Snook feat. Afasi - 17 Juni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snook feat. Afasi - 17 Juni




17 Juni
17 Июня
Ställ er upp, hur låter losik? voff
Вставайте, как лает псина? гав
Ställ er upp, hu-hur låter ni? Skrik
Вставайте, ну ка-как вы звучите? Кричите
Där, står en grabb i jeans som kollat in allt som finns hela festivalområdet
Там, стоит парень в джинсах, осмотревший всё на фестивальной площадке
Där, står en rätt känd recensent som kommer att spy efterfesten sen
Там, стоит довольно известный рецензент, который будет блевать на afterparty потом
Där, står det chicks som är jävligt söt med fräscha bröst
Там, стоят цыпочки, чертовски милые, со свежими грудками
Där, står en jättetjock man i keps och rock han har varit här några år förrut
Там, стоит здоровенный мужик в кепке и рокерской куртке, он был здесь пару лет назад
Där, står en snubbe som lever för rap och tycker vår spelning e whack men han är glad ändå
Там, стоит чувак, который живёт ради рэпа и считает наше выступление отстоем, но он всё равно рад
Där, står en maddakfakka och kastar papper. döda den jäveln
Там, стоит какой-то придурок и кидается бумажками. убейте этого ублюдка
Där, står den naturliga hästsvansmannen med en läsk i handen han har aldrig någonsin sett en sax
Там, стоит мужик с натуральным хвостом и газировкой в руке, он никогда в жизни не видел саксофон
Klockan är tolv men kvällen är ung, chicken där borta. Skäll som en hund
Двенадцать часов, но вечер молод, цыпочка вон там. Лай, как собака
Ställ er upp, hur låter losik? voff
Вставайте, как лает псина? гав
Ställ er upp, hu-hur låter ni?
Вставайте, ну ка-как вы звучите?
Ni är en grym publik trots sprit och vin och gyttjekrig
Вы отличная публика, несмотря на выпивку, вино и грязевые бои
Efter den första dagen Hultsfredsfestivalen ser de väl an fräscht ut
После первого дня на фестивале в Хультсфреде, вы выглядите довольно свежо
Äej, kolla han som e kräksjuk
Эй, посмотрите на того, кому хреново
Mannen med en näsduk i handen i vinden. (Vvinden)
Мужик с носовым платком в руке на ветру. (На ветру)
Blåser bort och döda den fått av ölen vi blottade över en dyster tid
Сдувает прочь и убивает полученное от пива, которое мы распивали в мрачные времена
Ni är en grym publik trots bajjamajjor, välta tält och hysteri
Вы отличная публика, несмотря на сральники, упавшие палатки и истерию
Där står en anarkist som röker canna och han försöker göra det i smyg
Там стоит анархист, курит травку и пытается делать это незаметно
Man, kanske ska rulla en själv och dom där två där borta kommer knulla ikväll
Чувак, может, самому скрутить, а те двое вон там сегодня будут трахаться
Kvällen var ung och Heather? var full när hela publiken började skälla som en hund
Вечер был так молод, а Хезер? была так пьяна, когда вся публика начала лаять, как собаки
Ain
Да
Right, jag droppar nu ja... de spelar ingen roll
Ладно, я сейчас вывалю всё... это неважно
Jag kommer ångra mig kommer snagga mig
Я пожалею об этом, придётся побриться налысо
jag se ut som Alfons Åberg, men kör
Чтобы выглядеть как Альфонс Оберг, но погнали
Okej, ta den här skiten jag bryr mig inte ville inte se mig själv i spegeln alltså
Ладно, возьмите эту хрень, мне всё равно, не хотел видеть себя в зеркале, короче
Kör nu
Погнали
Tack jävla mycket asså
Спасибо вам огромное, блин
Det där kommer ni höra om ni tjackar plattan
Это вы услышите, если купите пластинку





Авторы: Oskar Linnros, Daniel Adams-ray, Erik Herbert Emanuel Munkhammar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.