Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justified Homicide (Fireside Favourite)
Gerechtfertigter Mord (Lieblingsversion am Kamin)
Now
I
wouldn't
want
to
advocate
Nun,
ich
würde
keine
Gewalt
Violence
or
bloodshed
against
the
state
oder
Blutvergießen
gegen
den
Staat
befürworten.
But
if
some
fiendish
criminal
mind
Aber
wenn
ein
teuflisch
krimineller
Geist
Were
to
contemplate
action
of
a
similar
kind
eine
ähnliche
Aktion
in
Erwägung
ziehen
würde,
It's
a
justified
homicide
ist
es
ein
gerechtfertigter
Mord.
Your
exploding
brain'd
make
a
beautiful
sound
Dein
explodierendes
Gehirn
würde
einen
schönen
Klang
erzeugen.
Justified
homicide
Gerechtfertigter
Mord.
Your
shredded
limbs
should
decorate
the
ground
Deine
zerfetzten
Gliedmaßen
sollten
den
Boden
schmücken.
Company
man,
you
got
nothing
to
give
Firmenmann,
du
hast
nichts
zu
geben.
You've
been
selling
out
since
you
were
a
kid
Du
hast
dich
verkauft,
seit
du
ein
Kind
warst.
You
got
your
nose
caught
in
the
trough
Deine
Nase
steckt
im
Trog
fest.
Excuse
me
if
I
cut
it
off
Entschuldige,
wenn
ich
sie
abschneide.
String
'em
up
for
treason
Hängt
sie
auf
für
Verrat.
String
'em
up
for
good
Hängt
sie
auf,
ein
für
alle
Mal.
String
'em
up
for
treason
Hängt
sie
auf
für
Verrat.
String
'em
up
for
good
Hängt
sie
auf,
ein
für
alle
Mal.
George
Bush,
George
Bush
Jr.
George
Bush,
George
Bush
Jr.
Rupert
Murdoch,
Janet
Reno
Rupert
Murdoch,
Janet
Reno
John
Howard,
Queen
Elisabeth
II
John
Howard,
Königin
Elisabeth
II.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lachlan Thrussell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.