Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are the Enemy
Wir sind der Feind
حبيبي
يا
مطلع
عيني
Meine
Liebe,
du
machst
mir
das
Leben
schwer,
ليه
دايما
ضارب
بوز
warum
bist
du
immer
so
schlecht
gelaunt?
خلاص
نكدت
عليا
سنيني
Du
hast
mir
schon
meine
ganzen
Jahre
verdorben,
وشك
بقا
شبه
الشوز
dein
Gesicht
sieht
aus
wie
ein
Schuh.
ازاي
من
الاول
كنت
معاك
Wie
konnte
ich
am
Anfang
nur
mit
dir
zusammen
sein,
و
مع
الكلاكيع
اللي
جواك
mit
all
den
Problemen,
die
in
dir
stecken?
ازاي
من
الاول
انا
حبيتك
Wie
konnte
ich
dich
am
Anfang
nur
lieben?
روح
الله
يخرب
بيتك
Geh,
Gott
soll
dein
Haus
zerstören.
بصحى
من
النوم
على
صوت
الهم
Ich
wache
auf
mit
der
Stimme
der
Sorge,
و
ابتدي
يومي
حزن
و
غم
und
beginne
meinen
Tag
mit
Trauer
und
Kummer.
ياما
نفسي
يعدي
يوم
و
تحس
Ich
wünschte,
es
würde
ein
Tag
vergehen,
an
dem
du
fühlst,
سيرتك
خلاص
بتسد
النفس
deine
Art
ist
einfach
nur
zum
Kotzen.
حبيبي
يا
مطلع
عيني
Meine
Liebe,
du
machst
mir
das
Leben
schwer,
ليه
دايما
ضارب
بوز
warum
bist
du
immer
so
schlecht
gelaunt?
خلاص
نكدت
عليا
سنيني
Du
hast
mir
schon
meine
ganzen
Jahre
verdorben,
وشك
بقا
شبه
الشوز...
dein
Gesicht
sieht
aus
wie
ein
Schuh...
عايشة
حياتك
في
فيلم
قديم
Du
lebst
dein
Leben
in
einem
alten
Film,
منا
اصلي
عرفك
بتحبي
التمثيل
weil
ich
dich
kenne,
du
liebst
das
Schauspielern.
عوزاني
اغني
العندليب
Du
willst,
dass
ich
wie
Abdel
Halim
Hafez
singe,
و
انت
الضاحية
و
انا
الحبيب
und
du
bist
das
Opfer
und
ich
der
Liebhaber,
و
نطير
انا
و
انت
فوق
السحاب
und
wir
fliegen
zusammen
über
den
Wolken.
و
اخدك
في
حضني
و
ارميكي
من
فوق
Und
ich
nehme
dich
in
meine
Arme
und
werfe
dich
hinunter,
و
تشوفي
الهم
و
العذاب
damit
du
die
Sorgen
und
die
Qual
siehst,
و
كل
يوم
عشته
مخنوق
und
jeden
Tag,
den
ich
erstickt
gelebt
habe.
حبيبي
يا
مطلع
عيني
Meine
Liebe,
du
machst
mir
das
Leben
schwer,
ليه
دايما
ضارب
بوز
warum
bist
du
immer
so
schlecht
gelaunt?
خلاص
نكدت
عليا
سنيني
Du
hast
mir
schon
meine
ganzen
Jahre
verdorben,
وشك
بقا
شبه
الشوز
dein
Gesicht
sieht
aus
wie
ein
Schuh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lachlan Thrussell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.