Текст и перевод песни Sniper - Vos sourires
C'est
vos
sourires
qui
me
délivrent
It's
your
smiles
that
set
me
free
Quand
les
portes
se
referment,
je
sens
que
je
me
perds
When
doors
close,
I
feel
myself
getting
lost
J'veux
plus
retomber
dans
mes
délires
I
don't
want
to
fall
back
into
my
delusions
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
C'est
vos
sourires
qui
me
délivrent
It's
your
smiles
that
set
me
free
Quand
les
portes
se
referment,
je
sens
que
je
me
perds
When
doors
close,
I
feel
myself
getting
lost
J'veux
plus
retomber
dans
mes
délires
I
don't
want
to
fall
back
into
my
delusions
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
Chaque
jour
qui
passe
ne
fait
que
remuer
le
shlass
dans
la
plaie
Each
passing
day
just
stirs
the
salt
in
the
wound
Le
sang
m'appelle,
c'est
viscéral,
le
manque
me
rend
amer
The
blood
calls
to
me,
it's
visceral,
the
lack
makes
me
bitter
J'me
force
à
garder
l'smile,
fuck
ma
peine
I
force
myself
to
keep
smiling,
fuck
my
pain
A
vivre
avec
smile,
merde,
fuck
la
'teille
To
live
with
a
smile,
damn
it,
fuck
the
bottle
Quand
les
projecteurs
s'éteignent,
la
solitude
reprend
ses
droits
When
the
spotlights
go
out,
loneliness
reclaims
its
rights
J'suis
qu'un
fantôme
quand
tu
vas
où
j'suis
pas
I'm
just
a
ghost
when
you
go
where
I'm
not
Tu
deviens
monotone,
le
monde
est
tellement
stone
You
become
monotonous,
the
world
is
so
stone
Boule
dans
la
gorge
quand
j'vois
des
couples
avec
leurs
mômes
Lump
in
my
throat
when
I
see
couples
with
their
kids
J'peux
même
pas
mettre
de
mots
sur
cette
douleur
qui
devient
muette
I
can't
even
put
words
to
this
pain
that
becomes
mute
Frustration
de
ne
pas
être
devenu
c'que
j'ai
voulu
être
Frustration
of
not
becoming
what
I
wanted
to
be
Je
manque
au
réveil,
la
bagarre
avant
de
s'mettre
au
lit
I
miss
you
when
I
wake
up,
the
fight
before
going
to
bed
Y'a
que
ton
sourire
qui
me
délivre,
on
va
faire
comme
promis
Only
your
smile
sets
me
free,
we'll
do
as
promised
C'est
vos
sourires
qui
me
délivrent
It's
your
smiles
that
set
me
free
Quand
les
portes
se
referment,
je
sens
que
je
me
perds
When
doors
close,
I
feel
myself
getting
lost
J'veux
plus
retomber
dans
mes
délires
I
don't
want
to
fall
back
into
my
delusions
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
C'est
vos
sourires
qui
me
délivrent
It's
your
smiles
that
set
me
free
Quand
les
portes
se
referment,
je
sens
que
je
me
perds
When
doors
close,
I
feel
myself
getting
lost
J'veux
plus
retomber
dans
mes
délires
I
don't
want
to
fall
back
into
my
delusions
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
C'est
vos
sourires
qui
me
portent,
qui
m'aident
à
tenir
It's
your
smiles
that
carry
me,
that
help
me
hold
on
Votre
amour
me
réconforte,
lui
seul
sait
me
soutenir
Your
love
comforts
me,
it
alone
knows
how
to
support
me
Oui,
vous
êtes
ma
force,
c'est
vous
mon
courage
Yes,
you
are
my
strength,
you
are
my
courage
Mon
phare
dans
l'obscurité
lorsque
la
tempête
fait
rage
My
lighthouse
in
the
darkness
when
the
storm
rages
J'ai
besoin
de
votre
présence,
elle
est
mon
seul
soutien
I
need
your
presence,
it
is
my
only
support
Lorsque
je
me
perds,
vous
me
rappelez
d'où
je
viens
When
I
get
lost,
you
remind
me
where
I
come
from
Oui,
je
tiens
à
vous
dire
combien
vous
m'êtes
précieux
Yes,
I
want
to
tell
you
how
precious
you
are
to
me
Combien
je
vous
aime
mes
jolis
anges
venus
des
cieux
How
much
I
love
you,
my
pretty
angels
from
heaven
Que
serais-je
sans
vous?
J'ai
besoin
de
vous
What
would
I
be
without
you?
I
need
you
Vous
m'avez
appris
que
l'amour
est
ce
qui
fait
tenir
un
homme
debout
You
taught
me
that
love
is
what
keeps
a
man
standing
Alors
je
vais
continuer
à
me
battre,
jusqu'à
mon
dernier
jour
So
I
will
keep
fighting,
until
my
last
day
Motivé,
poussé
par
votre
amour
Motivated,
driven
by
your
love
C'est
vos
sourires
qui
me
délivrent
It's
your
smiles
that
set
me
free
Quand
les
portes
se
referment,
je
sens
que
je
me
perds
When
doors
close,
I
feel
myself
getting
lost
J'veux
plus
retomber
dans
mes
délires
I
don't
want
to
fall
back
into
my
delusions
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
C'est
vos
sourires
qui
me
délivrent
It's
your
smiles
that
set
me
free
Quand
les
portes
se
referment,
je
sens
que
je
me
perds
When
doors
close,
I
feel
myself
getting
lost
J'veux
plus
retomber
dans
mes
délires
I
don't
want
to
fall
back
into
my
delusions
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
Tout
pour
ma
famille,
c'est
tout
pour
mes
proches
Everything
for
my
family,
it's
everything
for
my
loved
ones
Tout
pour
ma
fille,
si
peu
d'amis,
tout
pour
mes
poches
Everything
for
my
daughter,
so
few
friends,
everything
for
my
pockets
Petit
bout
de
chou
a
mis
mes
envies
sur
la
touche
Little
cabbage
put
my
desires
on
hold
C'est
vrai
qu'il
n'y
a
que
vous
depuis
que
j'ai
changé
des
couches
It's
true
that
it's
only
been
you
since
I
changed
diapers
Devoir
de
père,
j'parle
pas
de
devoir
payer
la
pension
Father's
duty,
I'm
not
talking
about
paying
child
support
Pour
toi
j'irais
en
guerre,
face
à
l'ennemi
j'payerais
la
rançon
For
you
I
would
go
to
war,
face
the
enemy
I
would
pay
the
ransom
Tu
es
la
bande
son,
ma
chanson
que
je
fredonne
You
are
the
soundtrack,
my
song
that
I
hum
Mes
bras
pour
prison,
face
à
tout
ce
que
tu
me
donnes
My
arms
for
prison,
facing
everything
you
give
me
Je
t'ai
comme
moteur
quand
je
lis
"papa"
sur
tes
lèvres
I
have
you
as
an
engine
when
I
read
"daddy"
on
your
lips
Oui
j'ai
ton
odeur
quand
tu
viens
marcher
dans
mes
rêves
Yes,
I
have
your
scent
when
you
come
walking
in
my
dreams
Oui
j'aime
me
nourrir
de
tes
rires
et
de
ta
voix
Yes,
I
love
to
feed
on
your
laughter
and
your
voice
Et
j'remercie
le
ciel
de
t'avoir
près
de
moi
And
I
thank
heaven
for
having
you
close
to
me
C'est
vos
sourires
qui
me
délivrent
It's
your
smiles
that
set
me
free
Quand
les
portes
se
referment,
je
sens
que
je
me
perds
When
doors
close,
I
feel
myself
getting
lost
J'veux
plus
retomber
dans
mes
délires
I
don't
want
to
fall
back
into
my
delusions
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
C'est
vos
sourires
qui
me
délivrent
It's
your
smiles
that
set
me
free
Quand
les
portes
se
referment,
je
sens
que
je
me
perds
When
doors
close,
I
feel
myself
getting
lost
J'veux
plus
retomber
dans
mes
délires
I
don't
want
to
fall
back
into
my
delusions
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
Tu
et
vous
êtes
ma
seule
force,
mes
points
de
repère
You
and
you
all
are
my
only
strength,
my
landmarks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachir Baccour, Karl Appela, Riad Selmi, Seezy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.