Sniper feat. Leïla Rami - Entre deux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sniper feat. Leïla Rami - Entre deux




Entre deux
Between Two
Tunisiano mon blaze
Tunisiano, my name,
J'l'ai pour pays d'origine la France
France is my country of origin.
ou je creche on me reproche mes origines
The place I crash where they reproach my origins.
J'ai grandi loin de mon pays et on me l'a trop souvent reproché
I grew up far from my country and they reminded me too often.
On a trop souvent prétendu que je les avais trahi
They pretended too many times that I betrayed them.
ma couille ici c'est pas l'bled ou ça pue l'embrouille et
Hey, my love, this is not the place where it stinks of trouble and
En scred même là-bas j'suis dans la merde c'est comme
Secretly, even down there I'm in the shit, it's like
Chaque été dès que tu me vois tu dis choukne regards
Every summer as soon as you see me you say “look,” cold glances
Froids sifflotement v'la l'étranger dans le saloon
Whistling, here's the stranger in the saloon.
Monsieur Tounsi smahat manich jihane shetet tek el hata
Mister Tounsi, sorry, I'm not Jihad, stay away from the wall.
Ou chabhtte bel hine emtcha l'jiraine ici un danger
Or if you're nice, walk away, here is a danger.
La bas j'suis un intrus et j'aimerais m'ranger j'suîs
Down there, I'm an intruder and where I would like to fit in, I'm
Vu comme un étranger donc j'suis perdu et en plus j'suis
Seen as a stranger, so I am lost and what's more I'm
Pas le bienvenu on se méfie des barbus d'oussama
Not welcome where they distrust the bearded like Osama.
Robert hue toi aussi t'es dans mon cas? un blème de pedigree
Robert Hue, are you in the same boat as me? A pedigree problem
Vu que j'ai du mal à m'intégrer que ce soit ici ou bas
Since I have trouble integrating, whether here or down there.
Ou manich fi bledi
I'm not in my country.
Kalouli roumi aha
They call me Roumi, yes.
Akhjah fi bledek ya wouldi
Go back to your country, my son.
Ou manich fi bledi
I'm not in my country.
Kalouli roumi aha
They call me Roumi, yes.
Akhjah fi bledek ya benti
Go back to your country, my daughter.
Houya bledi choufni rani aarbi rhazni manich roumi
Hey, my country, look, I'm Arab, look, I'm not Roumi.
Rak hmastni ralétli n'razel konte rakel meloule
You tested me, you followed me when I was a man, you were nice.
Walet t'bedel kint tarraf ni wilde choukne mlihe éye
You changed, you used to call me "my son, look how handsome I am.
Wélé ou kouli mné chibke mét hebnich khater ma
But now you treat me like a stranger, you don't want me because I
Hakïch belekdè khaterni men bèriz ou nahmel fi rnè
Don't speak your language because I'm from elsewhere and we are in France.
kebertech redi ou toulet ehnè oui cif kni ji t'quarrni
But I grew up here and grew old here, yes, and now you try to drive me away.
Aael jnèbe ctkhri chibk met trebnich ou réyet ahgèbe rani
To the side you scream, stranger, you're not needed and I see, I'm
Kif ek ay het el khrobz taboune ou l'érrissa oui mahjoune
Like you, you steal the bread tabouna and the harissa, yes, mahjoune,
Rani sourne dèmi sroune ehrié kalouni aarbi ou nehmel fi 1
I'm dark, half dark, yesterday they called me Arab and we are in the same
E fsé ou radi kalouli roumi ou manich wild el bled rcini manich
Country, and tomorrow they'll call me Roumi and I'm not from this country, look, I don't
Aahdou ktakarnich chtktcirnich caya koumou ou bous khrou
Know, don't bother me, don't reject me, you're standing and you're eating bread.
Ou manich fi bledi
I'm not in my country.
Kalouli roumi aha
They call me Roumi, yes.
Akhjah fi bledek ya wouldi
Go back to your country, my son.
Ou manich fi bledi
I'm not in my country.
Kalouli roumi aha
They call me Roumi, yes.
Akhjah fi bledek ya benti
Go back to your country, my daughter.
Intrus à la meme couleur de peau c'qui gêne c'est mes défauts
Intruder with the same skin color, what bothers them is my flaws.
Ce manque d'efforts en gros et tout ce chi-chi en trop
This lack of effort, basically, and all this fuss.
Chaud pour s'intégrer
It's hard to integrate.
Chaud pour climatique
It's hard for climatic reasons.
Chaud car excentrique ou le respect est sacré pour mes frères arabes krel
It's hard because I'm eccentric where respect is sacred for my Arab brothers, “krel,”
Fils d'immigré ceux qui vivent loin de leur terre et qui s'y sentent rejeté
Children of immigrants, those who live far from their land and who feel rejected there.
Rester ici c'est mort là-bas c'est cramé et alors est ma place?Dans la méditerranée
To stay here is death, down there it's burnt, so where is my place? In the Mediterranean?
Ça c'est inoui ici ni famille ni amis patrie y'a qu'au pays que je vois ma mère epanouie
That's unheard of here, no family, no friends, homeland, it's only in the country that I see my mother blooming.
Et c'est fou les te-trai sont des zin-cous pas de peace mais la tête du raïs partout
And it's crazy where your people are “zin-cous”, no peace but the head of the rais everywhere,
les condés sont des oufs pour presque rien on t'boucle tu la fermes et tu la boucles
Where the cops are crazy, for almost nothing they lock you up, you shut up and you obey.
on joue pas avec la bouffe
Where you don't play with food.
C'est tant pis pour les faux mercis pour les vrais en France
It's too bad for the fake thanks for the real ones, in France
J'suis qu'un immigré au bled j'suis qu'un francais
I'm just an immigrant, in the bled I'm just a Frenchman.
Ncthki nel belden tunis el khradzra el djézer el marleb oul bled el gwérra
I’m talking about the countries Tunisia the green the Algerian the Moroccan and the country of war
Nahki nel belden tunis el khradzra el djézer el marleb oul bled el gwérra
I’m talking about the countries Tunisia the green the Algerian the Moroccan and the country of war
Ou manich fi bledi
I'm not in my country.
Kalouli roumi aha
They call me Roumi, yes.
Akhjah fi bledek ya wouldi
Go back to your country, my son.
Ou manich fi bledi
I'm not in my country.
Kalouli roumi aha
They call me Roumi, yes.
Akhjah fi bledek ya benti
Go back to your country, my daughter.





Авторы: Cyril Mahe, Bachir Baccour, Loic Mahe, Karim Boudayel, Leila Rami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.