Текст и перевод песни Snook - Och Farsan Snarkar Redan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Och Farsan Snarkar Redan
И Папаша Уже Храпит
Alltmedan
jorden
snurrar,
så
tyst
i
vardagsrummet.
Пока
Земля
вращается,
так
тихо
в
гостиной.
En
fru
och
samma
tofflor,
en
timme
blir
en
månda.
Жена
и
те
же
тапочки,
час
превращается
в
понедельник.
Och
nu
när
jorden
snurrar,
en
folle
i
fotöljen.
И
теперь,
когда
Земля
вращается,
старик
в
кресле.
Och
farsan
snarkar
redan,
en
dag
har
blivit
natt
för.
И
папаша
уже
храпит,
день
стал
ночью
для.
Hurru
farsan
lyssna
på
det
här
Эй,
пап,
послушай
это
Nu
när
åldern
har
hunnit
ikap,
så
har
du
till
slut
funnit
din
plats.
Теперь,
когда
возраст
тебя
догнал,
ты
наконец
нашел
свое
место.
Och
du
har
follen
lugnt
i
din
hand,
men
du
minns
du
din
forntida
glans
И
ты
спокойно
держишь
стакан
в
руке,
но
ты
помнишь
свой
былой
блеск
Sjunker
i
trans
i
periferin,
unnar
dig
själv
lite
tid,
tänker
tillbaks
på
den
Погружаешься
в
транс
на
периферии,
даешь
себе
немного
времени,
вспоминаешь
то
Tid
du
räddade
liv.
Время,
когда
ты
спасал
жизни.
Jag
vet
ingenting
om
allt
du
håller
för
dig
själv,
du
vet
allt
om
mig
om
du
kollar
i
dig
själv.
Я
ничего
не
знаю
обо
всем,
что
ты
держишь
в
себе,
ты
знаешь
все
обо
мне,
если
заглянешь
в
себя.
Alltmedan
jorden
snurrar,
så
tyst
i
vardagsrummet.
Пока
Земля
вращается,
так
тихо
в
гостиной.
En
fru
och
samma
tofflor,
en
timme
blir
en
månda.
Жена
и
те
же
тапочки,
час
превращается
в
понедельник.
Och
nu
när
jorden
snurrar,
en
folle
i
fotöljen.
И
теперь,
когда
Земля
вращается,
старик
в
кресле.
Och
farsan
snarkar
redan,
en
dag
har
blivit
natt
för
И
папаша
уже
храпит,
день
стал
ночью
для
Många
frågor
är
kvar
och
det
kan
kännas
som
vi
inte
pratat
på
år
och
dar
bara
son
o
far
Много
вопросов
осталось,
и
может
казаться,
что
мы
не
разговаривали
годами,
просто
сын
и
отец
Emellan,
det
är
sällan
jag
får
nått
svar,
jag
är
svår
att
få
tag
på,
men
många
frågor
är
kvar
(så)
Между
нами,
я
редко
получаю
ответ,
меня
трудно
найти,
но
много
вопросов
осталось
(так
что)
Vi
borde
ändra
på
våra
gamla
rutiner,
bara
du
inte
börjar
kalla
mig
Kihlen
Мы
должны
изменить
наши
старые
привычки,
только
не
начинай
называть
меня
Пареньком
Uh,
det
här
är
vad
vi
kallar
hiphopmusik,
vi
kan
börja
där
hemma
i
Sundbyberg
Ух,
это
то,
что
мы
называем
хип-хоп
музыкой,
мы
можем
начать
там,
дома
в
Сунбюберге
Alltmedan
jorden
snurrar,
så
tyst
i
vardagsrummet.
Пока
Земля
вращается,
так
тихо
в
гостиной.
En
fru
och
samma
tofflor,
en
timme
blir
en
månda.
Жена
и
те
же
тапочки,
час
превращается
в
понедельник.
Och
nu
när
jorden
snurrar,
en
folle
i
fotöljen.
И
теперь,
когда
Земля
вращается,
старик
в
кресле.
Och
farsan
snarkar
redan,
en
dag
har
blivit
natt
för
И
папаша
уже
храпит,
день
стал
ночью
для
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Linnros, Daniel Adams-ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.