Sniper - Pardonnez moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sniper - Pardonnez moi




Sorry
Извините
Some mistakes in my story
Некоторые ошибки в моем рассказе
Gribouillage sur mon storyboard
Рисование на моей раскадровке
Pardonne-moi si j't'ai blessé
Прости меня, если я причинил тебе боль
Si par mégarde je t'ai offusqué
Если я случайно обидел тебя
Pardonne-moi je voulais pas t'brusquer
Прости меня, я не хотел тебя раздражать.
C'est plus mes bras, mais la langue qui est musclée
Это не мои руки, а язык, который мускулистый
Parfois les mots font plus mal que les coups
Иногда слова причиняют боль больше, чем удары
Pardon si j't'en ai donné
Прости, если я дал тебе немного.
Des fois mes mots me font partir en ye-cou
Иногда мои слова заставляют меня сходить с ума.
Comme si le cœur était bétonné
Как будто сердце было забетонировано
Je m'excuse si je t'ai heurté
Я прошу прощения, если я ударил тебя
Pardonne moi si je t'ai peiné
Прости меня, если я причинил тебе боль
Mais quand la colère vient flirter, elle m'entraîne
Но когда гнев приходит за флиртом, он тренирует меня
M'engraine et j'ai du mal à freiner
Меня охватывает дрожь, и я изо всех сил пытаюсь затормозить.
Que dieu me pardonne car je ne suis qu'un pêcheur
Да простит меня Бог, потому что я всего лишь рыбак
Qu'il me guide sur le droit chemin
Пусть он наставит меня на правильный путь
Car si la mort venait demain je ne serai pas à la hauteur, nan
Потому что, если завтра придет смерть, я не справлюсь с этим, нет.
Pardonnez-moi si j'vous ai fait du mal
Простите меня, если я причинил вам боль
J'essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh
Я вытираю слезы сожаления грязными руками, о-о-о
Dites-moi qui n'a aucune faille?
Скажите, у кого нет изъянов?
Qu'on me jette la première pierre
Пусть в меня бросят первый камень.
Qu'on m'tire la première balle, eh-eh
Пусть мне выстрелят первой пулей, эх-эх
Pardonnez-moi si j'vous ai fait du mal
Простите меня, если я причинил вам боль
J'essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh
Я вытираю слезы сожаления грязными руками, о-о-о
Dites-moi qui n'a aucune faille?
Скажите, у кого нет изъянов?
Qu'on me jette la première pierre
Пусть в меня бросят первый камень.
Qu'on m'tire la première balle, yeah-eh
Пусть в меня выстрелят первой пулей, да-а
J'écope des erreurs que j'ai commis
Я копаю ошибки, которые я совершил
J'ai l'diable sur les cotes
Я дьявол размеров
La nuit et ses apôtres, insomnie
Ночь и ее апостолы, бессонница
J'suis seul face à mes fautes
Я одинок перед лицом своих ошибок
Incompris, j'ai connu félonie de l'homme
Не будучи пойманным, я знал, что это человек.
Boycott, reste insoumis, à chaque conneries
Бойкот, оставайся безучастным, с каждой ерундой.
J'ai dit "c'est pas moi c'est les autres"
Я сказал: "это не я, это другие"
Tout comme, lorsque j'agonise
Точно так же, как когда я мучаюсь
Quand je suffoque, ils applaudissent
Когда я задыхаюсь, они аплодируют
Seul pardon, je préconise
Только прошу прощения, я защищаю
C'est pour ma famille et mes potes, à ta guise
Это для моей семьи и моих друзей, на твое усмотрение
Et j'implore pardon et pleure lorsque le cœur vacille
И я прошу прощения и плачу, когда сердце колеблется
Charmeur, prends peur, trahison est une fille facile
Заклинатель, не бойся, предательство-это легкая девушка
Pour les erreurs que j'ai faite, je paie, j'me lève, je tombe, j'échoue, j'essaie, victoires, défaites, regrets, je vie, j'ai pris sur moi, j'dis rien, j'écris
За ошибки, которые я совершил, я плачу, встаю, падаю, терплю неудачу, стараюсь, побеждаю, терплю поражения, сожалею, живу, беру на себя ответственность, ничего не говорю, пишу
Pardonnez-moi si j'vous ai fait du mal
Простите меня, если я причинил вам боль
J'essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh
Я вытираю слезы сожаления грязными руками, о-о-о
Dites-moi qui n'a aucune faille?
Скажите, у кого нет изъянов?
Qu'on me jette la première pierre
Пусть в меня бросят первый камень.
Qu'on m'tire la première balle, eh-eh
Пусть мне выстрелят первой пулей, эх-эх
Pardonnez-moi si j'vous ai fait du mal
Простите меня, если я причинил вам боль
J'essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh
Я вытираю слезы сожаления грязными руками, о-о-о
Dites-moi qui n'a aucune faille?
Скажите, у кого нет изъянов?
Qu'on me jette la première pierre
Пусть в меня бросят первый камень.
Qu'on m'tire la première balle, yeah-eh
Пусть в меня выстрелят первой пулей, да-а
Que dieu me pardonne si je perds la raison, que la lâcheté m'assomme
Да простит меня Бог, если я потеряю рассудок, пусть трусость выбьет меня из колеи
Perdu dans mes songes, j'ai jeté l'éponge avant l'ultimatum
Потерявшись в своих мечтах, я бросил полотенце перед ультиматумом
sont les anges?
Где ангелы?
Je n'suis qu'un homme, mes démons me talonnent
Я всего лишь мужчина, мои демоны преследуют меня
sont les gens?
Где люди?
Je marche dans ma zone, j'reconnais personne
Я хожу по своему району, никого не узнаю.
Le diable a raison, j'voulais joindre les deux bouts mais ça sonne occupé
Дьявол прав, я хотел свести концы с концами, но это звучит занято
Mes couplets n'ont soignés aucune plaie
Мои Куплеты не зажили ни одной раны
Mes remords ont décuplés
Мои угрызения совести возросли в десять раз
Malus, maldone, ma fume, l'alcool, j'accuse à tort la poisse
Малус, мэлдон, мой курящий, алкоголь, я ошибочно обвиняю в этом рыбу
J'saigne sous ma carapace, j'attends qu'ça passe
Я истекаю кровью под своим панцирем, я жду, когда это пройдет.
Pour toutes les erreurs que j'ai faite, je paie
За все ошибки, которые я совершил, я плачу
Je m'améliore, même si j'échoue, j'essaie
Мне становится лучше, даже если я терплю неудачу, я стараюсь
Avec mes défaites, mes regrets, je vie
С моими поражениями, моими сожалениями я живу
Et pour tout c'que je n'sais pas dire, j'écris
И обо всем, что я не знаю, как сказать, я пишу
Pardonnez-moi si j'vous ai fait du mal
Простите меня, если я причинил вам боль
J'essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh
Я вытираю слезы сожаления грязными руками, о-о-о
Dites-moi qui n'a aucune faille?
Скажите, у кого нет изъянов?
Qu'on me jette la première pierre
Пусть в меня бросят первый камень.
Qu'on m'tire la première balle, eh-eh
Пусть мне выстрелят первой пулей, эх-эх
Pardonnez-moi si j'vous ai fait du mal
Простите меня, если я причинил вам боль
J'essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh
Я вытираю слезы сожаления грязными руками, о-о-о
Dites-moi qui n'a aucune faille?
Скажите, у кого нет изъянов?
Qu'on me jette la première pierre
Пусть в меня бросят первый камень.
Qu'on m'tire la première balle, yeah-eh
Пусть в меня выстрелят первой пулей, да-а





Авторы: Bachir Baccour, Karl Appela, Riad Selmi, Seezy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.