Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sniper processus
Sniper Process
Ca
y
est
le
beat
est
lancé
donc
j′me
dois
d'rapper
Alright,
the
beat's
dropped,
so
I
gotta
rap
D′être
créatif
car
une
fois
que
j'suis
élancé,
j'dois
être
persuasif
Be
creative,
'cause
once
I'm
launched,
I
gotta
be
persuasive
Faire
de
mon
mieux,
être
agressif
Do
my
best,
be
aggressive
Tant
pis
pour
les
envieux,
toujours
actif
Too
bad
for
the
envious,
always
active
Sur
des
sons
un
temps
tiré
les
cheveux,
affirmatif
On
beats
that
once
had
me
pulling
my
hair
out,
affirmative
J′passe
à
l′action,
le
per-sni
est
dans
la
baraque
I'm
taking
action,
the
sniper's
in
the
house
J'passe
de
studio
en
promo,
j′suis
le
gosse
beau
sur
des
photos
I
go
from
studio
to
promo,
I'm
the
pretty
boy
in
the
photos
Rap
de
tess,
Tuni,
Blacki
et
Aketo
Rap
from
Tess,
Tunisiano,
Blacko
and
Aketo
Si
on
est
agité,
c'est
un
peu
dans
notre
mentalité
If
we're
agitated,
it's
kinda
in
our
mentality
C′qui
fait
qu'on
est
bruyant
et
qu′
on
délivre
du
rap
de
qualité
That's
what
makes
us
loud
and
delivers
quality
rap
Génération
nouvelle,
voyons
les
prédictions
New
generation,
let's
see
the
predictions
Bonne
nouvelle,
on
est
parti
dans
la
bonne
direction
Good
news,
we're
headed
in
the
right
direction
Si
j'fume
c'est
pour
être
hy,
en
harmonie
If
I
smoke
it's
to
be
high,
in
harmony
Vise
la
dégaine
du
Tuni,
pour
le
moment
maître
de
cérémonie
Check
out
Tunisiano's
style,
for
now
the
master
of
ceremonies
Attends
j′ai
pas
fini,
du
rap
de
gangster
sur
la
FM
Wait,
I'm
not
done,
gangster
rap
on
the
FM
A
chaque
apparition,
ça
s′agite
et
ça
transpire
comme
au
Hammam
Every
time
we
appear,
it
gets
hectic
and
sweaty
like
a
Hammam
Ce
coups
ci,
j'suis
décidé,
j′me
sens,
cette
fois
c'est
la
bonne
This
time,
I'm
determined,
I
feel
it,
this
time
it's
the
right
one
J′ai
décidé
de
faire
du
changement
et
ça
je
le
dois
à
personne
I
decided
to
make
a
change
and
I
owe
it
to
no
one
Concept
différent
et
c'est
sûrement
c′qui
fait
la
différence
Different
concept
and
that's
surely
what
makes
the
difference
Flow
de
conquérants,
vois
qu'le
Sniper
est
devenu
une
référence
Conquerors'
flow,
see
that
Sniper
has
become
a
reference
Sniper
processus,
un
concept
différent,
un
flow
de
conquérants
Sniper
Process,
a
different
concept,
a
conquerors'
flow
J'fais
mes
affaires
en
laissant
de
côté
les
gens
indifférents
I
do
my
thing,
leaving
indifferent
people
aside
Sniper
processus,
un
crew
uni
comme
les
doigts
de
la
main
Sniper
Process,
a
crew
united
like
the
fingers
of
the
hand
Faire
djumber
la
foule,
voilà
c′qui
représente
nos
rêves
de
gamins
Making
the
crowd
jump,
that's
what
our
childhood
dreams
represent
Sniper
processus,
j′tire
une
taffe
à
la
santé
des
nôtres
Sniper
Process,
I
take
a
drag
to
the
health
of
our
people
Ouais,
vu
le
temps
qu'on
taffe,
fallait
qu′ça
pète
un
jour
ou
l'autre
Yeah,
considering
how
long
we've
been
working,
it
had
to
blow
up
one
day
or
another
Sniper
processus,
parce
que
cette
vie
devient
trop
oppressante
Sniper
Process,
because
this
life
is
becoming
too
oppressive
Maintenant
tu
sais
pour
qui
j′représente
Now
you
know
who
I
represent
C'est
en
1996,
âgé
de
17
ans,
que
j′ai
eu
cette
en-
It
was
in
1996,
at
the
age
of
17,
that
I
had
this
urge
-Vie
de
prendre
mon
iep,
prendre
mon
mic
To
grab
my
pen,
grab
my
mic
Sur
des
sons
pétants,
au
début
j'n'étais
qu′un
incompétent
On
banging
beats,
at
first
I
was
just
incompetent
J′rappais
même
pas
dans
les
temps,
c'était
embêtant
I
didn't
even
rap
on
beat,
it
was
annoying
Mais
en
mettant,
jour
après
jour,
du
coeur
à
l′ouvrage
But
by
putting
my
heart
into
it,
day
after
day
J'ai
appris
à
dompter
la
rime,
rimer
pour
mon
entourage
I
learned
to
tame
the
rhyme,
rhyme
for
my
entourage
A
près
tout,
c′est
eux
qui
m'encouragent,
c′est
eux
qui
m'donnent
la
force
de
l'faire
After
all,
they're
the
ones
who
encourage
me,
they're
the
ones
who
give
me
the
strength
to
do
it
En
m′disant,
accroche-toi
mon
vieux
et
un
jour
pour
toi
ça
va
le
faire
By
telling
me,
hang
in
there
man,
and
one
day
it'll
work
out
for
you
Finalement
j′les
ai
cru
et
j'crois
encore
que
tout
est
possible
Finally,
I
believed
them,
and
I
still
believe
that
anything
is
possible
J′me
suis
fixé
un
but
et
un
sniper
ne
rate
jamais
sa
cible,
c'est
sûr!
I
set
a
goal
for
myself,
and
a
sniper
never
misses
his
target,
that's
for
sure!
C′est
quelques
notes
de
piano,
quand
j'gronde
comme
le
tonnerre
It's
a
few
piano
notes,
when
I
roar
like
thunder
C′est
sûr,
épaulé
du
Tunisiano
et
Aket,
mes
partenaires
That's
right,
supported
by
Tunisiano
and
Aketo,
my
partners
On
peut
plus
me
raisonner,
lorsqu'une
basse
se
met
à
résonner
They
can't
reason
with
me
anymore,
when
a
bass
starts
to
resonate
Suivi
d'un
bbbbbbb...,
mélange
assaisonné
Followed
by
a
bbbbbbb...,
a
seasoned
mix
Le
sniper
rimeur
d′élite,
commando
tel
est
ma
section
The
elite
rhyming
sniper,
commando,
that's
my
section
Tous
ensemble,
tous
ensemble
vers
la
même
direction
All
together,
all
together
towards
the
same
direction
Parce
qu′y
a
rien
d'autre
à
foutre
que
foutre
la
merde
au
micro
Because
there's
nothing
else
to
do
but
fuck
shit
up
on
the
mic
On
est
juste
une
assos
de
soces,
combinaison
black
man,
bicots,
laisse!
We're
just
a
bunch
of
crazy
guys,
a
combination
of
black
men,
Arabs,
let
it
go!
Mon
taf,
j′y
suis
en
plein
dedans
My
work,
I'm
right
in
the
middle
of
it
Les
faux,
y'en
a
plein
dedans
There
are
plenty
of
fake
ones
in
it
Mouvement
Hip
Hop,
pour
les
gars
faut
faire
son
job
à
plein
temps
Hip
Hop
movement,
for
the
guys,
you
gotta
do
your
job
full
time
Pour
ça,
j′me
fis
à
mon
putain
de
6ème
sens
For
that,
I
rely
on
my
damn
6th
sense
Un
putain
de
flow
qui
coule
comme
l'eau
A
damn
flow
that
flows
like
water
Puis
au
micro,
enflamme
tout
comme
l′essence
And
on
the
mic,
ignites
everything
like
gasoline
S.N.I.P.E.R.,
un
concept
différent,
soit
pas
indifférent
S.N.I.P.E.R.,
a
different
concept,
don't
be
indifferent
Sniper
processus,
un
concept
différent,
un
flow
de
conquérants
Sniper
Process,
a
different
concept,
a
conquerors'
flow
J'fais
mes
affaires
en
laissant
de
côté
les
gens
indifférents
I
do
my
thing,
leaving
indifferent
people
aside
Sniper
processus,
un
crew
uni
comme
les
doigts
de
la
main
Sniper
Process,
a
crew
united
like
the
fingers
of
the
hand
Faire
djumber
la
foule,
voilà
c'qui
représente
nos
rêves
de
gamins
Making
the
crowd
jump,
that's
what
our
childhood
dreams
represent
Sniper
processus,
j′tire
une
taffe
à
la
santé
des
nôtres
Sniper
Process,
I
take
a
drag
to
the
health
of
our
people
Ouais,
vu
le
temps
qu′on
taffe,
fallait
qu'ça
pète
un
jour
ou
l′autre
Yeah,
considering
how
long
we've
been
working,
it
had
to
blow
up
one
day
or
another
Sniper
processus,
parce
que
cette
vie
devient
trop
oppressante
Sniper
Process,
because
this
life
is
becoming
too
oppressive
Maintenant
tu
sais
pour
qui
j'représente
Now
you
know
who
I
represent
MC
on
vise
si
l′
A.K.E.T
envoie
les
faux
valser
MC
we
aim
if
A.K.E.T
sends
the
fake
ones
waltzing
Loin
d'ici
dans
ma
ville,
si
après
la
maille
on
cavale
Far
from
here
in
my
city,
if
we
run
after
the
money
C′est
que
ça
devient
urgent,
l'argent
manque
It's
because
it's
becoming
urgent,
money
is
lacking
Et
le
bénévolat
fini
par
rendre
barge
And
volunteering
ends
up
driving
you
crazy
En
attendant
nous
voilà,
3 MC
qui
donnent
de
la
voix
en
ché-la
In
the
meantime
here
we
are,
3 MCs
giving
voice
in
ché-la
Tout
c'qu′on
a,
l′instrumental
se
fait
ché-la,
faut
qu'la
variette
façon
Shéla
All
we
have,
the
instrumental
is
done
ché-la,
the
variette
has
to
be
done
Shéla
style
Si
j′suis
là
c'est
pas
pour
produire
ce
genre
de
schéma
If
I'm
here
it's
not
to
produce
this
kind
of
scheme
Si
ça
ché-mar,
j′te
raconte
même
pas
le
sénar
If
it
goes
wrong,
I
won't
even
tell
you
the
story
Pourtant
j'ai
ma
petite
idée
là-dessus
Yet
I
have
my
little
idea
about
it
J′veux
pas
être
trop
vite
déçu
I
don't
wanna
be
disappointed
too
quickly
Eviter
qu'ça
parte
en
cette-su,
partir
après
si
j'avais
su
Avoid
it
going
wrong,
leaving
afterwards
if
I
had
known
Presque
une
décennie,
tout
mon
objectif
est
déjà
défini
Almost
a
decade,
my
whole
objective
is
already
defined
J′suis
définitivement
mort
dans
le
pe-ra
comme
un
gue-shtar
I'm
definitely
dead
in
the
pe-ra
like
a
gue-shtar
J′tape
excessif,
j'rentre
dans
zoula
et
le
sky
en
cheuf-la
I
hit
hard,
I
enter
zoula
and
the
sky
in
cheuf-la
J′me
remémore
l'époque
où
j′ai
chéf-la
sur
les
gue-ta
I
remember
the
time
when
I
was
the
boss
on
the
gue-ta
Le
choc
fut
de
ye-ta
pour
que
j'm′en
remette
pas
The
shock
was
ye-ta
so
I
couldn't
recover
Regrette
pas,
être
un
...
des
plus
chir-dé,
demandes
à
cherba.
Don't
regret
being
one
of
the
most
chir-dé,
ask
cherba.
Sniper
processus,
un
concept
différent,
un
flow
de
conquérants
Sniper
Process,
a
different
concept,
a
conquerors'
flow
J'fais
mes
affaires
en
laissant
de
côté
les
gens
indifférents
I
do
my
thing,
leaving
indifferent
people
aside
Sniper
processus,
un
crew
uni
comme
les
doigts
de
la
main
Sniper
Process,
a
crew
united
like
the
fingers
of
the
hand
Faire
djumber
la
foule,
voilà
c'qui
représente
nos
rêves
de
gamins
Making
the
crowd
jump,
that's
what
our
childhood
dreams
represent
Sniper
processus,
j′tire
une
taffe
à
la
santé
des
nôtres
Sniper
Process,
I
take
a
drag
to
the
health
of
our
people
Ouais,
vu
le
temps
qu′on
taffe,
fallait
qu'ça
pète
un
jour
ou
l′autre
Yeah,
considering
how
long
we've
been
working,
it
had
to
blow
up
one
day
or
another
Sniper
processus,
parce
que
cette
vie
devient
trop
oppressante
Sniper
Process,
because
this
life
is
becoming
too
oppressive
Maintenant
tu
sais
pour
qui
j'représente
Now
you
know
who
I
represent
Sniper
processus,
un
concept
différent,
un
flow
de
conquérants
Sniper
Process,
a
different
concept,
a
conquerors'
flow
J′fais
mes
affaires
en
laissant
de
côté
les
gens
indifférents
I
do
my
thing,
leaving
indifferent
people
aside
Sniper
processus,
un
crew
uni
comme
les
doigts
de
la
main
Sniper
Process,
a
crew
united
like
the
fingers
of
the
hand
Faire
djumber
la
foule,
voilà
c'qui
représente
nos
rêves
de
gamins
Making
the
crowd
jump,
that's
what
our
childhood
dreams
represent
Sniper
processus,
j′tire
une
taffe
à
la
santé
des
nôtres
Sniper
Process,
I
take
a
drag
to
the
health
of
our
people
Ouais,
vu
le
temps
qu'on
taffe,
fallait
qu'ça
pète
un
jour
ou
l′autre
Yeah,
considering
how
long
we've
been
working,
it
had
to
blow
up
one
day
or
another
Sniper
processus,
parce
que
cette
vie
devient
trop
oppressante
Sniper
Process,
because
this
life
is
becoming
too
oppressive
Maintenant
tu
sais
pour
qui
j′représente
Now
you
know
who
I
represent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachir Baccour, Karl Appela, Ryad Selmi, Sylvain Couturier, David Bonnefoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.