Sniper - Brûle (feat. Joey Starr) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sniper - Brûle (feat. Joey Starr)




Brûle (feat. Joey Starr)
Burn (feat. Joey Starr)
[Tunisiano & Aketo]:
[Tunisiano & Aketo]:
Parce que quand on grimpe ils nous freinent
Because when we climb, they hold us back
Parce qu'au fond ils nous craignent
Because deep down, they fear us
Parce qu'au JT ils nous saignent
Because on the news, they bleed us dry
Parce que la coupe devient pleine
Because the cup is overflowing
Car le sang bout dans nos veines
As the blood boils in our veins
Car il faut briser les chaînes
As we must break the chains
On aimerait qu'ils nous comprennent
We wish they would understand us
Ils auront le feu parce qu'ils ont semé la haine
They will have fire because they have sown hatred
[Tunisiano]:
[Tunisiano]:
Bienvenue en banlieue, les daronnes sont dans la tourmente
Welcome to the suburbs, where mothers are in turmoil
Pas d'tournantes, juste deux, trois tests comme plaques tournantes
No gang rapes, just two, three tests like turntables
Oui, ici tout s'vend, tous mentent, tous s'vantent
Yes, here everything is sold, everyone lies, everyone boasts
De vouloir devenir millionnaire avant de dépasser les 30 balais, grand ou gringalet
Of wanting to become a millionaire before reaching 30, tall or skinny
Les armes [?], la hargne qu'il fallait et l'plan épargne dans l'matelas
The weapons [?], the necessary rage and the savings plan in the mattress
Té-ma, les p'tits ont faim, ont des crampes à l'estomac
Damn, the kids are hungry, have stomach cramps
Et pour arriver à leurs fins, ils iraient même jusqu'à t'traumat'
And to achieve their goals, they would even go so far as to traumatize you
Et rate pas ton coup, gratte pas les gens
And don't miss your shot, don't scratch people
Assisté des temps modernes et voleur par tous les temps
Assisted by modern times and a thief in all weathers
Grand, les p'tits bossent, pétard puis ils bougent
Big, the little ones work, firecrackers then they move
Expert en toss-toss, qui tend pas la main au feu rouge
Expert in toss-toss, who doesn't reach out at the red light
Et y a les pistolets à eau et les gros Berreta
And there are water pistols and big Berettas
Comme y a les soirées ghetto et puis les soirées gué-ta
As there are ghetto parties and then there are high-class parties
Tous se la coupent devant [?], des crampons, un grand pont
Everyone cuts it in front of [?], cleats, a big bridge
Y a la loi de l'omertà, devant les shtar ferme-la grand con
There is the law of omertà, in front of the cops, shut up big idiot
T'as la frousse, donc tu tousses, tu t'expliques
You're scared, so you cough, you explain yourself
Ferme la couz', les keufs connaissent l'odeur d'ma bitte
Shut up cuz, the cops know the smell of my dick
J'habite j'ai grandi, au quartier pas d'MJ
I live where I grew up, in the neighborhood no MJ
Peu d'bittes, peu d'MC, trop d'pédés d'la PJ
Few dicks, few MCs, too many faggots from the PJ (police)
Oui des reufs ont réagi face au propos outrancier
Yes, brothers reacted to the outrageous remarks
Un crime impuni d'la gazeuse dans une mosquée
An unpunished crime of tear gas in a mosque
Du Mirail au Bosquet, engrenage dramatique
From Mirail to Bosquet, dramatic gearing
L'effet fait boule de neige, photo-matraquage médiatique
The snowball effect, media photo-bashing
Il parle de Kärcher, divise la France en deux
He talks about Kärcher, divides France in two
Sarko t'offre un lavage à l'Éléphant Bleu
Sarko offers you a wash at the Éléphant Bleu
Mais c'qui est malheureux c'est que l'on brûle le peut qu'on a
But what is unfortunate is that we burn what little we have
Alors qu'il suffirait de voter pour incendier ces connards
While it would be enough to vote to burn these assholes
[Blacko]:
[Blacko]:
Brûle, brûle Babylone, brûle, j'veux t'entendre crier, faut qu'tu hurles
Burn, burn Babylon, burn, I want to hear you scream, you have to scream
Que la chaleur fasse fondre les barreaux des cellules
May the heat melt the bars of the cells
Qu'elle incinère ton système qui part en testicules
May it incinerate your system that goes to testicles
Brûle, brûle Babylone, brûle, j'veux t'entendre crier, faut qu'tu hurles
Burn, burn Babylon, burn, I want to hear you scream, you have to scream
Tu dis qu'on avance mais en fin d'compte on recule
You say we're moving forward but in the end we're moving backwards
Un morceau lance-flamme pour la jeunesse qui t'en...
A flamethrower song for the youth who...
Plus j'grandis plus j'vois que tout va d'travers
The more I grow up, the more I see that everything is going wrong
En fait on vient sur cette Terre pour qu'on nous la mette à l'envers
In fact, we come to this Earth to get screwed
Babylone, mon flow est un virus dans tes programmes
Babylon, my flow is a virus in your programs
Il désinstalle, il nique et puis tout crame
It uninstalls, it fucks up and then everything burns
[?] ma bombonne
[?] my gas cylinder
Remplie de vibes trop bonne, man, j'ai sorti my weapon
Filled with vibes too good, man, I pulled out my weapon
Donne-moi des balles comme dirait Jaguarr Gorgone
Give me bullets as Jaguarr Gorgone would say
Je viens foutre le faya je crache des flammes comme un dragon
I come to bring the fire, I spit flames like a dragon
Nique le système, ils auront le feu car ils ont semé la haine
Fuck the system, they will have fire because they have sown hatred
Qu'on les brûles, qu'on les pendes ou qu'on les jettes dans la Seine
Let them burn, let them hang or let them throw them in the Seine
La jeunesse du ghetto a d'la rage qui coule dans les veines
The youth of the ghetto has rage flowing in their veins
Il faut briser des chaînes
We must break chains
L'esclavage est mental et modernisé
Slavery is mental and modernized
Vous nous marchez sur la gueule, vous nous méprisez
You walk all over us, you despise us
Man, t'étonnes pas si ta caisse est carbonisée
Man, don't be surprised if your car is carbonized
Peu importe qui s'est senti visé.
No matter who felt targeted.
Brûle, brûle Babylone, brûle, j'veux t'entendre crier, faut qu'tu hurles
Burn, burn Babylon, burn, I want to hear you scream, you have to scream
Que la chaleur fasse fondre les barreaux des cellules
May the heat melt the bars of the cells
Qu'elle incinère ton système qui part en testicules
May it incinerate your system that goes to testicles
Brûle, brûle Babylone, brûle, j'veux t'entendre crier, faut qu'tu hurles
Burn, burn Babylon, burn, I want to hear you scream, you have to scream
Tu dis qu'on avance mais en fin d'compte on recule
You say we're moving forward but in the end we're moving backwards
Un morceau lance-flamme pour la jeunesse qui t'en...
A flamethrower song for the youth who...
[Aketo]:
[Aketo]:
Jeune issu de l'immigration comme ils aiment tant le rappeler
Young from immigration as they like to remind us
Ça fait 30 ans qu'ils font que parler d'intégration
They've been talking about integration for 30 years
J'me sens pas français, force est de constater que l'on s'hait
I don't feel French, I have to admit that we hate each other
Pas du refus, c'est juste un fait
Not refusal, it's just a fact
J'ai vu, je sais et le fossé se creuse
I saw, I know and the gap is widening
De plus en plus tous ces mythos font leur beuze
More and more all these myths make their money
Sur l'insécurité, jouent sur la peur des gens
On insecurity, they play on people's fear, come on
N'hésitent pas à draguer l'électorat qui gronde, vas-y
They don't hesitate to court the electorate that rumbles
Je sens que l'histoire se répète
I feel that history is repeating itself
J'entends parler du rôle positif de la France durant les colonies
I hear about the positive role of France during the colonies
Putain, c'est quoi ces conneries?
Damn, what is this bullshit?
Quand nos pères étaient utiles et productifs ils étaient bons pour ce pays
When our fathers were useful and productive they were good for this country
Ok, mais quand leurs fils crient vengeance, ils sont bons pour leur pays d'origine
Ok, but when their sons cry revenge, they are good for their country of origin
La France, un pays régit par des irresponsables qui multiplient les maladresses
France, a country governed by irresponsible people who multiply blunders
N'te demande pas pourquoi j'l'agresse
Don't ask me why I attack her
J'm'adresse à son premier flic un mec qui nie les faits
I'm talking to her first cop, a guy who denies the facts
Qui salit la mémoire des victimes
Who sullies the memory of the victims
Qui met de l'huile sur le feu, comportement indigne
Who adds fuel to the fire, unworthy behavior
Tu es prétentieux, trop ambitieux, tu vas nettoyer qui?
You are pretentious, too ambitious, who are you going to clean?
[Blacko]:
[Blacko]:
Brûle, brûle Babylone, brûle, j'veux t'entendre crier, faut qu'tu hurles
Burn, burn Babylon, burn, I want to hear you scream, you have to scream
Que la chaleur fasse fondre les barreaux des cellules
May the heat melt the bars of the cells
Qu'elle incinère ton système qui part en testicules
May it incinerate your system that goes to testicles
Brûle, brûle Babylone, brûle, j'veux t'entendre crier, faut qu'tu hurles
Burn, burn Babylon, burn, I want to hear you scream, you have to scream
Tu dis qu'on avance mais en fin d'compte on recule
You say we're moving forward but in the end we're moving backwards
Un morceau lance-flamme pour la jeunesse qui t'en...
A flamethrower song for the youth who...





Авторы: Yvan Jaquemet, Karl Appela, El Tunisiano, Aketo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.