Текст и перевод песни Snook feat. Afasi - 17 Juni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ställ
er
upp,
hur
låter
losik?
voff
Get
up,
how
does
Losik
sound?
Bark
Ställ
er
upp,
hu-hur
låter
ni?
Skrik
Get
up,
ho
ho
how
do
you
you
sound?
Scream
Där,
står
en
grabb
i
jeans
som
kollat
in
allt
som
finns
på
hela
festivalområdet
There,
a
guy
in
jeans
who's
checked
out
everything
on
the
whole
festival
grounds
Där,
står
en
rätt
så
känd
recensent
som
kommer
att
spy
på
efterfesten
sen
There,
a
fairly
well-known
reviewer
who
will
puke
at
the
afterparty
later
Där,
står
det
chicks
som
är
jävligt
söt
med
fräscha
bröst
There,
the
chicks
who
are
really
cute
with
fresh
boobs
Där,
står
en
jättetjock
man
i
keps
och
rock
han
har
varit
här
några
år
förrut
There,
a
really
fat
man
in
a
cap
and
coat,
he's
been
here
a
few
years
before
Där,
står
en
snubbe
som
lever
för
rap
och
tycker
vår
spelning
e
whack
men
han
är
glad
ändå
There,
a
dude
who
lives
for
rap
and
thinks
our
gig
is
whack
but
he's
happy
anyway
Där,
står
en
maddakfakka
och
kastar
papper.
döda
den
jäveln
There,
a
maddafakka
throwing
paper.
Kill
that
asshole
Där,
står
den
naturliga
hästsvansmannen
med
en
läsk
i
handen
han
har
aldrig
någonsin
sett
en
sax
There,
the
natural
ponytail
man
with
a
soda
in
his
hand,
he
has
never
looked
at
a
pair
of
scissors
Klockan
är
tolv
men
kvällen
är
ung,
chicken
där
borta.
Skäll
som
en
hund
It's
twelve
o'clock
but
the
evening
is
young,
chicken
over
there.
Bark
like
a
dog
Ställ
er
upp,
hur
låter
losik?
voff
Get
up,
how
does
Losik
sound?
Bark
Ställ
er
upp,
hu-hur
låter
ni?
Get
up,
ho
ho
how
do
you
you
sound?
Ni
är
en
grym
publik
trots
sprit
och
vin
och
gyttjekrig
You
are
an
awesome
audience
despite
booze
and
wine
and
mud
fights
Efter
den
första
dagen
på
Hultsfredsfestivalen
så
ser
de
väl
an
fräscht
ut
After
the
first
day
at
the
Hultsfred
Festival,
they
must
look
really
fresh
Äej,
kolla
på
han
som
e
kräksjuk
Nah,
look
at
the
guy
who's
throwing
up
Mannen
med
en
näsduk
i
handen
i
vinden.
(Vvinden)
Man
with
a
handkerchief
in
his
hand
in
the
wind.
(The
wind)
Blåser
bort
och
döda
den
fått
av
ölen
vi
blottade
över
en
dyster
tid
Blows
away
and
kills
the
one
we
showed
off
due
to
beer
during
a
gloomy
time
Ni
är
en
grym
publik
trots
bajjamajjor,
välta
tält
och
hysteri
You
are
an
awesome
audience
despite
shit-stained
overalls,
overturned
tents
and
hysteria
Där
står
en
anarkist
som
röker
canna
och
han
försöker
göra
det
i
smyg
There
is
an
anarchist
over
there
who
smokes
canna
and
he
tries
to
do
it
on
the
sly
Man,
kanske
ska
rulla
en
själv
och
dom
där
två
där
borta
kommer
knulla
ikväll
Man,
maybe
I
should
roll
one
myself
and
those
two
over
there
are
going
to
fuck
tonight
Kvällen
var
så
ung
och
Heather?
var
så
full
när
hela
publiken
började
skälla
som
en
hund
The
evening
was
so
young
and
Heather?
was
so
drunk
when
the
whole
audience
started
barking
like
a
dog
Right,
jag
droppar
nu
ja...
de
spelar
ingen
roll
Right,
I'm
dropping
now
yeah...
it
doesn't
matter
Jag
kommer
ångra
mig
kommer
få
snagga
mig
I'm
going
to
regret
it,
I'm
going
to
have
to
shave
my
head
Så
jag
se
ut
som
Alfons
Åberg,
men
kör
So
I
look
like
Alfons
Åberg,
but
go
ahead
Okej,
ta
den
här
skiten
jag
bryr
mig
inte
ville
inte
se
mig
själv
i
spegeln
alltså
OK,
take
this
shit,
I
don't
care,
I
didn't
want
to
see
myself
in
the
mirror
anyway
Tack
så
jävla
mycket
asså
Thanks
very
much
Det
där
kommer
ni
höra
om
ni
tjackar
plattan
You'll
hear
that
if
you
buy
the
album
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Linnros, Daniel Adams-ray, Erik Herbert Emanuel Munkhammar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.