Текст и перевод песни Sno - Nouveau départ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveau départ
New Beginning
Nouveau
départ
j'ai
glissé
sur
ma
route,
A
new
beginning,
I
slipped
on
my
path,
Deux
ailes
cassées
car
trop
de
poids
dans
la
soute
Two
broken
wings,
too
much
weight
in
the
hold
Tête
dans
le
ciel,
deux
pieds
dans
le
mazout:
Head
in
the
sky,
two
feet
in
the
fuel
oil:
J'ai
mangé
la
vitre
quand
je
visais
la
voute
I
hit
the
glass
when
I
was
aiming
for
the
vault
En
voulant
plaire
aux
autres,
ba
je
me
suis
oublié
Trying
to
please
others,
well,
I
forgot
myself
J'ai
tout
mis
sur
elle
puis
elle
m'a
reniée
I
put
everything
on
her,
then
she
denied
me
Genoux
à
terre,
jamais
sans
bouclier
Knees
on
the
ground,
never
without
a
shield
Jeune
et
deter
j'voulais
pas
me
résigner
Young
and
determined,
I
didn't
want
to
resign
myself
Je
connais
le
gout
du
sol
je
fais
de
la
zic'
sur
sa
clé
I
know
the
taste
of
the
ground,
I
make
music
on
its
key
Ni
zouk
ni
zumba,
force
de
frappe:
Cassius
Clay
Neither
zouk
nor
zumba,
striking
force:
Cassius
Clay
Chirurgical,
soucis
du
détail,
Surgical,
attention
to
detail,
Brebis
galeuse
à
l'écart
du
bétail
Black
sheep,
away
from
the
herd
J'trace
et
j'trace
et
je
me
retourne
plus
I
trace
and
trace
and
I
don't
look
back
Le
temps
passe
et
passe
mais
je
surfe
dessus
Time
goes
by
and
passes
but
I
surf
on
it
J'trace
et
j'trace
et
je
me
retourne
plus
I
trace
and
trace
and
I
don't
look
back
Le
temps
passe
et
glace
tous
les
rêves
déçus
Time
goes
by
and
freezes
all
the
disappointed
dreams
Dans
ma
life
dans
ma
zic
j'rêve
d'un
nouveau
départ
In
my
life,
in
my
music,
I
dream
of
a
new
beginning
Je
rêve
d'un
réel
avec
bien
moins
d'écarts
I
dream
of
a
reality
with
far
fewer
gaps
En
musique
je
m'évade
et
puis
je
repeins
le
décor
In
music
I
escape
and
then
I
repaint
the
scenery
La
toile
se
rebelle
dans
je
redouble
d'efforts
The
canvas
rebels,
then
I
redouble
my
efforts
Dans
ma
life
dans
ma
zic
j'rêve
d'un
nouveau
départ
In
my
life,
in
my
music,
I
dream
of
a
new
beginning
Je
rêve
d'un
réel
avec
bien
moins
d'écarts
I
dream
of
a
reality
with
far
fewer
gaps
En
musique
je
m'évade
et
puis
je
repeins
le
décor
In
music
I
escape
and
then
I
repaint
the
scenery
La
toile
se
rebelle
dans
je
redouble
d'efforts
The
canvas
rebels,
then
I
redouble
my
efforts
Micro
micro
test,
j'crois
que
j'ai
foiré
ma
lead
Mic
mic
test,
I
think
I
messed
up
my
lead
La
vie
me
démange
donc
j'ai
gratté
ma
rime
Life
itches
me
so
I
scratched
my
rhyme
C'est
calme
en
surface,
agité
dans
l'abime
It's
calm
on
the
surface,
agitated
in
the
abyss
Nouveau
départ,
j'crois
que
j'ai
mordu
la
ligne
New
beginning,
I
think
I
bit
the
line
J'veux
pas
percer
dans
le
son,
j'veux
percer
des
tympans
I
don't
want
to
break
through
in
sound,
I
want
to
pierce
eardrums
J'veux
pas
bercer
tes
rêves
de
vieil
adolescent
I
don't
want
to
lull
your
old
adolescent
dreams
J'ai
perdu
des
repères
quand
j'ai
perdu
mon
père
I
lost
my
bearings
when
I
lost
my
father
J'veux
gagner
le
paradis
sous
les
pieds
de
ma
mère
I
want
to
win
paradise
under
my
mother's
feet
Le
passé
c'est
le
passé,
je
l'ai
laissé
dans
le
rétro
The
past
is
the
past,
I
left
it
in
the
rearview
mirror
J'attends
pas
le
futur,
chante
déjà
sa
B.O
I
don't
wait
for
the
future,
I'm
already
singing
its
soundtrack
Le
temps
c'est
de
l'argent,
non
mais
l'argent
fait
défaut
Time
is
money,
but
no,
money
is
lacking
Assis
sur
le
chrono
je
bois
le
présent
en
sirop
Sitting
on
the
clock,
I
drink
the
present
as
syrup
Nouvel
équipage:
l'empreinte
records
on
découpe
ça
fort
New
crew:
the
imprint
records,
we're
carving
it
out
strong
Nouveau
départ
prit,
que
des
anciens
pirates
à
bord
New
departure
taken,
only
old
pirates
on
board
Hisse
la
grand-voile
ouais,
même
a
contre-vent
Hoist
the
mainsail
yeah,
even
against
the
wind
On
avance
sur
la
montre
même
à
contre-temps
We're
moving
forward
on
the
watch,
even
against
the
clock
Dans
ma
life
dans
ma
zic
j'rêve
d'un
nouveau
départ
In
my
life,
in
my
music,
I
dream
of
a
new
beginning
Je
rêve
d'un
réel
avec
bien
moins
d'écarts
I
dream
of
a
reality
with
far
fewer
gaps
En
musique
je
m'évade
et
puis
je
repeins
le
décor
In
music
I
escape
and
then
I
repaint
the
scenery
La
toile
se
rebelle
dans
je
redouble
d'efforts
The
canvas
rebels,
then
I
redouble
my
efforts
Dans
ma
life
dans
ma
zic
j'rêve
d'un
nouveau
départ
In
my
life,
in
my
music,
I
dream
of
a
new
beginning
Je
rêve
d'un
réel
avec
bien
moins
d'écarts
I
dream
of
a
reality
with
far
fewer
gaps
En
musique
je
m'évade
et
puis
je
repeins
le
décor
In
music
I
escape
and
then
I
repaint
the
scenery
La
toile
se
rebelle
dans
je
redouble
d'efforts
The
canvas
rebels,
then
I
redouble
my
efforts
Dans
ma
life
dans
ma
zic
j'rêve
d'un
nouveau
départ
In
my
life,
in
my
music,
I
dream
of
a
new
beginning
Je
rêve
d'un
réel
avec
bien
moins
d'écarts
I
dream
of
a
reality
with
far
fewer
gaps
En
musique
je
m'évade
et
puis
je
repeins
le
décor
In
music
I
escape
and
then
I
repaint
the
scenery
La
toile
se
rebelle
dans
je
redouble
d'efforts
The
canvas
rebels,
then
I
redouble
my
efforts
Dans
ma
life
dans
ma
zic
j'rêve
d'un
nouveau
départ
In
my
life,
in
my
music,
I
dream
of
a
new
beginning
Je
rêve
d'un
réel
avec
bien
moins
d'écarts
I
dream
of
a
reality
with
far
fewer
gaps
En
musique
je
m'évade
et
puis
je
repeins
le
décor
In
music
I
escape
and
then
I
repaint
the
scenery
La
toile
se
rebelle
dans
je
redouble
d'efforts
The
canvas
rebels,
then
I
redouble
my
efforts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snorri Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.