Snoop Dogg - Life’s Journey (feat. Blaqthoven) - перевод текста песни на немецкий

Life’s Journey (feat. Blaqthoven) - Snoop Doggперевод на немецкий




Life’s Journey (feat. Blaqthoven)
Lebensreise (feat. Blaqthoven)
You will go through something
Du wirst etwas durchmachen
This thing we call life
Dieses Ding, das wir Leben nennen
Come with ups and downs
Kommt mit Höhen und Tiefen
This thing we call life
Dieses Ding, das wir Leben nennen
Life's journey, spent a weekend up at Bernie's
Lebensreise, verbrachte ein Wochenende bei Bernie
Got shot, now we laying on a gurney
Wurde erschossen, jetzt liegen wir auf der Trage
Cold case, so we gotta get a new attorney
Kalten Fall, also brauchen wir einen neuen Anwalt
Hope the pigs don't turn it, man
Hoffe, die Bullen drehen es nicht, Mann
Cold cases in both places
Kalte Fälle an beiden Orten
Looking at the judge, he a racist, we faced this
Schau den Richter an, er ist rassistisch, wir kennen das
Situation every time we wanna ball
Situation jedes Mal, wenn wir gewinnen wollen
We might stumble, but never fall
Wir stolpern vielleicht, aber fallen nie
Each and every one of y'all, we built different
Jeder einzelne von euch, wir sind anders gebaut
Crown king with a ring, but remain consistent
König mit Krone und Ring, bleibe konsequent
So I know what the twist is, that's why I twist out
Also kenne ich den Trick, deshalb tricks ich aus
That's how you missed out, cause you probably bitched out
So hast du verpasst, weil du wohl kneiftest
Rare is real and real is rare
Selten ist echt und echt ist selten
Walk with them lions while banging on them sugar bears
Geh mit den Löwen, während ich auf Sugar Bears hämmer
Nigga let me make this clear, can you hear me through your ear?
Alter, lass mich klarstellen, hörst du mich in deinem Ohr?
Take a look on the television, I am everywhere
Schau auf den Fernseher, ich bin überall
Mmm
Mmm
I'm the wrong one
Ich bin der Falsche
Put that on my mama now I'm on one
Leg das auf meine Mama, jetzt bin ich in Fahrt
Get to it! And don't look back, walk your path
Los geht's! Und schau nicht zurück, geh deinen Weg
It'll all add up like math
Es wird sich alles fügen wie Mathe
Gab the gift, the gift of the gab
Habe das Talent, die Gabe der Rede
From a Crip with a flag, to a boss with a bag
Von einem Crip mit Flagge zum Boss mit Kohle
There you have the tale of a dog who rewrote the book
Da hast du die Geschichte eines Hundes, der das Buch umschrieb
Not a dictionary, but a visionary nigga
Kein Wörterbuch, sondern ein visionärer Junge
Hmm, I'm the wrong one
Hmm, ich bin der Falsche
Put that on my mama now I'm on one
Leg das auf meine Mama, jetzt bin ich in Fahrt
Get to it!
Los geht's!
This is the journey
Das ist die Reise
You will go through something
Du wirst etwas durchmachen
This thing we call life
Dieses Ding, das wir Leben nennen
Come with ups and downs
Kommt mit Höhen und Tiefen
This thing we call life
Dieses Ding, das wir Leben nennen
Visualize the enterprise
Visualisiere das Unternehmen
See because I realize, you're realized
Weil ich verstehe, du bist verstanden
And you'll realize
Und du wirst verstehen
Real is rare
Echt ist selten
Visions
Visionen
Visualize that
Visualisiere das





Авторы: Anthony T. Ransom, Calvin Cordozar Broadus Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.