Текст и перевод песни Sno - Poussière d'étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poussière d'étoiles
Звёздная пыль
J'emmerde
la
tendance,
la
pensée
unique
Плевал
я
на
тренды,
на
проторенные
дорожки,
Les
médias
de
Jupiter
et
la
France
maçonnique
На
продажные
СМИ
и
Францию
масонскую.
Trop
en
avance
dans
ce
mouv'
parodique
Слишком
крут
для
вас,
для
этой
жалкой
пародии,
Comme
un
clip
en
4K
sur
un
tube
cathodique
Как
будто
4К-клип
на
допотопном
телеке.
La
plume
chargée
prête
à
dégoupiller
Перо
заряжено,
готово
взорваться,
Prête
à
s'égosiller
pour
atteindre
les
cieux
Готово
излить
душу,
до
небес
добраться.
Ma
bonne
conscience,
c'est
mon
oreiller
Моя
совесть
чиста
– вот
моя
подушка,
Écriture
en
police
crade
ouais,
ça
crève
les
yeux
Пишу
коряво,
да,
режет
глаза,
как
погремушка.
Sers
la
mâchoire,
fini
les
crashs
tests
Закрой
рот,
хватит
испытаний,
Flow
haché
pour
digérer
mon
texte
Мой
флоу
рваный,
чтобы
ты
текст
переварил.
T'as
reconnu
la
patte,
Vitki
dans
le
sac
Узнала
почерк?
Это
Витька,
детка!
J'arrive
en
4x4
sur
un
game
à
4 pattes
Врываюсь
на
всех
парах
в
эту
вашу
чахлую
тусовку.
Le
truc
est
trop
beau,
Premium
pas
roro
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
премиум,
не
фигня,
Des
projets
de
qualité
et
l'empreinte
en
logo
Качественные
проекты,
а
логотип
– моя
броня.
En
20-21
j'ai
les
crocs
sur
le
micro
В
20-21-м
зубы
точу
на
микрофон,
Dès
l'intro
je
mets
le
seum
et
la
barre
bien
trop
haute
С
интро
задаю
жару,
планка
слишком
высока,
детка,
пойми
это.
Je
sais
pas
trop
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю,
Je
regarde
les
étoiles
ouais,
comme
si
c'était
chez
moi
Смотрю
на
звезды,
будто
это
мой
дом
родной.
Mais
je
sais
pas
trop
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю,
Je
ne
suis
qu'une
poussière
d'étoiles
qui
cherche
la
voix
dans
l'opéra
Я
всего
лишь
пылинка
звездная,
ищущая
свой
путь
в
этом
театре.
La
tête
dans
les
étoiles
comme
Elon
Musk
Голова
в
облаках,
как
у
Илона
Маска,
Pas
attendu
le
Covid
pour
faire
tomber
des
masques
Мне
не
нужен
был
Ковид,
чтобы
сбросить
маску.
Gratte
la
vérité
comme
une
guitare
de
Trust
Выцарапываю
правду,
как
на
гитаре
Траст,
J'ai
croisé
le
fer
pour
surplomber
les
masses
Сражался,
чтобы
подняться
над
серой
массой.
Je
carbure,
et
je
carbure,
et
je
carbure
encore
Работаю,
работаю,
работаю
без
конца,
Je
taff
sur
mon
coeur
quand
tout
le
monde
dort
Тружусь
над
собой,
пока
весь
мир
спит,
Pour
transmuter
mon
mal,
me
rappeler
d'où
je
sors
Чтобы
преобразовать
свою
боль,
помнить,
откуда
я,
Je
noircis
des
feuilles
et
je
me
tattoo
le
corps
Чернила
на
бумаге,
татуировки
на
теле
– мой
язык.
Dans
mes
problèmes,
j'ai
les
épaules
solides
В
моих
проблемах
у
меня
крепкие
плечи,
Rien
d'immuable
non,
tout
est
soluble
Нет
ничего
постоянного,
все
разрешимо,
Tout
se
transforme
oui
tout
évolue
Все
меняется,
все
эволюционирует,
Pour
les
vices
qui
me
salissent
j'ai
les
Cieux
en
soluce
От
пороков,
что
пачкают
меня,
есть
решение
– небеса.
Je
parcours
les
mers
ouais,
je
parcours
les
terres
Я
путешествую
по
морям,
я
путешествую
по
землям,
L'épée
de
la
paix
sur
le
coeur
pour
mes
guerres
Меч
мира
на
сердце
в
моих
войнах,
Des
premiers
étés
jusqu'aux
derniers
hivers
От
первых
летних
дней
до
последних
зим,
Pour
l'instant
prolétaire,
un
jour
je
pars
pour
l'éther
Пока
что
пролетарий,
но
однажды
отправлюсь
в
эфир.
Je
parcours
les
mers,
je
parcours
les
terres
Я
путешествую
по
морям,
я
путешествую
по
землям,
L'épée
de
la
paix
sur
le
coeur
pour
mes
guerres
Меч
мира
на
сердце
в
моих
войнах,
Des
premiers
étés
jusqu'aux
derniers
hivers
От
первых
летних
дней
до
последних
зим,
Pour
l'instant
prolétaire,
un
jour
je
pars
pour
l'éther
Пока
что
пролетарий,
но
однажды
отправлюсь
в
эфир.
Je
parcours
les
mers,
je
parcours
les
terres
Я
путешествую
по
морям,
я
путешествую
по
землям,
L'épée
de
la
paix
sur
le
coeur
pour
mes
guerres
Меч
мира
на
сердце
в
моих
войнах,
Des
premiers
étés
jusqu'aux
derniers
hivers
От
первых
летних
дней
до
последних
зим,
Pour
l'instant
prolétaire,
un
jour
je
pars
pour
l'éther
Пока
что
пролетарий,
но
однажды
отправлюсь
в
эфир.
Je
sais
pas
trop
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là.
Даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю.
Je
regarde
les
étoiles
ouais,
comme
si
c'était
chez
moi
Смотрю
на
звезды,
будто
это
мой
дом
родной.
Mais
je
sais
pas
trop
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю.
Je
ne
suis
qu'une
poussière
d'étoiles
qui
cherche
la
voix
dans
l'opéra
Я
всего
лишь
пылинка
звездная,
ищущая
свой
путь
в
этом
театре.
Je
sais
pas
trop
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю.
Je
regarde
les
étoiles
ouais,
comme
si
c'était
chez
moi
Смотрю
на
звезды,
будто
это
мой
дом
родной.
Mais
je
sais
pas
trop
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю,
что
я
здесь
делаю.
Je
ne
suis
qu'une
poussière
d'étoiles
qui
cherche
la
voix
dans
l'opéra
Я
всего
лишь
пылинка
звездная,
ищущая
свой
путь
в
этом
театре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snorri Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.