Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
you,
my
friend
Ich
vermisse
dich,
mein
Freund
Fact
is,
it's
still
heavy
on
my
heart
Fakt
ist,
es
lastet
schwer
auf
meinem
Herzen
And
I
don't
even
know
where
to
start
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
anfangen
soll
First,
my
mama,
that
was
my
national
treasure
Zuerst
meine
Mama,
das
war
mein
nationaler
Schatz
Then
a
year
later,
y'all
buried
together
Dann
ein
Jahr
später,
ihr
ward
zusammen
begraben
Me
and
Jerry,
on
the
contrary
Ich
und
Jerry,
im
Gegenteil
It's
kinda
hard
for
us
to
walk
through
that
Inglewood
cemetery
Es
ist
irgendwie
schwer
für
uns,
durch
diesen
Inglewood-Friedhof
zu
gehen
I
wanna
visit,
but
I
can't
do
it
(can't
do
it)
Ich
möchte
dich
besuchen,
aber
ich
kann
nicht
(kann
nicht)
Troubled
times,
we
gon'
get
through
it
(get
through
it)
Schwere
Zeiten,
wir
werden
sie
überstehen
(überstehen)
I
break
down
every
other
week
Ich
breche
alle
paar
Wochen
zusammen
I
seen
your
son,
baby
bang
and
I
got
weak
Ich
sah
deinen
Sohn,
Baby
Bang,
und
ich
wurde
schwach
But
I
couldn't
and
wouldn't
want
you
to
feel
that
(feel
that)
Aber
ich
wollte
nicht,
dass
du
das
fühlst
(fühlst)
Smiling
on
the
outside,
hurting
on
the
inside
Außen
lächelnd,
innen
verletzt
Six
months
later,
my
favorite
cousin,
Joe
Koo
died
Sechs
Monate
später
starb
mein
liebster
Cousin,
Joe
Koo
Now
I
gotta
do
The
Olympics
trying
to
turn
on
my
vision
Jetzt
muss
ich
zu
den
Olympischen
Spielen,
versuche,
meine
Vision
zu
finden
Mama,
hug
him
and
kiss
him
and
tell
him
I
miss
him
Mama,
umarm
ihn,
küss
ihn
und
sag
ihm,
dass
ich
ihn
vermisse
Feels
like
now
I
lose
when
I
win
Fühlt
sich
an,
als
verliere
ich
jetzt,
wenn
ich
gewinne
'Cause
I'm
used
to
you
being
Weil
ich
es
gewohnt
bin,
dass
du
Here
cheering
me
on
when
I
live
in
fear
Hier
bist
und
mich
anfeuerst,
wenn
ich
in
Angst
lebe
Yeah,
they
say
our
love
only
speak
through
spirit
Ja,
sie
sagen,
unsere
Liebe
spricht
nur
durch
den
Geist
Guess
it's
hard
for
me
to
hear
it
Schätze,
es
fällt
mir
schwer,
sie
zu
hören
'Cause
I
need
you
more
than
ever
and
you're
not
here
Weil
ich
dich
mehr
denn
je
brauche
und
du
nicht
hier
bist
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
love
all
my
people
like
I'm
gone
away
Ich
liebe
alle
meine
Leute,
als
wäre
ich
weg
If
you
know
love
like
I
do
Wenn
du
Liebe
kennst
wie
ich
Know
you
miss
it
more
when
it's
taken
away
(aah)
Weißt
du,
dass
man
sie
mehr
vermisst,
wenn
sie
dir
genommen
wird
(aah)
Never
should
you
take
your
loved
ones
for
granted
Niemals
solltest
du
deine
Lieben
für
selbstverständlich
halten
God
don't
tell
you
when
He
taking
them
off
this
planet
Gott
sagt
dir
nicht,
wann
er
sie
von
diesem
Planeten
nimmt
If
I
could
make
a
clone
of
you,
I'd
do
it
now
Wenn
ich
einen
Klon
von
dir
machen
könnte,
würde
ich
es
jetzt
tun
But
these
humans
cannot
tell
me
how
Aber
diese
Menschen
können
mir
nicht
sagen
wie
Feels
like
now
I
lose
when
I
win
Fühlt
sich
an,
als
verliere
ich
jetzt,
wenn
ich
gewinne
'Cause
I'm
used
to
you
being
Weil
ich
es
gewohnt
bin,
dass
du
Here
cheering
me
on
when
I
live
in
fear
Hier
bist
und
mich
anfeuerst,
wenn
ich
in
Angst
lebe
Yeah,
they
say
our
love
only
speak
through
spirit
Ja,
sie
sagen,
unsere
Liebe
spricht
nur
durch
den
Geist
Guess
it's
hard
for
me
to
hear
it
Schätze,
es
fällt
mir
schwer,
sie
zu
hören
'Cause
I
need
you
more
than
ever
and
you're
not
here
Weil
ich
dich
mehr
denn
je
brauche
und
du
nicht
hier
bist
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
my
friend
Ich
vermisse
meinen
Freund
Yeah,
I'm
just
trying
to
be
the
best
version
of
myself,
you
know
Ja,
ich
versuche
nur,
die
beste
Version
von
mir
selbst
zu
sein,
weißt
du
Yeah,
I'm
just
trying
to
be
the
best
version
of
myself,
you
know
Ja,
ich
versuche
nur,
die
beste
Version
von
mir
selbst
zu
sein,
weißt
du
Fly
them
flights
Flieg
diese
Flüge
Make
love
until
the
sun
comes
up
Mach
Liebe
bis
die
Sonne
aufgeht
Try
to
live
right
Versuche,
richtig
zu
leben
Don't
do
nobody
dirty
on
your
way
coming
up
Behandel
niemanden
schlecht
auf
deinem
Weg
nach
oben
God
is
really
watching
you
Gott
sieht
dich
wirklich
God
is
really
watching
you,
you
Gott
sieht
dich
wirklich,
du
God
is
really
watching
you
Gott
sieht
dich
wirklich
God
is
really
watching
you,
you
Gott
sieht
dich
wirklich,
du
Fly
them
flights
Flieg
diese
Flüge
Make
love
until
the
sun
comes
up
Mach
Liebe
bis
die
Sonne
aufgeht
Try
to
live
right
Versuche,
richtig
zu
leben
Don't
do
nobody
dirty
on
your
way
coming
up
Behandel
niemanden
schlecht
auf
deinem
Weg
nach
oben
God
is
really
watching
you
Gott
sieht
dich
wirklich
God
is
really
watching
you,
you
Gott
sieht
dich
wirklich,
du
God
is
really
watching
you
Gott
sieht
dich
wirklich
God
is
really
watching
you,
you
Gott
sieht
dich
wirklich,
du
God
is
really
watching
you
Gott
sieht
dich
wirklich
God
is
really
watching
you,
you
Gott
sieht
dich
wirklich,
du
God
see
everything
that
you
do
(God
see)
Gott
sieht
alles,
was
du
tust
(Gott
sieht)
God
is
really
watching
you
(God
see
everything)
Gott
sieht
dich
wirklich
(Gott
sieht
alles)
God
is
really
watching
you
(God
see
everything)
Gott
sieht
dich
wirklich
(Gott
sieht
alles)
God
is
really
watching
you
(God
see
everything)
Gott
sieht
dich
wirklich
(Gott
sieht
alles)
(God
see
everything)
(Gott
sieht
alles)
(God
see
everything)
(Gott
sieht
alles)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Cordozar Broadus Jr., Denaun Montez Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.