
la
flûte,
on
dirait
du
Chopin
Spielst
Klavier,
Flöte,
klingt
wie
Chopin
Toi
tu
douterais
du
bonheur,
même
devant
l'essentiel
Du
würdest
am
Glück
zweifeln,
selbst
beim
Wesentlichen
Tu
douterais
des
couleurs
même
en
regardant
le
ciel
Du
würdest
an
den
Farben
zweifeln,
selbst
wenn
du
den
Himmel
ansiehst
(T'es
sur
c'est
bleu?)
(Bist
du
sicher,
dass
er
blau
ist?)
T'as
la
rage,
t'as
le
seum,
problèmes
existentiels
Du
hast
Wut,
du
hast
Groll,
existenzielle
Probleme
T'en
veux
à
la
terre
entière,
des
maux
résidentiels
Du
bist
sauer
auf
die
ganze
Welt,
innere
Übel
Multiplie
les
ragots,
tu
te
noie
dans
un
verre
d'eau
Vermehrst
den
Klatsch,
ertrinkst
in
einem
Glas
Wasser
Toi
tu
baisserais
pas
la
garde,
même
devant
un
manchot
Du
würdest
die
Deckung
nicht
senken,
selbst
vor
einer
Einarmigen
Tu
t'focalise
sur
les
autres,
dis,
est-ce
que
ça
rapporte?
Du
konzentrierst
dich
auf
andere,
sag,
bringt
das
was?
T'es
bon
à
pas
grand
chose,
balaye
devant
ta
porte
Du
taugst
nicht
viel,
kehr
vor
deiner
eigenen
Tür
Mais
pourquoi
t'es
haineux?
Aber
warum
bist
du
so
hasserfüllt?
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
Dans
la
vie,
toi
pas
heureux
Im
Leben
bist
du
nicht
glücklich
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
Tu
parles
sur
moi,
sur
lui,
sur
eux
Du
redest
über
mich,
über
ihn,
über
sie
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
J'avais
pas
vu
clair
dans
ton
jeu
Ich
hatte
dein
Spiel
nicht
durchschaut
T'es
qu'un
jaloux,
ouais
t'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig,
ja,
du
bist
nur
eifersüchtig
T'es
qu'un
jaloux,
amitié
che-lou
Du
bist
nur
eifersüchtig,
seltsame
Freundschaft
C'est
qu'un
jaloux,
oui
t'es
qu'un
jaloux
(Jaloux)
Du
bist
nur
eifersüchtig,
ja,
du
bist
nur
eifersüchtig
(Eifersüchtig)
T'es
qu'un
jaloux
Du
bist
nur
eifersüchtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Faveris-essadi, Hakim Sid, Landry Delica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.