Текст и перевод песни Snoh Aalegra - VIOLET SKIES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
world
was
all
upside
down
Мой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Wish
I
knew
you′d
come
around,
wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
придешь,
хотел
бы
я
знать
...
If
you'd
say
violet
skies
were
right
in
front
of
our
eyes
Если
бы
ты
сказал,
что
фиолетовые
небеса
были
прямо
перед
нашими
глазами
...
I
would
doubt
you
Я
бы
сомневался
в
тебе.
I′ve
always
been
a
worrier
Я
всегда
был
беспокойным.
But
I'll
always
be
a
warrior
Но
я
всегда
буду
воином.
Took
a
little
time
to
find
my
way
Мне
потребовалось
немного
времени,
чтобы
найти
свой
путь.
All
those
times
that
I
was
lonely,
I
was
never
alone
Все
те
времена,
когда
я
был
одинок,
я
никогда
не
был
одинок.
Through
it
all,
I
would
grow,
yeah,
yeah,
yeah
Несмотря
на
все
это,
я
буду
расти,
да,
да,
да.
Wish
I
would've
known
Хотел
бы
я
знать
If
I
could
go
back
in
time
(time)
Если
бы
я
мог
вернуться
в
прошлое
(время)
...
I′ll
tell
you
get
out
your
mind
(mind,
mind)
Я
скажу
тебе,
убирайся
из
своего
ума
(ума,
ума).
I′ll
tell
you
get
out
your
head
(head)
Я
скажу
тебе,
убери
свою
голову
(голову).
Everything's
gonna
be
alright
(alright)
Все
будет
хорошо
(хорошо).
Everything
that
you
need
will
find
you
Все,
что
тебе
нужно,
найдет
тебя.
I′m
only
here
to
remind
you
(remind
you)
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
напомнить
тебе
(напомнить
тебе).
One
day,
you'll
get
it
right,
oh-oh
Однажды
ты
все
поймешь
правильно,
о-о
My
world
was
all
upside
down
Мой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Wish
I
knew
you′d
come
around,
wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
придешь,
хотел
бы
я
знать
...
If
you'd
say
violet
skies
were
right
in
front
of
our
eyes
Если
бы
ты
сказал,
что
фиолетовые
небеса
были
прямо
перед
нашими
глазами
...
I
would
doubt
you
Я
бы
сомневался
в
тебе.
I′m
doin'
things
to
make
it
work
Я
делаю
все,
чтобы
это
сработало.
But
quick
to
get
my
feelings
hurt
Но
я
быстро
задеваю
свои
чувства
Things
don't
come
too
easily
my
way,
no,
no
Все
дается
мне
не
так-то
просто,
нет,
нет.
And
all
those
times
that
I
was
lonely,
I
was
never
alone
И
все
те
времена,
когда
я
был
одинок,
я
никогда
не
был
одинок.
I
should′ve
known,
oh
yeah
Я
должен
был
догадаться,
о
да
If
I
could
go
back
in
time
(if
I
could
go
back,
I)
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени
(если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я...)
I′ll
tell
you
get
out
your
mind
(get
out
your
mind)
Я
скажу
тебе,
убирайся
из
своего
ума
(убирайся
из
своего
ума).
I'll
tell
you
get
out
your
head
(and
get
out
your
head)
Я
скажу
тебе:
убирайся
из
своей
головы
(и
убирайся
из
своей
головы).
Everything′s
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything
that
you
need
will
find
you
(it's
gon′
find
you)
Все,
что
тебе
нужно,
найдет
тебя
(оно
найдет
тебя).
I'm
only
here
to
remind
you
(remind
you)
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
напомнить
тебе
(напомнить
тебе).
One
day,
you′ll
get
it
right,
oh-oh
Однажды
ты
все
поймешь
правильно,
о-о
My
world
was
all
upside
down
Мой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Wish
I
knew
you'd
come
around,
wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
придешь,
хотел
бы
я
знать
...
If
you'd
say
violet
skies
were
right
in
front
of
our
eyes
Если
бы
ты
сказал,
что
фиолетовые
небеса
были
прямо
перед
нашими
глазами
...
I
would
doubt
you
Я
бы
сомневался
в
тебе.
My
world
was
all
upside
down
Мой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Wish
I
knew
you′d
come
around,
wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
придешь,
хотел
бы
я
знать
...
If
you′d
say
violet
skies
were
right
in
front
of
our
eyes
Если
бы
ты
сказал,
что
фиолетовые
небеса
были
прямо
перед
нашими
глазами
...
I
would
doubt
you
Я
бы
сомневался
в
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Arcelious Harris, Snoh Aalegra, Jarrett Goodly, Daijah Anasa Ross, Jacob Anthony Gamboa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.