Текст и перевод песни Snog - Hooray!! - Live from the Verandah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooray!! - Live from the Verandah
Ура!! - Живьем с веранды
I
got
a
notion
but
the
notion
is
wrong.
У
меня
есть
мысль,
но
мысль
неверна.
I
got
an
idea
but
the
idea
has
gone.
У
меня
есть
идея,
но
идея
исчезла.
I
got
a
message
but
my
message
is
wrong.
У
меня
есть
сообщение,
но
моё
сообщение
неверно.
Can't
keep
my
eyes
from
the
dying
sun.
Не
могу
отвести
глаз
от
умирающего
солнца.
Hooray!,
I
say
for
the
end
of
the
world.
Ура!,
говорю
я,
концу
света.
Hooray!,
I
say
for
the
end
of
it
all.
Ура!,
говорю
я,
концу
всего.
Hurry-on,
madness.
Спеши,
безумие.
Hurry-on,
disease.
Спеши,
болезнь.
Hurry-on,
insanity.
Спеши,
сумасшествие.
Hurray-on,
please...
Спеши,
пожалуйста...
Hurry-on,
the
bomb.
Спеши,
бомба.
Hurry-on,
the
plague.
Спеши,
чума.
Hurry-on,
disaster.
Спеши,
катастрофа.
Hurry-on,
the
rage.
Спеши,
ярость.
Clean
the
slate.
Чистый
лист.
Turn
the
page.
Переверни
страницу.
The
final
breath
of
the
final
age.
Последнее
дыхание
последней
эпохи.
Don't
wonder.
Don't
fear.
Не
удивляйся.
Не
бойся.
Peace
at
last
will
be
here.
Мир
наконец
будет
здесь.
Hooray!,
I
say
for
the
end
of
the
world.
Ура!,
говорю
я,
концу
света.
Hooray!,
I
say
for
the
end
of
it
all.
Ура!,
говорю
я,
концу
всего.
Hurry-on,
the
void.
Спеши,
пустота.
Hurry-on,
the
end.
Спеши,
конец.
Hurry-on,
abyss.
Спеши,
бездна.
Hurry-on,
my
friend.
Спеши,
мой
друг.
The
final
day,
the
final
chore.
Последний
день,
последнее
дело.
The
age
of
shopping
no
more.
Эпоха
покупок
закончилась.
All
the
hassle,
all
the
sweat.
Вся
эта
суета,
весь
этот
пот.
All
the
boredom,
all
the
mess.
Вся
эта
скука,
весь
этот
беспорядок.
Hooray!,
I
say
for
the
end
of
the
world.
Ура!,
говорю
я,
концу
света.
Hooray!,
I
say
for
the
end
of
it
all.
Ура!,
говорю
я,
концу
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pieter Bourke, David Thrussell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.