Текст и перевод песни Snoop Dogg feat. Bee Gees - Ups & Downs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
dirty
9 inch
dick
classic,
yeah
Еще
один
грязный
9-дюймовый
член,
классический,
да.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да...
Girrrrl...
As
I
sit
here
sit
here
thinkin'
to
myself
Девчушка...
пока
я
сижу
здесь,
сижу
и
думаю
про
себя.
There
is
no
one
for
you
but
me
and
I
mean
that
Для
тебя
нет
никого,
кроме
меня,
и
я
это
имею
в
виду.
And
I've
think
about
all
the
things
we
been
through
И
я
думаю
обо
всем,
через
что
мы
прошли.
Like
arguin
and
fightin'
for
example
Как,
например,
аргюин
и
драка.
You
know
the
love
we
have
for
each
other
Ты
знаешь,
что
мы
любим
друг
друга.
It
tends
to
out
weight
what
we
would
do
to
one
another
Это
имеет
тенденцию
к
весу,
что
мы
будем
делать
друг
с
другом.
You
know
my
grand
daddy
used
to
always
say
Знаешь,
мой
дедушка
всегда
говорил:
You
know
he
used
to
say
it
like
this.
Ты
знаешь,
он
говорил
это
так.
There
will
be
ups
and
downs,
smiles
and
frowns
Будут
взлеты
и
падения,
улыбки
и
хмурости.
Share
with
me
fairy
tales
or
make-believe
Поделись
со
мной
сказками
или
притворством.
What
up
motherfuckers,
this
is
Snoop
Dogg
Как
дела,
ублюдки,
это
Снуп
Догг!
I'm
tryin'
to
figure
out
how
the
fuck
I'mma
do
y'all
Я
пытаюсь
понять,
как,
блядь,
я
вам
всем
помогу.
Hangin'
with
my
homie
from
the
turf,
that's
young
q-ball
Зависаю
со
своим
братишкой
из
дерна,
это
молодой
Кью-Болл.
Givin'
me
the
words
on
the
street
heres
to
scoop
y'all
Даешь
мне
слова
на
улице,
чтобы
выкарабкаться.
The
niggas
from
the
East
Sidaz
are
split
up
(split
up)
Ниггеры
из
Ист-Сидаза
разделились
(разделились).
And
one
of
'em
try
to
fuck
your
shit
up
(what?)
И
один
из
них
пытается
испортить
тебе
жизнь
(что?)
Nah
cuz,
don't
believe
that
- that's
my
nigga
for
life
Не-а,
потому
что
я
не
верю,
что
это
мой
ниггер
на
всю
жизнь.
I'm
out
with
the
bullshit,
I
mean
with
the
real
shit
Я
завязываю
с
этим
дерьмом,
я
имею
в
виду
с
настоящим
дерьмом.
I'm
at
the
church
doing
work,
spittin'
game
for
the
pulpit
Я
в
церкви,
делаю
работу,
играю
на
трибуне.
And
that's
the
bidness
and
God
is
my
witness
И
это
веление,
и
Бог-мой
свидетель.
LBC,
213,
hell
yeah
we
in
this
- It's
so
relentless
LBC,
213,
черт
возьми,
да,
мы
в
этом
- это
так
неумолимо.
And
all
my
dogs
up
against
the
life
sentence
И
все
мои
собаки
против
пожизненного
приговора.
I
love
y'all
like
I
love
no
bitch
and
that's
real
shit
Я
люблю
вас,
как
будто
я
не
люблю
суку,
и
это
настоящее
дерьмо.
On
some
Crip
shit
- homie
dig
this
На
каком-то
убогом
дерьме-братишка
копает
это.
I
used
to
have
a
lot
broads
that
I
don't
fool
with
Раньше
у
меня
было
много
баб,
с
которыми
я
не
дурачусь.
I
used
to
have
a
lot
homeboys
I
ain't
cool
with
Раньше
у
меня
было
много
парней,
с
которыми
я
не
в
порядке.
A
lot
of
people
that
nigga
went
to
school
with
Много
людей,
с
которыми
ниггер
ходил
в
школу.
Happy
as
hell
to
see
the
big
dog
doin'
it
Чертовски
рад
видеть,
как
большая
собака
делает
это.
But
would
none
of
them
believe
it
though
(What?)
Но
никто
из
них
не
поверит
в
это
(что?)
That
I
would
be
bigger
than
Kurtis
Blow
Что
я
буду
больше,
чем
Куртис
дунет.
I
guess
he
was
right
these
are
the
breaks
Думаю,
он
был
прав,
это
перерывы.
Despite
my
mistakes
and
aches
I'm
getting
cake
Несмотря
на
мои
ошибки
и
боли,
я
получаю
торт.
To
realize
your
fate
through
faith
Осознать
свою
судьбу
через
веру.
Cause
we
all
gonna
get
that
day
(For
what?)
Потому
что
мы
все
получим
тот
день
(ради
чего?)
To
see
if
our
lives
was
straight
Чтобы
увидеть,
была
ли
наша
жизнь
прямой.
And
see
if
we
would
be
able
to
walk
through
the
pearly
gates
(Yeah?)
И
посмотрим,
сможем
ли
мы
пройти
через
жемчужные
врата
(да?)
To
see
the
man
upstairs
on
some
real
talk
homie
Чтобы
увидеть
мужчину
наверху
на
каком-нибудь
настоящем
разговоре,
братишка.
I'm
tired
of
bein'
stuck
here
Я
устал
от
того,
что
застрял
здесь.
If
I
could
I
would
fly
to
moon
(zoom)
Если
бы
я
мог,
я
бы
полетел
на
Луну
(зум).
Y'all
probably
think
I'm
trippin'
off
these
mushrooms
Вы,
наверное,
думаете,
что
я
избавляюсь
от
этих
грибов.
Now,
as
I
think
back
to
the
words
my
grand
daddy
used
to
say
Теперь,
когда
я
вспоминаю
слова,
которые
говорил
мой
дедушка.
I've
never
seen
him
in
church,
but
he
always
had
the
word
Я
никогда
не
видел
его
в
церкви,
но
у
него
всегда
было
слово.
He
always
would
tell
me;
"sometimes
you
gotta
take
the
good
with
the
bad"
Он
всегда
говорил
мне:
"иногда
нужно
брать
хорошее
с
плохим".
"You
gotta
to
do
bad
in
other
to
do
good"
"Ты
должен
делать
плохое
в
другом,
чтобы
делать
хорошее".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Cordozar Broadus, Barry Gibb, Maurice Gibb, Robin Gibb, Warryn Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.