Snoop Dogg feat. October London - Revolution (feat. October London) - перевод текста песни на немецкий

Revolution (feat. October London) - Snoop Dogg , October London перевод на немецкий




Revolution (feat. October London)
Revolution (feat. October London)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
The revolution will be televised
Die Revolution wird im Fernsehen übertragen
The revolution
Die Revolution
Just Blaze
Just Blaze
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
This is serious business
Das ist eine ernste Angelegenheit
Dududududu
Dududududu
The revolution, oh, oh
Die Revolution, oh, oh
(Yes)
(Ja)
Will be televised, will be televised
Wird im Fernsehen übertragen, wird im Fernsehen übertragen
(The revolution will be televised)
(Die Revolution wird im Fernsehen übertragen)
The revolution, oh, oh
Die Revolution, oh, oh
Will be televised, will be televised
Wird im Fernsehen übertragen, wird im Fernsehen übertragen
(The revolution will be televised)
(Die Revolution wird im Fernsehen übertragen)
Sitting back watching, but I'm so unstable
Ich sitze da und schaue zu, aber ich bin so unruhig
I been an OG since I was rockin' in the cradle
Ich bin ein OG, seit ich in der Wiege rockte
Y'all don't know that my bite is so fatal
Ihr wisst nicht, dass mein Biss so fatal ist
Kick a fool down like the homie with the 80-
Trete einen Narren nieder, wie der Homie mit der 80-
Ayy though, nigga don't play though
Aber, Kleines, spiel nicht mit mir
With the [?] like the spray though
Mit dem [?] wie dem Spray
Sculpted left hand full of clay dough
Geformte linke Hand voller Knete
Split him in the middle cut him up like a potato
Spalte ihn in der Mitte, schneide ihn auf wie eine Kartoffel
Oh, leave 'em on the sideline, bleeding cause he tried mine
Oh, lass ihn am Spielfeldrand liegen, blutend, weil er es mit mir aufnehmen wollte
We loot 'til the boot out
Wir plündern, bis wir rausgeschmissen werden
Me and my brother, we was caught up in a shootout
Ich und mein Bruder, wir waren in eine Schießerei verwickelt
Had to handle, pigs on a nigga, four days
Mussten uns wehren, vier Tage lang Bullen auf dem Hals
Eight laws of power, eighty-five ways
Acht Gesetze der Macht, fünfundachtzig Wege
TEC-9's with a couple 45's
TEC-9s mit ein paar 45ern
And the revolution will be televised
Und die Revolution wird im Fernsehen übertragen
The revolution, oh, oh
Die Revolution, oh, oh
Will be televised, will be televised
Wird im Fernsehen übertragen, wird im Fernsehen übertragen
(The revolution will be televised)
(Die Revolution wird im Fernsehen übertragen)
The revolution, oh, oh
Die Revolution, oh, oh
Will be televised, will be televised
Wird im Fernsehen übertragen, wird im Fernsehen übertragen
(The revolution will be televised)
(Die Revolution wird im Fernsehen übertragen)
This ain't he local pass cash with the bra fast views
Das ist nicht der lokale Pass, Bargeld mit dem schnellen BH, Ansichten
This shit will be viewed on your broadcast news
Dieser Scheiß wird in deinen Nachrichten übertragen
Why did I do it? My momma is on the call
Warum habe ich das getan? Meine Mutter ist am Telefon
Shot three lil pigs and now my back against the wall
Habe drei kleine Schweine erschossen und stehe jetzt mit dem Rücken zur Wand
Nowhere to turn and no where to go
Kein Ausweg und kein Ort, wohin ich gehen kann
My blood is burnin' I'm about to blow
Mein Blut kocht, ich bin kurz davor zu explodieren
Huey, Malcolm and Martin, those are my peers
Huey, Malcolm und Martin, das sind meine Freunde
They been doin' niggas like this for over hundreds of years
Sie machen das schon seit Hunderten von Jahren mit uns
Poppin' us, fear, now it's time for us to clap back
Sie knallen uns ab, Angst, jetzt ist es Zeit für uns, zurückzuschlagen
But this time we gon' bust them the fuck back
Aber dieses Mal werden wir sie zurückschlagen
We ain't runnin', we shootin' and lookin' forward
Wir rennen nicht, wir schießen und schauen nach vorne
Anybody, somebody, everybody on the floor
Jeder, irgendjemand, alle auf den Boden
They just surrounded my place
Sie haben gerade mein Haus umstellt
Hold the court in the streets so I can win my case
Halte das Gericht auf der Straße, damit ich meinen Fall gewinnen kann
TEC-9's with a couple 45's
TEC-9s mit ein paar 45ern
And the revolution will be televised
Und die Revolution wird im Fernsehen übertragen
The revolution, oh, oh
Die Revolution, oh, oh
Will be televised, will be televised
Wird im Fernsehen übertragen, wird im Fernsehen übertragen
(The revolution will be televised)
(Die Revolution wird im Fernsehen übertragen)
The revolution, oh, oh
Die Revolution, oh, oh
Will be televised, will be televised
Wird im Fernsehen übertragen, wird im Fernsehen übertragen
(The revolution will be televised)
(Die Revolution wird im Fernsehen übertragen)
The revolution-lution-lution-lution
Die Revolution-lution-lution-lution
The revolution-lution-lution-lution
Die Revolution-lution-lution-lution
Will be televised
Wird im Fernsehen übertragen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
The revolution-lution-lution-lution
Die Revolution-lution-lution-lution
Oh, la-la-la-la-da-da-da
Oh, la-la-la-la-da-da-da
The revolution, oh, oh
Die Revolution, oh, oh
Will be televised, will be televised
Wird im Fernsehen übertragen, wird im Fernsehen übertragen
(The revolution will be televised)
(Die Revolution wird im Fernsehen übertragen)
The revolution, oh, oh, na, na, na, na, na
Die Revolution, oh, oh, na, na, na, na, na
Will be televised, will be televised
Wird im Fernsehen übertragen, wird im Fernsehen übertragen
(The revolution will be televised)
(Die Revolution wird im Fernsehen übertragen)





Авторы: Cordozar Calvin Broadus, Curtis Mayfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.