Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
been
on
my
mind
lately.
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
в
последнее
время.
And
I
don't
know
how
I'm
doin'
this,
I
guess
I'm
crazy
И
я
не
знаю,
как
я
с
этим
справляюсь,
наверное,
я
схожу
с
ума.
Yeah,
I'm
bogus
and
foolish
and
sometimes
I
hate
me
Да,
я
непутёвый
и
глупый,
и
иногда
я
себя
ненавижу.
And
I
don't
know
what
to
do
but
I
cannot
hide
any-
И
я
не
знаю,
что
делать,
но
я
не
могу
больше
это
скрывать.
More,
I'm
sore
from
dyin',
see,
I
simply
wanna
make
it
known
-
Мне
больно
от
этой
муки,
понимаешь,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
-
I
ain't
doin'
this
to
get
you
back,
I'm
doin'
it
'cause
I've
shown
я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
вернуть
тебя,
я
делаю
это
потому,
что
я
показал
A
side
of
me
that
I
don't
wanna
remember
and
just
leave
to
die
ту
сторону
себя,
которую
я
не
хочу
помнить
и
просто
хочу
оставить
умирать.
So
here's
goodbye.
Listen
to
what's
been
eating
my
mind
Так
что
прощай.
Послушай,
что
гложет
мой
разум.
I
wanna
start
by
confessing
to
that
you
were
the
best
that
I
had
я
хочу
начать
с
признания,
что
ты
была
лучшим,
что
у
меня
было.
Wish
I
understood
the
value
that
was
Если
бы
я
только
понимал
ту
ценность,
что
была
Given
to
me
before
I
up
and
left
you
like,
damn
мне
дана,
прежде
чем
я
взял
и
бросил
тебя,
блин.
What
was
I
thinkin'?
I
don't
even
think
I
was
even
thinkin'
О
чём
я
думал?
Я,
кажется,
вообще
не
думал.
Numb
to
the
feelin'
of
love
nowadays
but
I
Онемел
к
чувству
любви
в
наши
дни,
но
я
Understand
that
you
were
one
of
the
realest
понимаю,
что
ты
была
одной
из
самых
настоящих.
And
I
wanna
apologize
for
the
disstrack
that
I
gave
И
я
хочу
извиниться
за
тот
дисс,
который
я
тебе
посвятил.
Yeah,
I
know
it
was
whack
but
I
made
some
Да,
я
знаю,
это
было
отстойно,
но
я
сделал
несколько
Comments
that
were
a
big
slap
in
the
face
замечаний,
которые
были
сильной
пощёчиной.
You
ain't
deserve
that
Ты
этого
не
заслужила.
And
I'm
pissed
about
it
too,
thinkin'
I
was
cool,
wish
it
wasn't
you
И
я
тоже
зол
на
себя,
думая,
что
я
был
крутым,
жаль,
что
это
была
ты.
Dumb
young
love
but
I
still
wanna
say
that
I'm
Глупая
молодая
любовь,
но
я
всё
ещё
хочу
сказать,
что
мне
Sorry
'cause
no
one
should
miss
out
on
the
truth
жаль,
потому
что
никто
не
должен
упускать
правду.
And
I
don't
even
hate
you
anymore
И
я
больше
не
злюсь
на
тебя.
I
hope
that
you
don't
hate
me
Надеюсь,
ты
не
злишься
на
меня.
'Cause
I
been
feelin'
down
deep
in
my
core
Потому
что
я
чувствую
это
глубоко
в
душе,
And
I'm
prayin'
for
your
safety
И
я
молюсь
о
твоей
безопасности.
'Cause
I
don't
even
hate
you
anymore
Потому
что
я
больше
не
злюсь
на
тебя.
And
I
hope
that
you
don't
hate
me
И
я
надеюсь,
что
ты
не
злишься
на
меня.
I
wish
I
could
go
back
and
tell
you
more
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
и
рассказать
тебе
больше,
But
it's
a
little
too
late,
see
Но
уже
немного
поздно,
понимаешь.
And
I
was
about
to
DM
you
to
wish
you
the
best
and
say
that
I'm
sorry
И
я
уже
собирался
написать
тебе,
чтобы
пожелать
тебе
всего
наилучшего
и
сказать,
что
мне
жаль.
So
I
go
to
search
up
your
name
and
click
Поэтому
я
вбиваю
твоё
имя
в
поиске
и
нажимаю
On
it
just
to
find
out
that
you
blocked
me
на
него,
чтобы
узнать,
что
ты
меня
заблокировала.
It's
all
g
Всё
в
порядке.
But
I'm
too
much
of
a
bitch
to
say
it
in
Но
я
слишком
трус,
чтобы
сказать
это
в
Person,
so
I
do
this
and
lay
it
in
a
verse
лицо,
поэтому
я
делаю
это
и
излагаю
в
куплете,
Hoping
that
it
finds
you
to
trace
my
words
Надеясь,
что
он
найдет
тебя,
чтобы
проследить
за
моими
словами.
You
probably
think
this
is
stupid,
it's
cool.
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
глупо,
всё
нормально.
I'm
just
trynna
air
out
my
heart,
Я
просто
пытаюсь
излить
свое
сердце,
Your
name's
in
it
infused
in
an
igloo
Твоё
имя
в
нём,
заключено
в
иглу.
You
sang
and
wrote
songs
and
all
of
them
were
beautiful
too
Ты
пела
и
писала
песни,
и
все
они
были
такими
же
прекрасными.
I
wish
we
stayed
friends,
would've
loved
to
make
some
music
with
you
Жаль,
что
мы
не
остались
друзьями,
я
бы
с
удовольствием
написал
с
тобой
музыку.
See,
I
talk
about
you
in
the
past
tense
Видишь,
я
говорю
о
тебе
в
прошедшем
времени,
'Cause
we
probably
don't
know
each
other
now
Потому
что
мы,
вероятно,
сейчас
не
знаем
друг
друга.
Used
to
run
from
how
I
felt,
now
I'm
runnin'
towards
it,
100
miles
Раньше
я
бежал
от
своих
чувств,
теперь
я
бегу
к
ним,
100
миль.
You
got
a
man
now
and
I'm
happy
for
you,
kinda
sad,
whatever
У
тебя
теперь
есть
мужчина,
и
я
рад
за
тебя,
немного
грустно,
ну
да
ладно.
I
hope
y'all
make
new
memories
and
laugh
at
this
track
together
Надеюсь,
вы
будете
создавать
новые
воспоминания
и
вместе
смеяться
над
этим
треком.
I
don't
want
nothing
from
you,
just
want
you
to
hear
this
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
просто
хочу,
чтобы
ты
это
услышала.
- Your
dearest
stranger,
Jay.
- Твой
самый
дорогой
незнакомец,
Джей.
Hope
this
finds
your
way.
Nothing
more,
nothing
less
Надеюсь,
это
дойдет
до
тебя.
Ни
больше,
ни
меньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Johal
Альбом
Ktm
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.