Quand on te dit (feat. J Mi Sissoko) -
Sniper
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on te dit (feat. J Mi Sissoko)
Wenn man dir sagt (feat. J Mi Sissoko)
On
m′a
dit
Black
Renega
lâches
le
shit
c'n′est
pas
bon
pour
oit
Man
hat
mir
gesagt,
Black
Renega,
lass
das
Shit
sein,
das
ist
nicht
gut
für
dich
Ça
va
finir
par
te
huait
un
conseil
te
pètes
plus
la
boîte,
Das
wird
dich
noch
umbringen,
ein
Rat,
zerschlag
dir
nicht
mehr
den
Schädel,
"Je
crois
que
ça
ne
va
pas
être
possible!"
Comme
dirait
Zebda,
"Ich
glaube,
das
wird
nicht
möglich
sein!"
Wie
Zebda
sagen
würde,
C'est
un
pour
mon
popo
et
deux
pour
ma
zeb
Eins
für
meinen
Popo
und
zwei
für
mein
Gras
D'accord
j′fume
un
peu
trop
j′m'en
bats
ça
glisse
trop,
Okay,
ich
rauche
ein
bisschen
zu
viel,
ist
mir
scheißegal,
das
rutscht
zu
gut,
Spliff
au
bec
j′suis
Spliff
im
Mundwinkel,
ich
bin
à
selai
comme
un
alcoolo
au
bistrot,
drauf
wie
ein
Alki
in
der
Kneipe,
J'ne
peux
pas
l′chéla
quand
j'ai
le
dièze
frère
Ich
kann's
nicht
lassen,
wenn
ich
das
Zeug
hab,
Bruder
J′ai
la
vibe
d'un
Snipa
Supa
Dupa
Fly
High
et
là...
Ich
hab
den
Vibe
eines
Snipa
Supa
Dupa
Fly
High
und
da...
Black
Renega
vient
pour
Mash'up
le
show,
Black
Renega
kommt,
um
die
Show
zu
Mash'up,
Flow
mortel
conçu
pour
faire
brûler
ta
sono
hey!
Tödlicher
Flow,
gemacht,
um
deine
Anlage
zu
verbrennen,
hey!
Lève
ta
main
fout
le
bordel
si
t′es
chaud!
Heb
deine
Hand,
mach
Chaos,
wenn
du
heiß
bist!
Capte
la
vibe
que
je
lâche
au
micro,
Fang
den
Vibe
auf,
den
ich
am
Mikro
loslasse,
Et
dis-moi
si
c′est
die
ou
si
ça
défouraille,
Und
sag
mir,
ob
es
krass
ist
oder
ob
es
reinhaut,
Mais
on
dit
ce
que
tu
veux
j'm′en
bats
les
couilles
Aber
sag,
was
du
willst,
es
ist
mir
scheißegal
J'suis
chictaille!
Un
bon
verre
de
sky,
Ich
bin
drauf!
Ein
gutes
Glas
Sky,
Quelques
taffes
de
thaï
oulalalalaille!!
Ein
paar
Züge
Thai,
oulalalalaille!!
J′suis
paré
pour
le
freestyle,
Ich
bin
bereit
für
den
Freestyle,
On
m'surnomme
le
junky
le
faya
space
funky
Man
nennt
mich
den
Junky,
den
Faya
Space
Funky
Le
con
qui
assemble
ses
phases,
formule
ses
phrases
Der
Idiot,
der
seine
Phasen
zusammensetzt,
seine
Sätze
formuliert
Et
fait
du
son
qui
claque,
mon
blaze
à
moi
c′est
Black
Renega!
Und
Sound
macht,
der
knallt,
mein
Name
ist
Black
Renega!
Quand
on
te
dit
que
les
gars
du
Sniper
viennent
tchatcher
Wenn
man
dir
sagt,
dass
die
Jungs
von
Sniper
zum
Quatschen
kommen
Faut
donner
le
meilleur
de
toi
est-ce
que
tu
l'sais!
Musst
du
dein
Bestes
geben,
weißt
du
das!
Pousse
la
musique
et
dis
à
ta
meuf
qu'elle
peut
s′lâcher,
Dreh
die
Musik
auf
und
sag
deiner
Freundin,
dass
sie
sich
gehen
lassen
kann,
Qu′il
y
en
aura
pour
tout
le
monde
et
tiens-toi
bien
Dass
für
jeden
was
dabei
sein
wird
und
halt
dich
fest
Tu
l'sais
on
t′le
dit
tout
l'temps.
Du
weißt
es,
wir
sagen
es
dir
die
ganze
Zeit.
Tu
l′sais
on
t'le
dit
tout
l′temps.
Du
weißt
es,
wir
sagen
es
dir
die
ganze
Zeit.
On
m'a
dit
tu
veux
assouvir
tes
envies
t'as
qu′à
taffer
Man
hat
mir
gesagt,
wenn
du
deine
Gelüste
befriedigen
willst,
musst
du
nur
arbeiten
J′ai
dit
non
merci
pour
le
moment
j'ai
aucune
envie
Ich
sagte,
nein
danke,
im
Moment
habe
ich
keine
Lust
Ils
m′ont
dit
que
j'étais
un
endormi
et
ils
me
l′ont
reproché
Sie
sagten
mir,
ich
sei
eine
Schlafmütze,
und
haben
es
mir
vorgeworfen
Mais
j'leur
ai
dit
que
j′avais
choisi
d'faire
du
rap
dans
la
vie
Aber
ich
sagte
ihnen,
dass
ich
mich
entschieden
hatte,
im
Leben
Rap
zu
machen
Tunisiano
qui
cause,
pose
à
grosses
doses
Tunisiano,
der
redet,
legt
in
großen
Dosen
auf
Et
si
jamais
t'atteins
l′osmose,
c′est
que
t'es
tombé
dans
le
panneau
Und
wenn
du
jemals
die
Osmose
erreichst,
dann
bist
du
in
die
Falle
getappt
Gratteur
de
maille,
baiseur
de
seuf,
insulteur
de
keuf
Geldabzocker,
Weiberflachleger,
Bullenbeleidiger
Squatteur
de
teuf
et
amateur
de
freestyle
Party-Besetzer
und
Freestyle-Liebhaber
Ouais
tu
captes
un
peu
on
s′la
raconte
et
l'on
est
tous
tricard
Yeah,
du
kapierst
ein
bisschen,
wir
geben
an
und
sind
alle
gebrandmarkt
C′est
malheureux,
mais
on
est
condamné
à
une
vie
de
smicard
Es
ist
traurig,
aber
wir
sind
zu
einem
Leben
am
Mindestlohn
verdammt
Au
départ,
j'ai
jamais
perçu
l′rap
comme
une
obligation
Am
Anfang
habe
ich
Rap
nie
als
Verpflichtung
gesehen
Une
révélation,
un
art
qui
s'est
vu
être
ma
passion
Eine
Offenbarung,
eine
Kunst,
die
zu
meiner
Leidenschaft
wurde
Donc
qu'est-ce
que
tu
peux
faire
Also,
was
kannst
du
machen
Sniper
crew
de
dingus,
nimbus
qui
perdent
les
pédales
Sniper
Crew
von
Verrückten,
Nimbus,
die
durchdrehen
Et
adeptes
de
cunnilingus
Und
Anhänger
des
Cunnilingus
Tuni
fait
mal
à
la
tête
en
plus
c′est
un
mangeur
de
semoule
Tuni
macht
Kopfschmerzen,
außerdem
ist
er
ein
Grießfresser
Ouais
t′as
vu
j'suis
l′bougnoule
avec
la
coupe
à
la
youle
Yeah,
du
hast
gesehen,
ich
bin
der
Kanake
mit
dem
Yul-Brynner-Schnitt
Phrasé
tranchant,
affûté
la
rime
c'est
mon
penchant
Scharfe
Phrasierung,
geschliffen,
der
Reim
ist
meine
Neigung
C′est
franchement
bandant
en
plus
on
l'fait
en
chantant
Es
ist
ehrlich
gesagt
geil,
außerdem
machen
wir
es
singend
Crie
sauve-qui-peut,
Sniper
trois
tipeus
Schrei
rette-sich-wer-kann,
Sniper
drei
Typen
Qui
font
parler
d′eux
à
chaque
fois
donc
qu'est-ce
que
tu
peux
faire
Die
jedes
Mal
von
sich
reden
machen,
also
was
kannst
du
machen
J'pose
ma
voix
réputation
bête
de
scène
Ich
setz'
meine
Stimme
ein,
Ruf
als
Bühnentier
T′entends
des
rimes
obscènes
encore
tuni
qui
fait
des
siennes
Du
hörst
obszöne
Reime,
wieder
Tuni,
der
seinen
Unfug
treibt
Faire
bouger
les
fessiers
c′est
tout
ce
que
j'aime
Die
Hintern
wackeln
lassen,
das
ist
alles,
was
ich
liebe
Ça
crie
Snipe,
Snipe,
Snipe,
à
la
prochaine
Es
schreit
Snipe,
Snipe,
Snipe,
bis
zum
nächsten
Mal
Quand
on
te
dit
que
les
gars
du
Sniper
viennent
tchatcher
Wenn
man
dir
sagt,
dass
die
Jungs
von
Sniper
zum
Quatschen
kommen
Faut
donner
le
meilleur
de
toi
est-ce
que
tu
l′sais!
Musst
du
dein
Bestes
geben,
weißt
du
das!
Pousse
la
musique
et
dis
à
ta
meuf
qu'elle
peut
s′lâcher,
Dreh
die
Musik
auf
und
sag
deiner
Freundin,
dass
sie
sich
gehen
lassen
kann,
Qu'il
y
en
aura
pour
tout
le
monde
et
tiens-toi
bien
Dass
für
jeden
was
dabei
sein
wird
und
halt
dich
fest
Tu
l′sais
on
t'le
dit
tout
l'temps.
Du
weißt
es,
wir
sagen
es
dir
die
ganze
Zeit.
Tu
l′sais
on
t′le
dit
tout
l'temps.
Du
weißt
es,
wir
sagen
es
dir
die
ganze
Zeit.
On
m′a
dit
varie
tes
sujets
ça
sonne
trop
cliché
banlieusard
Man
hat
mir
gesagt,
variiere
deine
Themen,
das
klingt
zu
sehr
nach
Vorstadt-Klischee
J'ai
dit
sois
pas
trop
déçu,
je
n′ai
pas
fini
avec
mes
histoires
Ich
sagte,
sei
nicht
zu
enttäuscht,
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
meinen
Geschichten
Ils
m'ont
dit
que
c′était
pas
comme
ça
que
j'ferai
du
gen-ar
Sie
sagten
mir,
dass
ich
so
keine
Kohle
machen
werde
J'leur
ai
dit
que
j′avais
choisi
d′opérer
à
la
barbare
Ich
sagte
ihnen,
dass
ich
mich
entschieden
hatte,
auf
barbarische
Art
zu
operieren
Aketo,
rien
qu'un
Mc
d′plus
dans
la
place
Aketo,
nur
ein
weiterer
MC
hier
Et
en
plus
c'n′est
pas
du
gâteau
vu
le
deumon
Und
außerdem
ist
es
kein
Zuckerschlecken
angesichts
der
Leute
Qui
cherche
à
s'faire
une
place
Die
versuchen,
sich
einen
Platz
zu
machen
Faut
qu′on
remplace
les
imposteurs
qui
mangent
à
notre
place
Wir
müssen
die
Hochstapler
ersetzen,
die
an
unserer
Stelle
essen
On
prend
place
parmi
les
meilleurs,
bref
la
grande
classe
Wir
nehmen
Platz
unter
den
Besten,
kurz
gesagt,
die
große
Klasse
Faut
que
j'me
surpasse,
plus
question
pour
moi
d'faire
du
surplace
Ich
muss
mich
selbst
übertreffen,
keine
Frage
mehr,
auf
der
Stelle
zu
treten
À
la
surface,
je
compte
bien
remonter
An
die
Oberfläche,
ich
habe
fest
vor,
wieder
hochzukommen
J′ai
su
faire
face
à
bien
des
galères
Ich
wusste,
wie
man
vielen
Schwierigkeiten
begegnet
Au
cours
de
ma
vie
d′pouilleux
même
si
ça
n'a
pas
l′air
Im
Laufe
meines
Assi-Lebens,
auch
wenn
es
nicht
so
aussieht
Dans
mon
vailltra
j'suis
très
pointilleux
In
meiner
Arbeit
bin
ich
sehr
penibel
T′as
vu
les
faux
crient
Tayo,
Tayo
v'la
le
Persny
Du
hast
gesehen,
die
Falschen
schreien
Tayo,
Tayo,
hier
kommt
der
Sniper
(Persny)
Des
mecs
qui
mouillent
le
maillot,
Typen,
die
das
Trikot
nass
machen
(sich
anstrengen),
Flow
pétillant
comme
le
champagne
Prickelnder
Flow
wie
Champagner
Qu′on
manquera
pas
d'faire
péter
à
l'occase
Den
wir
bei
Gelegenheit
knallen
lassen
werden
Tant
qu′à
faire,
on
va
s′mettre
à
l'aise
Wenn
schon,
denn
schon,
wir
machen
es
uns
bequem
On
fout
l′feu
dans
la
pacaze,
comment
ça
gaze?
Wir
zünden
die
Bude
an,
wie
läuft's?
Pépère,
c'est
à
la
maison
mère
qu′on
opére
Gemütlich,
im
Mutterhaus
operieren
wir
Deuil-la-barre
un
deblé
duper,
j'en
place
un
pour
mon
compère
Deuil-la-Barre,
ein
verrückter
Ort,
ich
grüße
meinen
Kumpel
Ouais,
ouais
pour
vous
un
bon
rap
de
salopards
Yeah,
yeah,
für
euch
ein
guter
Rap
von
Dreckskerlen
J′sais
que
les
frères
coopèrent,
n
Ich
weiß,
dass
die
Brüder
kooperieren,
w
Ous
on
vient
distribuer
des
teutars!
ir
kommen,
um
Kopfnüsse
zu
verteilen!
Quand
on
te
dit
que
les
gars
du
Sniper
viennent
tchatcher
Wenn
man
dir
sagt,
dass
die
Jungs
von
Sniper
zum
Quatschen
kommen
Faut
donner
le
meilleur
de
toi
est-ce
que
tu
l'sais!
Musst
du
dein
Bestes
geben,
weißt
du
das!
Pousse
la
musique
et
dis
à
ta
meuf
qu'elle
peut
s′lâcher,
Dreh
die
Musik
auf
und
sag
deiner
Freundin,
dass
sie
sich
gehen
lassen
kann,
Qu′il
y
en
aura
pour
tout
le
monde
et
tiens-toi
bien
Dass
für
jeden
was
dabei
sein
wird
und
halt
dich
fest
Tu
l'sais
on
t′le
dit
tout
l'temps.
Du
weißt
es,
wir
sagen
es
dir
die
ganze
Zeit.
Tu
l′sais
on
t'le
dit
tout
l′temps.
Du
weißt
es,
wir
sagen
es
dir
die
ganze
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Sissoko, Ryad Selmi, Sylvain Couturier, David Bonnefoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.