Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wrote
a
letter
Ich
schrieb
einen
Brief,
to
get
on
paper
um
auf
Papier
zu
bringen,
the
thoughts
that
i
know
die
Gedanken,
von
denen
ich
weiß,
i
must
tell
dass
ich
sie
erzählen
muss.
of
humble
means
Von
bescheidenen
Mitteln,
from
the
hills
aus
den
Hügeln,
i
now
dwell
wohne
ich
jetzt.
don't
let
me
down
lass
mich
nicht
im
Stich.
don't
let
me
down
lass
mich
nicht
im
Stich.
worked
some
time
Habe
einige
Zeit
gearbeitet,
lost
what
was
mine
verloren,
was
mir
gehörte,
but
you
know
aber
du
weißt,
you
can't
win
'em
all
man
kann
nicht
immer
gewinnen.
had
a
girl
Hatte
ein
Mädchen,
she
was
my
world
sie
war
meine
Welt,
but
in
the
end
aber
am
Ende
you
stand
by
yourself
steht
man
alleine
da.
don't
let
me
down
lass
mich
nicht
im
Stich.
don't
let
me
down
lass
mich
nicht
im
Stich.
now
it's
cold
Jetzt
ist
es
kalt,
the
lights
are
low
die
Lichter
sind
niedrig,
all
by
myself
ganz
für
mich
allein.
no
use
in
crying
es
nützt
nichts
zu
weinen,
while
the
walls
freeze
während
die
Wände
gefrieren,
the
halls
tease
die
Flure
necken,
and
no-one
sees
my
last
breath
und
niemand
meinen
letzten
Atemzug
sieht.
don't
let
me
down
lass
mich
nicht
im
Stich.
don't
let
me
down
lass
mich
nicht
im
Stich.
wrote
a
letter
Ich
schrieb
einen
Brief,
to
get
on
paper
um
auf
Papier
zu
bringen,
the
thoughts
that
i
know
die
Gedanken,
von
denen
ich
weiß,
i
must
tell
dass
ich
sie
erzählen
muss.
of
humble
means
Von
bescheidenen
Mitteln,
from
the
hills
aus
den
Hügeln,
i
did
dwell
wohnte
ich
einst.
you
let
me
down
du
hast
mich
im
Stich
gelassen.
ba
ba
ba
ba
ba
Ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
Ba
ba
ba
ba
ba
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher John Arkley Smith, Adam Edward Fischer, David Lachlan Thrussell, David John Beattie
Альбом
City
дата релиза
29-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.