Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasmus Sista Vers
Rasmus' Letzter Vers
Vaknar
upp
av
stadens
larm
nu
har
dom
tider
att
passa
Wache
auf
vom
Lärm
der
Stadt,
jetzt
haben
sie
Zeiten
einzuhalten
Framför
min
bit
av
mark
där
glider
en
massa
Vor
meinem
Stück
Land,
da
gleitet
eine
Masse
Av
mobiler
och
kassar
tennisskor
Aus
Handys
und
Tüten,
Tennisschuhen
Reser
mig
och
ler
mot
dessa
förstenade
människor
Erhebe
mich
und
lächle
diese
versteinerten
Menschen
an
Levande
döda
dödlevande
nickar
åt
en
passerande
Lebende
Tote,
Todlebende,
nicke
einem
Vorbeigehenden
zu
Inget
gensvar
men
frågan
är
ser
han
det
Keine
Reaktion,
aber
die
Frage
ist,
sieht
er
es?
De
har
lyckats
men
frågan
är
om
han
eller
hon
är
glad
Sie
haben
es
geschafft,
aber
die
Frage
ist,
ob
er
oder
sie
glücklich
ist
Det
är
I
alla
fall
jag
så
jag
börjar
min
promenad
Ich
bin
es
jedenfalls,
also
beginne
ich
meinen
Spaziergang
Rätade
på
ryggen
och
hälsade
glatt
Richtete
mich
auf
und
grüßte
fröhlich
Och
någon
ekade
det
jag
själv
hade
sagt
Und
jemand
wiederholte
wie
ein
Echo
das,
was
ich
selbst
gesagt
hatte
Han
sa
jag
bor
I
en
kartong
här
I
staden
Er
sagte,
ich
wohne
in
einem
Karton
hier
in
der
Stadt
Har
inte
bytt
kalsonger
på
flera
dagar
men
Habe
seit
mehreren
Tagen
die
Unterhosen
nicht
gewechselt,
aber
Jag
har
en
bild
om
du
vill
se
på
damen
Ich
habe
ein
Bild,
wenn
du
die
Dame
sehen
willst
Jag
spar
den
fast
det
är
klart
det
var
ju
ett
tag
sen
Ich
hebe
es
auf,
obwohl
es
natürlich
schon
eine
Weile
her
ist
Då
var
jag
alltid
dragen
kung
I
baren
tills
hon
stack
den
där
dagen
Damals
war
ich
immer
betrunken,
König
in
der
Bar,
bis
sie
an
jenem
Tag
abhaute
Men
jag
är
ändå
en
glad
en
Aber
ich
bin
trotzdem
ein
fröhlicher
Kerl
Vid
torget
hjälpte
jag
en
vaken
liten
tant
med
sin
Am
Marktplatz
half
ich
einer
wachen
kleinen
Tante
mit
ihrer
Till
bredden
fulla
kasse
som
skar
in
I
hennes
handled
min
Bis
zum
Rand
vollen
Tasche,
die
sich
in
ihr
Handgelenk
schnitt.
Meine
Förvåning
var
stor
för
av
någon
anledning
Überraschung
war
groß,
denn
aus
irgendeinem
Grund
Ville
hon
inte
ha
hjälp
några
barn
tittade
skrämt
Wollte
sie
keine
Hilfe,
ein
paar
Kinder
schauten
erschrocken
Så
jag
knatade
mot
centrum
och
på
gatan
mitt
I
trängseln
Also
trottete
ich
ins
Zentrum
und
auf
der
Straße,
mitten
im
Gedränge
Talade
jag
till
människor
men
de
svarade
med
skällsord
Sprach
ich
Menschen
an,
aber
sie
antworteten
mit
Schimpfwörtern
Och
"jag
hatar
den
här
trängseln"
och
"jag
har
ingen
växel"
Und
"Ich
hasse
dieses
Gedränge"
und
"Ich
habe
kein
Kleingeld"
"Hurru
du
skaffa
ett
jobb"
några
barn
skrattade
rått
"Hey
du,
such
dir
einen
Job!",
ein
paar
Kinder
lachten
roh
Så
jag
fortsatte
promenaden
osynlig
på
trottoaren
Also
setzte
ich
den
Spaziergang
fort,
unsichtbar
auf
dem
Bürgersteig
Och
mindes
vad
de
sa
på
socialen
Und
erinnerte
mich,
was
sie
beim
Sozialamt
sagten
Så
nu
gick
jag
själv
I
staden
jag
fick
inte
träffa
barnen
So
ging
ich
nun
allein
durch
die
Stadt,
ich
durfte
die
Kinder
nicht
treffen
Fick
inte
ens
skicka
födelsedagskort
till
barnen
Durfte
nicht
mal
Geburtstagskarten
an
die
Kinder
schicken
Jag
tror
jag
tappar
kontrollen
jag
tror
jag
vet
vad
de
tror
Ich
glaube,
ich
verliere
die
Kontrolle,
ich
glaube,
ich
weiß,
was
sie
denken
Krossar
en
flaska
mot
stolpen
tar
den
och
kastar
mot
folket
Zerschmettere
eine
Flasche
am
Pfosten,
nehme
sie
und
werfe
sie
auf
die
Leute
Det
här
ska
bli
den
första
gången
som
de
hör
och
de
ser
Das
wird
das
erste
Mal
sein,
dass
sie
hören
und
sehen
För
de
vill
bara
låtsas
om
mig
när
jag
gör
något
fel
Denn
sie
wollen
mich
nur
beachten,
wenn
ich
etwas
Falsches
tue
(Det
här
ska
bli
den
första
gången
som
de
hör
och
de
ser
(Das
wird
das
erste
Mal
sein,
dass
sie
hören
und
sehen
För
de
vill
bara
låtsas
om
mig
när
jag
gör
något
fel)
Denn
sie
wollen
mich
nur
beachten,
wenn
ich
etwas
Falsches
tue)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Linnros, Daniel Adams-ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.