Sniper - Sniper processus - перевод текста песни на английский

Sniper processus - Sniperперевод на английский




Sniper processus
Sniper Process
Ca y est le beat est lancé donc j′me dois d'rapper
Alright, the beat's dropped, so I gotta rap
D′être créatif car une fois que j'suis élancé, j'dois être persuasif
Be creative, 'cause once I'm launched, I gotta be persuasive
Faire de mon mieux, être agressif
Do my best, be aggressive
Tant pis pour les envieux, toujours actif
Too bad for the envious, always active
Sur des sons un temps tiré les cheveux, affirmatif
On beats that once had me pulling my hair out, affirmative
J′passe à l′action, le per-sni est dans la baraque
I'm taking action, the sniper's in the house
J'passe de studio en promo, j′suis le gosse beau sur des photos
I go from studio to promo, I'm the pretty boy in the photos
Rap de tess, Tuni, Blacki et Aketo
Rap from Tess, Tunisiano, Blacko and Aketo
Si on est agité, c'est un peu dans notre mentalité
If we're agitated, it's kinda in our mentality
C′qui fait qu'on est bruyant et qu′ on délivre du rap de qualité
That's what makes us loud and delivers quality rap
Génération nouvelle, voyons les prédictions
New generation, let's see the predictions
Bonne nouvelle, on est parti dans la bonne direction
Good news, we're headed in the right direction
Si j'fume c'est pour être hy, en harmonie
If I smoke it's to be high, in harmony
Vise la dégaine du Tuni, pour le moment maître de cérémonie
Check out Tunisiano's style, for now the master of ceremonies
Attends j′ai pas fini, du rap de gangster sur la FM
Wait, I'm not done, gangster rap on the FM
A chaque apparition, ça s′agite et ça transpire comme au Hammam
Every time we appear, it gets hectic and sweaty like a Hammam
Ce coups ci, j'suis décidé, j′me sens, cette fois c'est la bonne
This time, I'm determined, I feel it, this time it's the right one
J′ai décidé de faire du changement et ça je le dois à personne
I decided to make a change and I owe it to no one
Concept différent et c'est sûrement c′qui fait la différence
Different concept and that's surely what makes the difference
Flow de conquérants, vois qu'le Sniper est devenu une référence
Conquerors' flow, see that Sniper has become a reference
Sniper processus, un concept différent, un flow de conquérants
Sniper Process, a different concept, a conquerors' flow
J'fais mes affaires en laissant de côté les gens indifférents
I do my thing, leaving indifferent people aside
Sniper processus, un crew uni comme les doigts de la main
Sniper Process, a crew united like the fingers of the hand
Faire djumber la foule, voilà c′qui représente nos rêves de gamins
Making the crowd jump, that's what our childhood dreams represent
Sniper processus, j′tire une taffe à la santé des nôtres
Sniper Process, I take a drag to the health of our people
Ouais, vu le temps qu'on taffe, fallait qu′ça pète un jour ou l'autre
Yeah, considering how long we've been working, it had to blow up one day or another
Sniper processus, parce que cette vie devient trop oppressante
Sniper Process, because this life is becoming too oppressive
Maintenant tu sais pour qui j′représente
Now you know who I represent
C'est en 1996, âgé de 17 ans, que j′ai eu cette en-
It was in 1996, at the age of 17, that I had this urge
-Vie de prendre mon iep, prendre mon mic
To grab my pen, grab my mic
Sur des sons pétants, au début j'n'étais qu′un incompétent
On banging beats, at first I was just incompetent
J′rappais même pas dans les temps, c'était embêtant
I didn't even rap on beat, it was annoying
Mais en mettant, jour après jour, du coeur à l′ouvrage
But by putting my heart into it, day after day
J'ai appris à dompter la rime, rimer pour mon entourage
I learned to tame the rhyme, rhyme for my entourage
A près tout, c′est eux qui m'encouragent, c′est eux qui m'donnent la force de l'faire
After all, they're the ones who encourage me, they're the ones who give me the strength to do it
En m′disant, accroche-toi mon vieux et un jour pour toi ça va le faire
By telling me, hang in there man, and one day it'll work out for you
Finalement j′les ai cru et j'crois encore que tout est possible
Finally, I believed them, and I still believe that anything is possible
J′me suis fixé un but et un sniper ne rate jamais sa cible, c'est sûr!
I set a goal for myself, and a sniper never misses his target, that's for sure!
C′est quelques notes de piano, quand j'gronde comme le tonnerre
It's a few piano notes, when I roar like thunder
C′est sûr, épaulé du Tunisiano et Aket, mes partenaires
That's right, supported by Tunisiano and Aketo, my partners
On peut plus me raisonner, lorsqu'une basse se met à résonner
They can't reason with me anymore, when a bass starts to resonate
Suivi d'un bbbbbbb..., mélange assaisonné
Followed by a bbbbbbb..., a seasoned mix
Le sniper rimeur d′élite, commando tel est ma section
The elite rhyming sniper, commando, that's my section
Tous ensemble, tous ensemble vers la même direction
All together, all together towards the same direction
Parce qu′y a rien d'autre à foutre que foutre la merde au micro
Because there's nothing else to do but fuck shit up on the mic
On est juste une assos de soces, combinaison black man, bicots, laisse!
We're just a bunch of crazy guys, a combination of black men, Arabs, let it go!
Mon taf, j′y suis en plein dedans
My work, I'm right in the middle of it
Les faux, y'en a plein dedans
There are plenty of fake ones in it
Mouvement Hip Hop, pour les gars faut faire son job à plein temps
Hip Hop movement, for the guys, you gotta do your job full time
Pour ça, j′me fis à mon putain de 6ème sens
For that, I rely on my damn 6th sense
Un putain de flow qui coule comme l'eau
A damn flow that flows like water
Puis au micro, enflamme tout comme l′essence
And on the mic, ignites everything like gasoline
S.N.I.P.E.R., un concept différent, soit pas indifférent
S.N.I.P.E.R., a different concept, don't be indifferent
Sniper processus, un concept différent, un flow de conquérants
Sniper Process, a different concept, a conquerors' flow
J'fais mes affaires en laissant de côté les gens indifférents
I do my thing, leaving indifferent people aside
Sniper processus, un crew uni comme les doigts de la main
Sniper Process, a crew united like the fingers of the hand
Faire djumber la foule, voilà c'qui représente nos rêves de gamins
Making the crowd jump, that's what our childhood dreams represent
Sniper processus, j′tire une taffe à la santé des nôtres
Sniper Process, I take a drag to the health of our people
Ouais, vu le temps qu′on taffe, fallait qu'ça pète un jour ou l′autre
Yeah, considering how long we've been working, it had to blow up one day or another
Sniper processus, parce que cette vie devient trop oppressante
Sniper Process, because this life is becoming too oppressive
Maintenant tu sais pour qui j'représente
Now you know who I represent
MC on vise si l′ A.K.E.T envoie les faux valser
MC we aim if A.K.E.T sends the fake ones waltzing
Loin d'ici dans ma ville, si après la maille on cavale
Far from here in my city, if we run after the money
C′est que ça devient urgent, l'argent manque
It's because it's becoming urgent, money is lacking
Et le bénévolat fini par rendre barge
And volunteering ends up driving you crazy
En attendant nous voilà, 3 MC qui donnent de la voix en ché-la
In the meantime here we are, 3 MCs giving voice in ché-la
Tout c'qu′on a, l′instrumental se fait ché-la, faut qu'la variette façon Shéla
All we have, the instrumental is done ché-la, the variette has to be done Shéla style
Si j′suis c'est pas pour produire ce genre de schéma
If I'm here it's not to produce this kind of scheme
Si ça ché-mar, j′te raconte même pas le sénar
If it goes wrong, I won't even tell you the story
Pourtant j'ai ma petite idée là-dessus
Yet I have my little idea about it
J′veux pas être trop vite déçu
I don't wanna be disappointed too quickly
Eviter qu'ça parte en cette-su, partir après si j'avais su
Avoid it going wrong, leaving afterwards if I had known
Presque une décennie, tout mon objectif est déjà défini
Almost a decade, my whole objective is already defined
J′suis définitivement mort dans le pe-ra comme un gue-shtar
I'm definitely dead in the pe-ra like a gue-shtar
J′tape excessif, j'rentre dans zoula et le sky en cheuf-la
I hit hard, I enter zoula and the sky in cheuf-la
J′me remémore l'époque j′ai chéf-la sur les gue-ta
I remember the time when I was the boss on the gue-ta
Le choc fut de ye-ta pour que j'm′en remette pas
The shock was ye-ta so I couldn't recover
Regrette pas, être un ... des plus chir-dé, demandes à cherba.
Don't regret being one of the most chir-dé, ask cherba.
Sniper processus, un concept différent, un flow de conquérants
Sniper Process, a different concept, a conquerors' flow
J'fais mes affaires en laissant de côté les gens indifférents
I do my thing, leaving indifferent people aside
Sniper processus, un crew uni comme les doigts de la main
Sniper Process, a crew united like the fingers of the hand
Faire djumber la foule, voilà c'qui représente nos rêves de gamins
Making the crowd jump, that's what our childhood dreams represent
Sniper processus, j′tire une taffe à la santé des nôtres
Sniper Process, I take a drag to the health of our people
Ouais, vu le temps qu′on taffe, fallait qu'ça pète un jour ou l′autre
Yeah, considering how long we've been working, it had to blow up one day or another
Sniper processus, parce que cette vie devient trop oppressante
Sniper Process, because this life is becoming too oppressive
Maintenant tu sais pour qui j'représente
Now you know who I represent
Sniper processus, un concept différent, un flow de conquérants
Sniper Process, a different concept, a conquerors' flow
J′fais mes affaires en laissant de côté les gens indifférents
I do my thing, leaving indifferent people aside
Sniper processus, un crew uni comme les doigts de la main
Sniper Process, a crew united like the fingers of the hand
Faire djumber la foule, voilà c'qui représente nos rêves de gamins
Making the crowd jump, that's what our childhood dreams represent
Sniper processus, j′tire une taffe à la santé des nôtres
Sniper Process, I take a drag to the health of our people
Ouais, vu le temps qu'on taffe, fallait qu'ça pète un jour ou l′autre
Yeah, considering how long we've been working, it had to blow up one day or another
Sniper processus, parce que cette vie devient trop oppressante
Sniper Process, because this life is becoming too oppressive
Maintenant tu sais pour qui j′représente
Now you know who I represent





Авторы: Bachir Baccour, Karl Appela, Ryad Selmi, Sylvain Couturier, David Bonnefoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.