Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gods and Governments
Боги и правительства
We
loathe
the
darkness
that
we're
breathin'
Мы
ненавидим
эту
тьму,
которой
дышим,
We
fear
the
hole
that
we
live
in
Мы
боимся
этой
дыры,
в
которой
живем.
There's
sadness
sadder
then
can
be
spoken
Есть
печаль,
печальнее
которой
не
высказать,
There's
emptiness
emptier
than
worth
knowing
Есть
пустота,
пустее
которой
не
узнать.
We
cry
with
a
pain
that
won't
show
it's
face
Мы
плачем
от
боли,
которая
не
покажет
своего
лица,
A
great
sorrow
that
will
never
leave
this
place
Великая
скорбь,
которая
никогда
не
покинет
это
место.
Pray,
but
don't
expect
salvation
Молись,
но
не
жди
спасения,
The
end
holds
nothing
but
deflation
Конец
несет
лишь
опустошение.
In
fear
we
invent
gods
and
goverments
В
страхе
мы
выдумываем
богов
и
правительства,
To
hide
we
invent
gods
and
goverments
Чтобы
спрятаться,
мы
выдумываем
богов
и
правительства.
Behind
lies
a
truth
that's
ugly
and
shallow
За
ложью
скрывается
правда,
уродливая
и
пустая,
Our
lives
are
a
journey
confined
and
narrow
Наши
жизни
— это
путешествие,
ограниченное
и
узкое.
We're
born
alone
an
dwe
die
alone
Мы
рождаемся
одни
и
умираем
одни,
There
are
heros
among
us,
but
they're
all
unsung
Среди
нас
есть
герои,
но
все
они
безвестны.
The
landscape
gives
us
the
best
indication
Окружающий
мир
дает
нам
лучшее
подтверждение,
That
the
light
at
the
end
of
the
tunnel,
is
a
gateway
to
nothing
Что
свет
в
конце
туннеля
— это
врата
в
ничто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pieter Bourke, David Thrussell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.