Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
réussite
a
toujours
engendré
de
la
jalousie
Erfolg
hat
schon
immer
Neid
erzeugt
On
t′félicite
mais
tu
sais
très
bien
que
c'est
du
cevi
Man
gratuliert
dir,
aber
du
weißt
genau,
dass
es
Heuchelei
ist
C′est
bien
connu,
c'est
pas
difficile
à
détecter
Das
ist
bekannt,
es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen
Mais
tu
peux
tomber
sur
l'cul
si
même
si
tu
respectais
Aber
du
kannst
auf
die
Nase
fallen,
selbst
bei
denen,
die
du
respektiert
hast
Ceux
que
t′aurais
jamais
suspecté,
en
fait
serait
prêt
à
te
becqueter
Diejenigen,
die
du
nie
verdächtigt
hättest,
wären
tatsächlich
bereit,
dich
fertigzumachen
Jacté,
c′est
dans
la
nature
des
gens
Schwätzen,
das
liegt
in
der
Natur
der
Leute
Des
fois
y'a
de
quoi
disjoncté
mais
c′est
à
toi
d'être
intelligent.
Manchmal
gibt
es
Grund
durchzudrehen,
aber
es
liegt
an
dir,
intelligent
zu
sein.
Evidemment,
ou
tu
t′fais
marcher
dessus
si
t'es
trop
til-gent
Offensichtlich,
oder
man
tritt
auf
dir
herum,
wenn
du
zu
nett
bist
C′est
Tunisian,
lui
même,
celui
que
personne
n'aime
Das
ist
Tunisian,
er
selbst,
der,
den
niemand
mag
Enfin
très
peu,
y'a
ceux
qui
m′aiment
et
ceux
qui
portent
l′haine
Na
ja,
sehr
wenige,
es
gibt
die,
die
mich
lieben
und
die,
die
Hass
tragen
Ouais
des
potes
d'enfance
qui
parlent
mal,
ça
fait
mal
Ja,
Jugendfreunde,
die
schlecht
reden,
das
tut
weh
Mais
le
résultat
au
final,
c′est
qu'on
a
pas
les
mêmes
chances.
Aber
das
Ergebnis
am
Ende
ist,
dass
wir
nicht
die
gleichen
Chancen
haben.
D′la
jalousie,
y'en
a,
de
l′hypocrisie
en
effet
Neid
gibt
es,
Heuchelei
in
der
Tat
Venant
des
mecs
qui
m'disent
c'est
art-tech
puis
va
t′faire
enculer
Von
Typen,
die
mir
sagen
'das
ist
stark'
und
dann
'fick
dich'
Des
gars
qui
à
mes
débuts,
m′ecoutait
m'disent
Typen,
die
mich
zu
meinen
Anfängen
hörten,
sagen
mir
jetzt
C′est
tout
pourri
et
qui
maintenant
m'cesu
'Das
ist
total
mies',
und
die
sich
jetzt
anbiedern
J′leur
présente
des
raclées
Denen
verpasse
ich
eine
Abreibung
Pour
tous
ceux
qui
nous
descendent
la
sentence
est
tombée
Für
alle,
die
uns
runtermachen,
das
Urteil
ist
gefallen
Y'a
des
vrais,
y′a
des
faux
et
des
mitos
Es
gibt
Echte,
es
gibt
Falsche
und
Lügner
Meme
si
ça
les
déranges,
on
continu
sans
jamais
s'retourner
Auch
wenn
es
sie
stört,
wir
machen
weiter,
ohne
uns
jemals
umzudrehen
Le
nombre
de
putes
qu'on
connait,
c′est
pas
à
nous
qu′tu
vas
la
faire
Die
Anzahl
der
Schlampen,
die
wir
kennen,
uns
kannst
du
nichts
vormachen
Pour
tous
ceux
qui
nous
descendent
la
sentence
est
tombée
Für
alle,
die
uns
runtermachen,
das
Urteil
ist
gefallen
Y'a
des
vrais,
y′a
des
faux
et
des
mitos
Es
gibt
Echte,
es
gibt
Falsche
und
Lügner
Meme
si
ça
les
déranges,
on
continu
sans
jamais
s'retourner
Auch
wenn
es
sie
stört,
wir
machen
weiter,
ohne
uns
jemals
umzudrehen
Le
nombre
de
putes
qu′on
connait,
c'est
pas
à
nous
qu′tu
vas
la
faire
Die
Anzahl
der
Schlampen,
die
wir
kennen,
uns
kannst
du
nichts
vormachen
A
qui
ça
leur
amuse
de
parler
dans
notre
dos
Für
die,
denen
es
Spaß
macht,
hinter
unserem
Rücken
zu
reden
Ça
parle
mal,
j'calcule
pas
j'm′en
bats
les
rouleaux
Sie
reden
schlecht,
ich
beachte
es
nicht,
es
ist
mir
scheißegal
Ça
m′fait
d'la
pub
et
un
peu
moins
d′boulot
Das
macht
mir
Werbung
und
etwas
weniger
Arbeit
J'les
laisse
parler
qu′ils
crevent
tous
finiront
tous
la
tête
sous
l'eau
Ich
lasse
sie
reden,
sollen
sie
alle
verrecken,
sie
werden
alle
mit
dem
Kopf
unter
Wasser
enden
C′est
l'odyssée
du
Sniper
dis
moi
zincou
ya
trop
d'flow
Das
ist
die
Odyssee
des
Snipers,
sag
mir,
Kumpel,
es
gibt
zu
viel
Flow
T′aime
pas
c′qu'on
fait,
t′aime
pas
ce
qu'on
dit
Du
magst
nicht,
was
wir
tun,
du
magst
nicht,
was
wir
sagen
"Sniper
ça
dechire,
j′ai
jamais
critiqué
moi"
"Sniper
ist
der
Hammer,
ich
habe
nie
kritisiert"
Et
pourtant
c'est
ce
qu′on
me
dit
Und
doch
ist
es
das,
was
man
mir
sagt
Ça
marche
pour
moi,
ça
marche
pas
pour
toi
Es
läuft
für
mich,
es
läuft
nicht
für
dich
Donc
tu
parles
sur
moi,
j'écris
pour
toi
et
pour
toutes
les
autres
putes
comme
toi
Also
redest
du
über
mich,
ich
schreibe
für
dich
und
für
all
die
anderen
Schlampen
wie
dich
La
reconnaissance,
j'la
garde
pour
ceux
qui
nous
soutiennent
Die
Anerkennung,
die
hebe
ich
mir
für
die
auf,
die
uns
unterstützen
Pas
pour
les
cognos
qui
m′foutent
la
haine.
Nicht
für
die
Idioten,
die
mir
Hass
machen.
J′reste
simple,
Hip
hop,
sound
system,
style
Ich
bleibe
einfach,
Hip
Hop,
Soundsystem,
Stil
C'est
gros,
moi
et
mes
potes
ça
defouraille
Das
ist
fett,
ich
und
meine
Kumpels,
wir
ballern
los
Ouaich
le
persni,
encore
des
balles
à
tiré
Yo,
der
Sniper,
noch
Kugeln
zu
verschießen
Rien
à
foutre
des
hypocrites,
on
est
là
pour
déchirer
Scheiß
auf
die
Heuchler,
wir
sind
hier,
um
abzureißen
On
ira
jusqu′au
bout,
on
tiendra
l'coup,
pour
ceux
qui
croient
en
nous
Wir
werden
bis
zum
Ende
gehen,
wir
werden
durchhalten,
für
die,
die
an
uns
glauben
Malgré
tous
les
croches
pattes
mon
équipe
est
encore
debout.
Trotz
all
der
Beinstellerei
steht
mein
Team
noch.
Des
médisants,
oui
oui,
d′la
jalousie,
oui
oui
Verleumder,
ja
ja,
Neid,
ja
ja
Mito,
oui
oui,
enfoiré
et
traitre,
oui
oui
Lügner,
ja
ja,
Arschloch
und
Verräter,
ja
ja
Langue
de
putes,
oui
oui,
hypocrites,
oui
oui
Lästerzungen,
ja
ja,
Heuchler,
ja
ja
Ceux
qui
pretendent
être
tes
potes
mais
qui
profitent,
oui
oui
Die,
die
vorgeben,
deine
Freunde
zu
sein,
aber
profitieren,
ja
ja
C'est
dommage,
ça
m′fout
la
rage,
une
pensée
à
ces
connasses
Es
ist
schade,
das
macht
mich
wütend,
ein
Gedanke
an
diese
Miststücke
Les
vrais
s'reconnaissent,
bien
heureusement
et
au
passage,
Die
Echten
erkennen
sich,
zum
Glück
und
nebenbei
bemerkt,
Dédicace
aux
anciens,
Hamed,
kiffeur
de
funk,
Widmung
an
die
Veteranen,
Hamed,
Funk-Liebhaber,
Quand
au
p'tit
frère,
lui
c′est
plutôt
Kiffeur
de
skonds
Was
den
kleinen
Bruder
betrifft,
der
ist
eher
Skunk-Liebhaber
Saleté,
j′te
sert
la
main
puis
j't′entends
jacqueter,
Dreckskerl,
ich
schüttle
dir
die
Hand
und
dann
höre
ich
dich
schwätzen,
J't′ai
capté,
j't′ai
donné
mon
amitié
mais
tu
l'as
becqueté
Ich
hab
dich
durchschaut,
ich
gab
dir
meine
Freundschaft,
aber
du
hast
sie
verraten
Aketo,
j'suis
le
jeu
et
pourtant
bien
conscieux
des
enjeux
Aketo,
ich
spiele
das
Spiel
und
bin
mir
doch
der
Einsätze
bewusst
Avec
tout
ce
que
ça
entre
en
jeux,
ouais
faut
sortir
le
grand
jeux
Mit
allem,
was
da
ins
Spiel
kommt,
ja,
da
muss
man
alles
geben
Sa
va
grincé
des
dents
(gereux),
prend
le
flambeau
dange-reux
Es
wird
Zähneknirschen
geben
(gefährlich),
nimm
die
Fackel,
gefähr-lich
A
basse
de
rentre
dedans
(gereux),
passe
une
couche
les
anges(reux)
Mit
vollem
Einsatz
(gefährlich),
vergiss
die
Engel
(gefährlich)
Sauf
le
message,
ça
les
touche,
j′sais
bien
que
sa
les
dérange(reux)
Die
Botschaft
trifft
sie,
ich
weiß
genau,
dass
es
sie
stört
(gefährlich)
Presente
pour
mon
entourage
et
nique
sa
mère
les
rageux.
Präsent
für
mein
Umfeld
und
fickt
euch,
ihr
Hater.
Refrain
(x3)
Refrain
(x3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Mulamba Waiki, Karl Appela, Ryad Selmi, Bachir Baccour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.