Текст и перевод песни Snoop Dogg - New Booty
You
gon'
be
somebody's
sweet
cherry
pie
down
there
Ты
будешь
чьим-то
сладким
вишневым
пирогом
там,
внизу.
You
better
come
up
here
Тебе
лучше
подняться
сюда.
Shit,
I
ain't
nobody
Hostess
Twinkie,
homie
Черт,
я
же
не
хозяйка
Твинки,
братишка.
You
will
when
they
pull
a
finger
out
ya
ass
Ты
это
сделаешь
когда
они
вытащат
палец
из
твоей
задницы
The
alphabet
boys
wanna
prosecute
him
Алфавитные
мальчики
хотят
привлечь
его
к
суду
The
homies
in
the
hood
say
they
wanna
shoot
him
Братишки
в
гетто
говорят,
что
хотят
пристрелить
его.
He
came
in
hard,
but
a
little
fruity
Он
кончил
жестко,
но
немного
фруктово.
Walked
off
soft,
you's
a
new
booty
Ушел
мягко,
ты-новая
добыча.
Walked
off
soft,
he's
a
new
booty
Ушел
мягко,
он-новая
добыча.
When
you
hit
the
yard,
you's
a
new
booty
Когда
ты
попадаешь
во
двор,
ты
становишься
новой
добычей.
You
better
have
some
guards,
you
a
new
booty
Тебе
лучше
обзавестись
охраной,
ты
новая
добыча.
Pull
your
pants
up,
young
loc,
'cause
you
some
new
booty
Подтяни
штаны,
юный
Лок,
потому
что
у
тебя
новая
попка.
I
done
seen
niggas
hit
the
yard,
gangbang
rookie
Я
уже
видел,
как
ниггеры
ударили
во
двор,
гангстерский
новичок
When
he
came
home,
he
was
soft
as
a
cookie
Когда
он
вернулся
домой,
он
был
мягким,
как
печенье.
It's
rules
to
this
shit,
it's
in
the
gangbang
booklet
Таковы
правила
этого
дерьма,
они
есть
в
буклете
о
групповухе.
From
Long
Beach
to
Brooklyn,
you
better
have
a
look
in
От
Лонг-Бич
до
Бруклина
вам
лучше
заглянуть
туда.
Nigga,
be
careful
of
what
you
do
and
what
you
say
Ниггер,
будь
осторожен
в
том,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
And
make
sure
your
niggas
is
A-OK
и
убедись,
что
твои
ниггеры
в
порядке.
A1
from
day
one,
I
don't
have
to
wonder
А1
с
самого
первого
дня
мне
не
нужно
удивляться.
You
see,
I
came
up
in
the
hood
so
the
hood'll
never
take
me
under
Видите
ли,
я
поднялся
в
капюшоне,
так
что
капюшон
никогда
не
поглотит
меня.
The
alphabet
boys
wanna
prosecute
him
Алфавитные
мальчики
хотят
привлечь
его
к
суду
The
homies
in
the
hood
say
they
wanna
shoot
him
Братишки
в
гетто
говорят,
что
хотят
пристрелить
его.
He
came
in
hard
but
a
little
fruity
Он
вошел
жестко,
но
немного
фруктово.
Walked
off
soft,
you's
a
new
booty
Ушел
мягко,
ты-новая
добыча.
Walked
off
soft,
he's
a
new
booty
Ушел
мягко,
он-новая
добыча.
When
you
hit
the
yard,
you's
a
new
booty
Когда
ты
попадаешь
во
двор,
ты
становишься
новой
добычей.
You
better
have
some
guards,
you
a
new
booty
Тебе
лучше
обзавестись
охраной,
ты
новая
добыча.
Pull
your
pants
up,
young
loc,
'cause
you
some
new
booty
Подтяни
штаны,
юный
Лок,
потому
что
у
тебя
новая
попка.
Notice
how
everything
on
the
streets
ain't
in
here
Заметьте,
что
все
на
улицах
не
здесь.
Yeah,
homie,
he
in
here
(Yeah
cuz,
he
in
here)
Да,
братан,
он
здесь
(Да,
потому
что
он
здесь).
Back
against
the
wall
on
a
call,
tryna
get
home
Прижавшись
спиной
к
стене
во
время
звонка,
я
пытаюсь
вернуться
домой.
Loved
by
a
few,
so
everybody
on
your
dizzown
Любим
немногими,
так
что
все
в
твоем
головокружительном
городе.
You
can't
trust
him,
him,
her,
or
him
either
Ты
не
можешь
доверять
ему,
ему,
ей
или
ему
тоже.
Better
learn
the
law,
my
nigga,
if
you
ain't
legal
Лучше
изучи
закон,
мой
ниггер,
если
ты
не
легален.
You
see,
I
don't
have
to
wonder
Видишь
ли,
мне
не
нужно
удивляться.
You
see,
I
came
up
in
the
hood
so
the
hood'll
never
take
me
under
Видите
ли,
я
поднялся
в
капюшоне,
так
что
капюшон
никогда
не
поглотит
меня.
The
alphabet
boys
wanna
prosecute
him
Алфавитные
мальчики
хотят
привлечь
его
к
суду
The
homies
in
the
hood
say
they
wanna
shoot
him
Братишки
в
гетто
говорят,
что
хотят
пристрелить
его.
He
came
in
hard
but
a
little
fruity
Он
вошел
жестко,
но
немного
фруктово.
Walked
off
soft,
you's
a
new
booty
Ушел
мягко,
ты-новая
добыча.
Walked
off
soft,
he's
a
new
booty
Ушел
мягко,
он-новая
добыча.
When
you
hit
the
yard,
you's
a
new
booty
Когда
ты
попадаешь
во
двор,
ты
становишься
новой
добычей.
You
better
have
some
guards,
you
a
new
booty
Тебе
лучше
обзавестись
охраной,
ты
новая
добыча.
Pull
your
pants
up,
young
loc,
'cause
you
some
new
booty
Подтяни
штаны,
юный
Лок,
потому
что
у
тебя
новая
попка.
Stack
your
plate,
rack
the
gate,
eyes
up
behind
the
wall
Складывай
свою
тарелку,
запирай
ворота,
поднимай
глаза
за
стеной.
Pay
attention,
stay
attentive,
man,
you
better
watch
your
dawgs
Будь
внимателен,
будь
внимателен,
чувак,
лучше
следи
за
своими
чуваками.
'Cause
they'll
be
the
last
ones
to
bail
you
out
Потому
что
они
будут
последними,
кто
выручит
тебя.
But
they'll
be
the
first
ones
to
sell
you
out
Но
они
будут
первыми,
кто
продаст
тебя.
Nowhere
to
turn,
so
you
better
have
a
lookout
Свернуть
некуда,
так
что
тебе
лучше
быть
настороже.
Barbecue
picnic,
chicken,
nigga,
you
the
cookout
Пикник
барбекю,
курица,
ниггер,
ты
пикник
But
me,
I
don't
have
to
wonder
Но
мне
не
нужно
удивляться.
You
see,
I
came
up
in
the
hood
so
the
hood'll
never
take
me
under
Видите
ли,
я
поднялся
в
капюшоне,
так
что
капюшон
никогда
не
поглотит
меня.
The
alphabet
boys
wanna
prosecute
him
Алфавитные
мальчики
хотят
привлечь
его
к
суду
The
homies
in
the
hood
say
they
wanna
shoot
him
Братишки
в
гетто
говорят,
что
хотят
пристрелить
его.
He
came
in
hard
but
a
little
fruity
Он
вошел
жестко,
но
немного
фруктово.
Walked
off
soft,
you's
a
new
booty
Ушел
мягко,
ты-новая
добыча.
Walked
off
soft,
he's
a
new
booty
Ушел
мягко,
он-новая
добыча.
When
you
hit
the
yard,
you's
a
new
booty
Когда
ты
попадаешь
во
двор,
ты
становишься
новой
добычей.
You
better
have
some
guards,
you
a
new
booty
Тебе
лучше
обзавестись
охраной,
ты
новая
добыча.
Pull
your
pants
up,
young
loc,
'cause
you
some
new
booty
Подтяни
штаны,
юный
Лок,
потому
что
у
тебя
новая
попка.
What
the
homies
gon'
say
now?
что
теперь
скажут
кореши?
I'm
somebody's
bitch
Я
чья-то
сука.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Broadus, Kevin Gilliam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.