Текст и перевод песни Sniper - Sablier
Les
yeux
dans
le
rétro
je
revois
ma
jeunesse
Глядя
в
зеркало
заднего
вида,
я
вижу
свою
молодость
Elle
me
quitte,
elle
me
laisse
Она
покидает
меня,
она
оставляет
меня
Le
temps
qui
défile
c'est
l'temps
qu'il
me
reste
Время,
которое
уходит,
- это
время,
которое
мне
осталось
Oui
ma
gueule,
dans
la
glace
Да,
приятель,
в
зеркале
Grandit
ma
peur,
oui
j'ai
senti
l'averse
Растет
мой
страх,
да,
я
почувствовал
ливень
Les
années
passent
Годы
проходят
J'ai
laissé
mon
coeur
dans
le
camp
adverse
Я
оставил
свое
сердце
во
вражеском
лагере
Dans
le
camp
des
faibles
В
лагере
слабых
Dans
le
camp
d'ceux
qui
refusent
de
grandir
В
лагере
тех,
кто
отказывается
взрослеть
Encore
quelques
rêves
et
un
empire
à
bâtir
Еще
несколько
мечтаний
и
империя,
которую
нужно
построить
Du
linceul
à
la
tétine
От
савана
до
соски
Regarde
ce
qu'on
est
devenus
Посмотри,
кем
мы
стали
Des
photos
heurtent
la
rétine
Фотографии
бьют
по
сетчатке
P't-être
pour
ça
que
je
ne
dors
plus
Может
быть,
поэтому
я
больше
не
сплю
Et
ma
vie
et
son
film
И
моя
жизнь
и
ее
фильм
Tout
défile,
quelques
poils
deviennent
blanc
Все
мелькает,
несколько
волос
становятся
белыми
Et
vu
que
la
vie
n'tient
qu'à
un
fil,
j'écris
au
fil
du
temps
И
поскольку
жизнь
висит
на
волоске,
я
пишу
по
мере
течения
времени
Sablier,
Sablier
Песочные
часы,
Песочные
часы
J'ai
perdu
du
temps,
j'en
ai
trop
gaspillé
Я
потерял
время,
я
слишком
много
его
потратил
Des
regrets
j'en
ai
tant,
je
me
suis
tant
éparpillé
У
меня
столько
сожалений,
я
так
разбросался
Le
temps
est
un
allié
ou
un
adversaire
redoutable
Время
- союзник
или
грозный
противник
Chaque
jour
est
un
grain
de
sable
Каждый
день
- песчинка
Les
années
défilent,
le
temps
s'écoule
Годы
летят,
время
уходит
Quand
la
nostalgie
me
frappe,
c'est
du
son
qui
coule
Когда
меня
накрывает
ностальгия,
льется
звук
Je
me
revois
en
bas
de
ma
tour
Я
снова
вижу
себя
у
подножия
своей
башни
La
mama
qui
crie
pour
me
dire
d'aller
en
cours
Мама
кричит,
чтобы
я
шел
на
занятия
J'revois
le
chemin
de
l'école,
j'me
souviens
du
parcours
Я
вижу
дорогу
в
школу,
я
помню
маршрут
Les
beat-box,
les
freestyles
dans
la
cour
Битбокс,
фристайл
во
дворе
J'pensais
avoir
du
temps
mais
c'est
l'temps
qui
m'a
eu
Я
думал,
что
у
меня
есть
время,
но
это
время
меня
поглотило
J'égrène
quelques
souvenirs
avant
qu'il
ne
reste
plus
Я
перебираю
несколько
воспоминаний,
прежде
чем
ничего
не
останется
De
grain
dans
le...
Песчинок
в...
Sablier,
Sablier
Песочные
часы,
Песочные
часы
Mes
souvenirs
ont
pris
une
place
plus
grande
que
mes
rêves
Мои
воспоминания
заняли
больше
места,
чем
мои
мечты
J'marche
sur
des
braises
en
suivant
l'cortège
funéraire
Я
иду
по
углям,
следуя
за
похоронной
процессией
Sablier
qui
s'égrène,
des
étoiles
qui
s'éteignent
Песочные
часы
сыплются,
звезды
гаснут
Tu
quittes
le
game,
personne
n'se
souvient
d'qui
t'étais
Ты
уходишь
из
игры,
никто
не
помнит,
кем
ты
был
J'nous
revois
tous
à
l'ancienne
comme
si
c'était
avant-hier
Я
вижу
нас
всех
по-старому,
как
будто
это
было
позавчера
Ensemble
c'était
l'équipe
de
rêve
Вместе
мы
были
командой
мечты
Naissance
d'S-N-I-P-E-R
Рождение
S-N-I-P-E-R
Demain
n'est
pas
si
loin
Завтра
не
так
уж
далеко
Mon
passé
pas
si
simple
Мое
прошлое
не
так
просто
Le
temps
a
du
sang
sur
les
mains
На
руках
времени
кровь
J'ai
son
flingue
pointé
sur
la
tempe
Я
приставил
его
пистолет
к
виску
Sablier,
Sablier
Песочные
часы,
Песочные
часы
J'ai
perdu
du
temps,
j'en
ai
trop
gaspillé
Я
потерял
время,
я
слишком
много
его
потратил
Des
regrets
j'en
ai
tant,
j'me
suis
tant
éparpillé
У
меня
столько
сожалений,
я
так
разбросался
Le
temps
est
un
allié
ou
un
adversaire
redoutable
Время
- союзник
или
грозный
противник
Chaque
jour
est
un
grain
de
sable
Каждый
день
- песчинка
Les
yeux
dans
le
rétro
je
revois
ma
jeunesse
Глядя
в
зеркало
заднего
вида,
я
вижу
свою
молодость
Elle
me
quitte,
elle
me
laisse
Она
покидает
меня,
она
оставляет
меня
Le
temps
qui
défile,
c'est
l'temps
qu'il
me
reste
Время,
которое
уходит,
- это
время,
которое
мне
осталось
Donc
je
profite
des
images
qu'elle
me
laisse
Поэтому
я
наслаждаюсь
образами,
которые
она
мне
оставляет
Des
images
qu'elle
me
laisse
Образами,
которые
она
мне
оставляет
Des
images
qu'elle
me
laisse
Образами,
которые
она
мне
оставляет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Taieb, Valentin Le Du
Альбом
Sablier
дата релиза
20-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.