Текст и перевод песни Sniper - Tout le monde lève les bras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde lève les bras
Everybody Raise Your Hands
Tout
l'monde
lèves
les
bras,
considérez
ça
comme
un
quage-bra
(x6)
Everybody
raise
your
hands,
consider
it
a
holdup
(x6)
Hey,
tout
le
monde
lève
les
bras
Hey,
everybody
raise
your
hands
Ce
soir
j'ai
tout
les
droits
Tonight
I
have
all
the
rights
Prend
ça
comme
un
quage-bra
Take
it
as
a
stick-up
Ça
fait
Bra
bra
bra
bra
It
goes
Boom
boom
boom
boom
Revenu
les
choquer,
les
foga
les
cock
et
les
Smoke
Back
to
shock
them,
the
foga
the
cock
and
the
Smoke
Rentrer
comme
Rim-k
sans
faire
toc
toc
toc
Rouya
Coming
in
like
Rim-k
without
knocking,
Rouya
Pas
sur
la
touche
Not
on
the
sidelines
Tout
l'monde
se
couche
Everyone
lies
down
Couz'
venu
agresser
Cuz
came
to
attack
Personne
ne
bouge,
personne
ne
sera
blessé
Nobody
moves,
nobody
will
be
hurt
Fais
ce
que
je
dis,
pas
ce
que
j'fais
Do
what
I
say,
not
what
I
do
Si
y'à
les
hnouch
If
the
girls
are
here
Men
ferme
ta
bouche
Shut
your
mouth
Ne
finis
pas
la
couche
pleine
Don't
end
up
full
of
cum
Hey
yo,
braquage,
vocale,
re-v'là
les
rois
d'la
récidive
Hey
yo,
robbery,
vocal,
here
are
the
kings
of
recidivism
J'rate
pas
l'Occaz',
quand
on
m'fais
une
passe
décisive
I
don't
miss
the
opportunity
when
I'm
given
a
decisive
pass
J'lache
pas,
mon
arme,
microphone
branché
j'fais
ma
prise
I
don't
let
go
of
my
weapon,
microphone
plugged
in,
I
take
my
shot
J'ramasse,
mon
Cash,
j'ai
pas
l'temps
d'pachavser
la
crise
I
collect
my
cash,
I
don't
have
time
to
analyze
the
crisis
Passe
à
la
caisse,
remplis
les
keuss,
Go
to
the
cashier,
fill
the
bags,
J'veux
les
gros
Keuch
de
la
'saçème'
I
want
the
big
bucks
from
the
'society'
Une
grosse
avance
A
big
advance
Une
grosse
rotation
sur
les
fréquences
FM
A
big
rotation
on
the
FM
frequencies
Et
faire,
le
tour
de
france
And
to
tour
France
Le
tour
du
monde
To
tour
the
world
Mais
c'est
pas
si
simple
But
it's
not
that
simple
On
peut
l'faire
We
can
do
it
On
va
l'faire
We
will
do
it
Ça
fait
ça
fait,
1 pour
la
famille
That's
it,
that's
it,
1 for
the
family
2 pour
mes
soces
2 for
my
buddies
3 pour
les
loves
3 for
the
loves
4 pour
ma
poire
4 for
my
pear
Sert
à
boire
Serve
drinks
Que
j'désosse
la
version
MC
Let
me
dismantle
the
MC
version
Faut
même
pas
qu'tu
nous
compare
You
don't
even
have
to
compare
us
Mon
RAP
impose
le
respect
My
RAP
commands
respect
Comme
quand
le
daron
parle
Like
when
the
dad
talks
Shut
ta
gueule
écoute
jeune
Padawan
Shut
your
mouth
and
listen,
young
Padawan
T'es
pas
Ready
You're
not
ready
Bziiit
normal
...
t'es
pas
crédible
Bziiit
normal
...
you're
not
credible
C'est
l'RAP
tah
l'élite
It's
the
RAP
of
the
elite
Ca
pillave
des
litres
It
guzzled
liters
Et
ça
tient
d'bout
And
it's
still
standing
Frelon
souviens
toi
d'nous
Frelon,
remember
us
Spliff
au
bouteilles
de
Chrab
Spliff
with
bottles
of
Chrab
Tous
dansent
avec
le
diable
Everyone
dances
with
the
devil
V'là
mes
Shaab
Here
are
my
Shaab
Bousillés,
qui
mettent
des
crochets
et
des
djiab
Wasted,
throwing
hooks
and
jabs
Rien
de
grave,
Nothing
serious,
Tu
r'connais
les
braves
You
know
the
brave
ones
Si
y'à
bagarre
If
there's
a
fight
Reste
pas
GAGA
Don't
stay
GAGA
Les
mecs
préparent
le
11-43
The
guys
are
preparing
the
11-43
Que
l'craf
mada,
dahwa
That
the
craf
mada,
dahwa
Bienvenu
à
ris-Pa
Welcome
to
Ris-Pa
Quand
les
mâles
s'entretuent
When
the
males
kill
each
other
Les
meufs
sont
en
boite
et
envoient
des
texto
The
girls
are
in
clubs
and
sending
texts
Pour
savoir
si
elles
sont
cocu
To
find
out
if
they
are
cuckolded
Zik
délinquante,
envoutante
Delinquent
music,
bewitching
Flow
pimpant,
Mag'
sur
la
tempe
Pimp
flow,
Mag'
on
the
temple
Djyp
sifflotant
dans
tes
tympans
Djyp
whistling
in
your
eardrums
Lève
vers
le
ciel,
lève
lève
le
ciel,
la
paluche
la
patte
Raise
to
the
sky,
raise
raise
the
sky,
the
hand
the
paw
C'est
lève
vers
le
ciel,
lève
lève
le
ciel,
toutes
les
mains
levées
en
signe
de
résistance
It's
raise
to
the
sky,
raise
raise
the
sky,
all
hands
raised
in
a
sign
of
resistance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasparian Gregory Marc, Baccour Bachir, Selmi Ryad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.