Текст и перевод песни Snoop Dogg feat. Tray Deee - 21 Jumpstreet
Hear
ye,
hear
ye,
come
one
come
all
Слушайте,
слушайте,
приходите,
приходите
все!
It's
the
first
annual
g,
nigga,
and
all
my
doggs
Это
первый
ежегодный
Джи,
ниггер,
и
все
мои
догги.
Are
invited,
so
go
and
enlight
it
Приглашены,
так
что
идите
и
осветите
его.
Cause
it's
the
first
time
in
a
long
time
(right)
Потому
что
это
первый
раз
за
долгое
время
(верно).
Reminiscing
about
the
fresh
fest
back
in
'85
Вспоминаю
о
свежем
празднике
85-го
года.
When
the
dubs
and
the
san
dieg's
used
to
hoo
ride
Когда
Дабс
и
Сан
диег
привыкли
к
ху
Райду
On
motherfuckers
like
it
was
the
thing
to
do
На
ублюдков,
как
будто
это
то,
что
нужно
делать.
Eighty-five,
eighty-fo',
eight-tray,
in
year
eighty-two
(eighty-two)
Восемьдесят
пять,
восемьдесят
пять,
восемь
подносов,
в
восемьдесят
втором
году
(восемьдесят
два)
You
know
what
the
fuck
I'm
talking
about
Ты
знаешь
о
чем
я
черт
возьми
говорю
After
party
on
the
lake
at
the
big
homie's
house
После
вечеринки
на
озере
в
доме
большого
братишки
And
bet
nobody
bring
a
motherfucking
gun
И
держу
пари,
никто
не
возьмет
с
собой
чертов
пистолет.
Cause
everybody
in
the
house's
from
two-one...
Потому
что
все
в
доме
из
дома
два-один...
Twenty-first
street,
burst
street,
where
it
all
started
Двадцать
первая
улица,
берст-стрит,
где
все
началось.
And
you
know
east
side,
long
beach,
the
hardest
И
ты
знаешь
Ист-Сайд,
Лонг-Бич,
самый
трудный.
Niggaz
coming
realer
than
the
real
mccoy
Ниггеры
становятся
реальнее
чем
настоящий
Маккой
So
step
with
your
rap
and
we
bring
the
noise
Так
что
шагай
со
своим
рэпом
и
мы
принесем
шум
It's
the
gang
of
fly
bitches,
homiez
on
the
switches
Это
банда
крутых
сучек,
братишка
на
переключателях.
Dice
in
the
back
if
ya
wanna
get
your
riches
Кости
в
спину,
если
хочешь
заполучить
свое
богатство.
No
snitches
allowed
inside
the
crowd
Стукачам
вход
воспрещен.
Cause
this
is
the
g
thang,
east
side
l.b.c.
brang
Потому
что
это
g
thang,
east
side
l.
b.c.
brang
In
to
have
some
fun
represent
two-one
In
to
have
some
fun
представляют
собой
два-один
And
bet
nobody
bring
a
mothafucking
gun
and
a...
И
держу
пари,
что
никто
не
принесет
чертов
пистолет
и...
Yeah,
king
park
was
the
location
Да,
Кинг-парк
был
подходящим
местом.
And
the
bigga
g
that
was
my
destination
И
бигга
Джи
это
был
мой
пункт
назначения
(We
were)
lookin
up
to
niggaz
coming
up
before
me
(Мы)
смотрели
на
ниггеров,
приходящих
раньше
меня
And
l.b.c.
into
my
east
side
homies...
(it's
like)
И
Л.
Б.
К.
в
моих
корешей
с
Ист-Сайда...
(это
как)
Nobody
can
see
you,
but
you
(yeah,
the
east
side's
perfect)
Никто
не
видит
тебя,
кроме
тебя
(да,
Ист-Сайд
идеален).
Nobody
can
see
you,
but
you
(ha
ha,
now
that's
worth
it)
Никто
не
видит
тебя,
кроме
тебя
(ха-ха,
теперь
это
того
стоит).
Nobody
can
see
you,
but
you
(hell
yeah,
the
east
side's
perfect)
Никто
не
видит
тебя,
кроме
тебя
(Черт
возьми,
да,
Ист-Сайд
идеален).
Nobody
can
see
you,
but
you
(ha
ha,
yeah,
now
that's
worth
it)
Никто
не
видит
тебя,
кроме
тебя
(ха-ха,
да,
теперь
это
того
стоит).
Snoop
(tray):
Снуп
(поднос):
If
ya
bring
a
strap,
then
ya
have
to
trip
Если
ты
принесешь
ремень,
то
тебе
придется
споткнуться.
(So
if
you're
on
a
mission
nigga,
go
on
and
dip)
(Так
что
если
ты
на
задании,
ниггер,
иди
и
ныряй)
We
got
meat
to
eat,
(freaks
to
meet)
У
нас
есть
мясо,
чтобы
поесть,
(фрики,
чтобы
встретиться)
And
chronic
we
can
smoke
on,
(if
I
ever
get
a
loc
on)
А
потом
мы
сможем
покурить
дальше,
(если
я
когда-нибудь
заведу
машину).
Strolling
through
the
park
one
day
Прогуливаясь
однажды
по
парку
Puffing
on
a
fat
ass
j.
with
my
homie
named
tray
Пыхтит
толстой
задницей
Джей
с
моим
братишкой
по
имени
Трей.
Deee
tryin'
to
see
if
we
could
put
this
lbc
thing
Ди
пытается
понять,
сможем
ли
мы
поставить
эту
штуку
с
ЛБК.
Back
together
like
it
was
supposed
to
see
Снова
вместе,
как
и
должно
было
быть.
Cause
ya
know
I'm
down
with
ya
to
make
'em
get
the
picture
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
иду
с
тобой,
чтобы
заставить
их
получить
картину.
And
if
I
have
to
sit
ya
down
then
I
spit
ya
И
если
мне
придется
тебя
усадить,
то
я
плюну
на
тебя.
Game
from
the
heart,
I
came
from
the
start
Игра
от
всего
сердца,
я
пришел
с
самого
начала.
See
I
was
regulating
when
crackers
was
the
daily's
Видите
ли,
я
регулировал,
когда
"крекеры"
были
ежедневными.
Nigga
let
me
interact
with
my
black
croaker
sacks*
Ниггер
дай
мне
пообщаться
с
моими
черными
горбатыми
мешками*
And
a
gray
golf
hat
tilted
to
the
back
(what's
up?)
И
серая
шляпа
для
гольфа,
сдвинутая
на
затылок
(как
дела?)
Ditchin'
sunday
school
to
get
a
pack
of
now
and
laters
Бросаю
воскресную
школу,
чтобы
купить
пачку
"сейчас
и
позже".
While
I'm
rolling
with
the
stealers
and
killin'
with
the
raiders
Пока
я
тусуюсь
с
ворами
и
убиваю
вместе
с
налетчиками.
And
when
we
bang
with
the
saints
then
we
ain't
no
joke
И
когда
мы
трахаемся
со
святыми
тогда
мы
не
шутим
Come
around
from
outta
bounds
and
we
goes
for
broke
Приходи
сюда
из
- за
границы,
и
мы
пойдем
ва-банк.
Now
we're
breaking
'em
up
(hmm
hmm),
shaking
em
up
(yeah)
Теперь
мы
разбиваем
их
(хм-хм),
встряхиваем
(да).
And
just
for
a
second
we're
waking
'em
up
И
всего
на
секунду
мы
их
будим.
(Continue)
giving
up
game
on
his
tired
ass
feet
(Продолжение)
бросает
игру
на
своих
уставших
задних
ногах.
With
a
small
dedication
to
two-one
street
С
небольшим
посвящением
улице
два-один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Carter, Steve Arrington, Delmar Drew Arnaud, Calvin C Broadus, Tracy L. (pka Tray Deee) Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.