Snoop Dogg feat. E-40, MC Eiht, Goldie Loc, Daz & Kurupt - Candy (Drippin' Like Water) - Album Version (Edited) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snoop Dogg feat. E-40, MC Eiht, Goldie Loc, Daz & Kurupt - Candy (Drippin' Like Water) - Album Version (Edited)




Candy (Drippin' Like Water) - Album Version (Edited)
Конфетка (Сладкая, как вода) - Альбомная версия (Редактированная)
You want 'em? I got 'em. drippin like water Uh! (the candy man!) E-40!
Хочешь их, детка? У меня есть. Сладкие, как вода. Ух! (продавец сладостей!) E-40!
Sticky icky! Snoop Dogg!
Липкая дурь! Snoop Dogg!
DPG, MC Eiht, Goldie Loc
DPG, MC Eiht, Goldie Loc
E-40! Yeah...
E-40! Да...
Talk to 'em nephew (the candy man!)
Поговори с ними, племяш (продавец сладостей!)
Come on.
Давай.
Narcotics is the death merchant, shipping and handling yolla I supply
Наркота - торговец смертью, доставка и обработка, йоу, я поставщик.
Time to get up and wipe the eye boogers out my eye (out my eye!)
Время встать и вытереть козявки из глаз (из глаз!).
What y'all tryna buy pimpin y'know it's kinda dry!
Что вы, сутенеры, пытаетесь купить, знаете, сейчас небольшой дефицит!
Yeah, I only gotta couple of pies left that'll last me through the year
Да, у меня осталось всего пара пирогов, которых хватит на весь год.
Doula, (ewwww!) ice cream caaandy! (What it do?)
Дубля, (фууу!) мороженое, конфеетка! (Как дела?)
Man that shit be comin in haaandy!
Чувак, эта хрень очень кстати!
(Ewwww!) It's real walkie talkie (What else?)
(Фууу!) Это настоящая рация (Что еще?)
I got that from the DB's, my cousin. work dirty!
Я получил это от ДБ, моего кузена. Работает грязно!
If you want 'em I got 'em, you hoping to cop it, you better be about yo' grit! (grit!)
Если тебе надо, у меня есть, надеешься купить, лучше прояви характер! (характер!)
Devour any cowards, sours slippery at the lip (lip!)
Пожираю любых трусов, кислятина скользкая на губах (губах!)
Beast up, suck up to none, don't be no sucker (sucker!)
Зверь, ни перед кем не прогибайся, не будь лохом (лохом!)
Be a block monster, be a reputable motherfucker (motherfucker!)
Будь монстром квартала, будь уважаемым ублюдком (ублюдком!)
(Ewwww!) Real mash with my Spanish (Spanish!)
(Фууу!) Настоящая мешанина с моей испанкой (испанкой!)
If ain't about no gouda, potna you can vanish
Если дело не в деньгах, дружище, можешь исчезнуть.
(Ewwww!) Don't get put up in yo' place
(Фууу!) Не стой на месте.
Give me 40 feet and an ounce of space
Дай мне 12 метров и немного пространства.
You want 'em? I got 'em. drippin like water Sticky icky icky! Ahh, ahh!
Хочешь их? У меня есть. Сладкие, как вода. Липкая дурь! Ах, ах!
You know I got that candy. yeah!
Ты знаешь, у меня есть эта конфетка. Да!
Boss Dogg, Snoopy D O dub
Босс Догг, Снупи Ди Оу даб.
Trip. check game
Поездка. Проверь игру.
Now-A-Later's, gum drops, jelly beans
Now-A-Later's, мармеладки, желейные бобы.
Lollipops and triple beams
Леденцы и тройные весы.
Blue carpet, yeah that's the treatment
Синяя дорожка, да, вот такое угощение.
Candy so sweet, got everybody eatin it
Конфетка такая сладкая, все ее едят.
Bigg Snoop Dogg, I'm the star of this
Большой Снуп Догг, я звезда всего этого.
So gone on and get yourself a bar of this
Так что иди и возьми себе кусочек.
No change man. gimme the bucks
Без сдачи, чувак. Давай бабки.
The kinda candy I sell they call it deez nutz
Ту конфетку, что я продаю, называют эти орешки.
(DEEZ NUTZ!!!) I'm almond with the caramel insides
(ЭТИ ОРЕШКИ!!!) Я миндаль с карамельной начинкой.
You were playin front end with the french fries
Ты играл на переднем плане с картошкой фри.
How it feel man? What it look like?
Каково это, чувак? Как это выглядит?
I'm in your neighborhood, pullin on some Bud Light
Я в твоем районе, потягиваю Bud Light.
Sweet and sticky, take it out the wrapper
Сладкий и липкий, достань его из обертки.
Now put it in your mouth
Теперь положи его в рот.
To the beat of the drum, it'll be fun
Под ритм барабана, будет весело.
And I bet you can't just eat one (Candy!)
И держу пари, ты не сможешь съесть только одну (Конфетку!).
Oh... candy! You want it, we got it, we got it!
О... конфетка! Хочешь, у нас есть, у нас есть!
Heh heh. yeah! MC Eiht... Goldie Loc
Хе-хе. Да! MC Eiht... Goldie Loc.
War Zone. who got that candy?
Зона боевых действий. У кого есть эта конфетка?
Come on...
Давай...
I'm in the hood with the six-trey candy paint
Я в гетто с шести-трей конфетной краской.
Lil' somethin to chunk, make the hoes all faint
Что-то небольшое, чтобы бросить, заставить всех шлюх упасть в обморок.
If you know when to beep, jump my baby rate
Если ты знаешь, когда сигналить, прыгай на мою детку.
When I grip round her butt, I hold her steady
Когда я хватаю ее за задницу, я держу ее крепко.
Yeah. she my one and only
Да. Она моя единственная.
Quick to keep back haters who don't know me
Быстро отгоняю ненавистников, которые меня не знают.
I... feel... good about candy (Candy!)
Я... чувствую... себя... хорошо из-за конфетки (Конфетка!).
My gangstas understand me
Мои гангстеры понимают меня.
Shake it baby, don't break it baby, now can you make it clap? (clap!)
Тряси этим, детка, не ломай это, детка, а теперь можешь хлопнуть? (хлопнуть!)
Tryna fit this work in your gap (gap!)
Пытаюсь впихнуть эту работу в твой промежуток (промежуток!).
Drop it like it water pagoda, get my hustle on
Брось это, как воду, пагода, займись своей суетой.
I get it from you then I step on you to bubble on
Я получаю это от тебя, а затем наступаю на тебя, чтобы подняться.
It's gettin sweeter than a sugar cane
Это становится слаще, чем сахарный тростник.
Here come that sugar daddy, black, rollin on gold thangs
Вот идет этот сладкий папочка, черный, катится на золотых штуках.
Fo'shigiddy, he turned it into somethin, boy
Черт возьми, он превратил это в нечто, парень.
'Cause I can't leave this filthy game without my Almond Joy (Candy!)
Потому что я не могу уйти из этой грязной игры без моего Almond Joy (Конфетка!).
Ooohhhwwweee! Heh heh heh, yeah!
Ооооооо! Хе-хе-хе, да!
It's so tasty! Aiyyo Daz! Kurupt!
Это так вкусно! Эй, Daz! Kurupt!
DPG! I know y'all got that candy man!
DPG! Я знаю, у вас есть эта конфетка, чуваки!
Gimme some of that candy man
Дайте мне немного этой конфетки, чуваки.
Talk to me one time! For real, for real...
Поговорите со мной разок! По-настоящему, по-настоящему...
"It's like candy, candy!"
"Это как конфетка, конфетка!"
Get it how you want it
Получи это, как хочешь.
Whip it, twist it, pop your whip up on the corner
Взбей это, скрути это, останови свою тачку на углу.
While I, taadow, check out this bizarre
Пока я, тадаа, проверяю эту странность.
The D-A-T the N-I double G, the D-A-Z
D-A-T, N-I двойное G, D-A-Z.
Again it's up in the wind, feel the breeze for shit
Снова это на ветру, чувствую бриз.
God damn! You already know who I am
Черт возьми! Ты уже знаешь, кто я.
Chrome on chrome, blue on blue, frost colors switches
Хром на хроме, синий на синем, морозные цвета переключаются.
Hit the gas, hit the brake, y'all really burn rubber?
Жми на газ, жми на тормоз, вы действительно жжете резину?
Dip, drop, drop, dip
Ныряй, падай, падай, ныряй.
Stop, dip, ghost ride the whip!
Остановись, ныряй, катайся на тачке-призраке!
Yeah, nigga. shot caller
Да, нигга. главный.
It's America's number one baller
Это лучший игрок Америки.
Man I don't give a fuck. like, "Fuck it"
Чувак, мне плевать. Типа, черту все".
High riders. slide in the bucket
Лоурайдеры. Заезжайте в ведро.
Little momma all up on a nigga like a coat
Малышка вся на мне, как пальто.
I got the perfect thang that'll coat her throat (Candy!)
У меня есть идеальная штука, которая покроет ее горло (Конфетка!).
Candy! So tasty. candy, candy!
Конфетка! Такая вкусная. Конфетка, конфетка!
Yeah! Ha ha! Yeah nigga, we got that candy man
Да! Ха-ха! Да, нигга, у нас есть эта конфетка, чувак.
We don't sell it at the liquor store either man
Мы не продаем ее в винном магазине, чувак.
We sell it everywhere we go
Мы продаем ее везде, куда бы мы ни пошли.
Holla, holla! (Candy!)
Алло, алло! (Конфетка!).
Three thousand motherfuckin pieces, you understand me?
Три тысячи гребаных штук, ты понимаешь меня?
I wish a motherfucker would come in this motherfucker
Хотел бы я, чтобы какой-нибудь ублюдок пришел сюда.
If I see Suge right now, I'd tell him, "Hey, how you doin Suge?"
Если бы я увидел Шуга прямо сейчас, я бы сказал ему: "Эй, как дела, Шуг?".
I didn't even know you were standing there nigga
Я даже не знал, что ты стоишь там, нигга.
My bad!
Мои извинения!





Авторы: Tomi Jenkins, Larry Blackmon, Calvin Broadus, Ricardo Brown, Delmar Arnaud, Larry Ernest Blackmon, Ricardo Thomas, Ishmael R. Butler, Keiwan Spillman, E, Marcus Burns, Craig L. Irving, Mary Ann Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.