Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend,
would
you
like
to
know
about
Подруга,
хотела
бы
ты
узнать
о
My
vision,
I
saw
almost
all
of
us
Моём
видении?
Я
увидел
почти
всех
нас,
And
we
were
drowning
И
мы
тонули,
Suffocatin'
under
a
weight
Задыхаясь
под
тяжестью
Immense
and
well
known
Неизмеримой
и
всем
известной,
Stunned
into
silence
Оглушённые
тишиной,
And
so
on
it
goes
И
так
всё
продолжается.
Now,
hey,
all
you
citizens
Эй,
все
вы,
горожане,
We're
biological
engines
Мы
— биологические
машины
With
spiritual
pretensions
С
духовными
притязаниями.
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Hey
all
you
people
Эй,
все
вы,
люди,
It
seems
kind
of
feeble
Это
кажется
таким
жалким
—
A
cage
so
evil
Клетка
настолько
зла,
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
My
friend,
would
you
like
to
know
Подруга,
хотела
бы
ты
узнать
About
my
vision
О
моём
видении?
A
city
so
heavy
Город
настолько
тяжёл,
It
was
floundering
Что
он
барахтался,
Petrified
and
alone
Окаменевший
и
одинокий,
This
city
of
clones
Этот
город
клонов,
Drugged
into
silence
Одурманенный
тишиной,
And
so
on
it
goes
И
так
всё
продолжается.
No
escape
to
know
Нет
выхода,
чтобы
узнать,
No
end
to
the
shore
Нет
конца
берегу,
No
seed
to
sow
Нет
семян,
чтобы
посеять,
No
water
to
flow
Нет
воды,
чтобы
течь,
No
plant
to
grow
Нет
растения,
чтобы
расти,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven John Kilbey, David Lachlan Thrussell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.