Snoop Dogg feat. Charlie Wilson & Teena Marie - Vapors - перевод текста песни на немецкий

Vapors - Snoop Dogg , Teena Marie , Charlie Wilson перевод на немецкий




Vapors
Vapors (Dämpfe)
Can you feel it, nothing can save ya
Kannst du es fühlen, nichts kann dich retten
For this is the season of catching the vapors
Denn dies ist die Jahreszeit, in der man die Dämpfe fängt
Since I got time, what I'm gonna do
Da ich Zeit habe, werde ich dir erzählen,
Tell ya how it's spreading throughout my crew
wie es sich in meiner Crew verbreitet
What you want on Nate Dogg
Was willst du von Nate Dogg?
Who sings on my records, 'Never Leave Me Alone'
Der auf meinen Platten singt, 'Never Leave Me Alone'
'Ain't No Fun', now check it
'Ain't No Fun', jetzt hör zu
Back in the days before Nate Dogg would get it
Damals, bevor Nate Dogg Erfolg hatte,
He used to try to holler at this girl named Pam
versuchte er, ein Mädchen namens Pam anzusprechen
The type of female wit fly Gucci gear
Der Typ Frau mit schicker Gucci-Ausstattung
She wore a big turkish wole wit a weave in her hair
Sie trug eine große türkische Wolle mit einer Haarverlängerung
When they tried to kick it, she'd always fess
Wenn sie versuchten, sich zu treffen, tat sie immer so,
Talkin about baby please she wrought his service stress
als ob sie unter großem Stress stünde
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Da er kein großer Chronic-Dealer war,
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
fand sie den Homie Nate Dogg nicht anziehend
But now he wear boots that match with his suits
Aber jetzt trägt er Stiefel, die zu seinen Anzügen passen,
And push a Lexus Coupe that's extra cheap
und fährt ein Lexus Coupé, das extra günstig ist
And now she stop flautin and won't it speakin
Und jetzt hört sie auf zu prahlen und möchte sprechen
Be comin round the Pound every single weekend
Sie kommt jedes Wochenende zum Pound
To get his beeper number she be beggin please
Um seine Piepernummer zu bekommen, bettelt sie
Dyin for the day to eat these
Sie sehnt sich nach dem Tag, an dem sie diese haben kann
She caught the vapors
Sie hat die Dämpfe bekommen
She caught the vapors
Sie hat die Dämpfe bekommen
I got a little cousin that's kinda plain
Ich habe einen kleinen Cousin, der ziemlich schlicht ist
He bring the heeb wit tha beep for the Dogg Pound gang
Er bringt den Heeb mit dem Beep für die Dogg Pound Gang
A mellow type of fellow best laid back
Ein sanfter Typ, am besten zurückhaltend
But back in the day he wasn't nuthin like that
Aber damals war er ganz anders
I remember when he used to scrap every day
Ich erinnere mich, als er sich jeden Tag prügelte
When my auntie would tell him he would never obey
Wenn meine Tante ihm etwas sagte, gehorchte er nie
He wore his khakis hangin down wit his starks untied
Er trug seine Khakis tief hängend, mit seinen Starks ungebunden
And a blue and grey cap that said the Eastside
Und eine blau-graue Kappe, auf der Eastside stand
Around my neighborhood tha people treated him bad
In meiner Nachbarschaft behandelten ihn die Leute schlecht
Said Daz was the worst thing his mom ever had
Sie sagten, Daz sei das Schlimmste, was seine Mutter je hatte
They said he grow up to be nuttin but a gangsta
Sie sagten, er würde zu nichts anderem als einem Gangster heranwachsen
Or be there in jail or some other shaker
Oder im Gefängnis oder einem anderen Shaker landen
But now he's grown up to be a surprise
Aber jetzt ist er zu einer Überraschung herangewachsen
D-A-Z got a hit record slangin world wide
D-A-Z hat eine Hit-Platte, die weltweit verkauft wird
Now the same people that didn't like him as a child
Jetzt haben dieselben Leute, die ihn als Kind nicht mochten,
Bought the Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Dogg Food, Doggfather und Doggystyle gekauft
They caught the vapors
Sie haben die Dämpfe bekommen
They caught the vapors
Sie haben die Dämpfe bekommen
I got another homie from tha L-B-C
Ich habe noch einen Homie von der L-B-C
Known ta yall as D.J. Warren G
Euch bekannt als D.J. Warren G
He cut grass trasform wit finesse
Er schneidet Gras und verwandelt es mit Finesse
... and all that mess
... und all das Zeug
I remember when we first started to rap
Ich erinnere mich, als wir anfingen zu rappen
He tried to get this job at Calvin's record shop
Er versuchte, diesen Job in Calvins Plattenladen zu bekommen
He was in it to win it, but the boss front and said
Er wollte es unbedingt, aber der Boss lehnte ab und sagte:
Sorry Warren G but there's no help wanted
Tut mir leid, Warren G, aber es werden keine Mitarbeiter gesucht
Now my homie Warren still tried
Jetzt versuchte es mein Homie Warren immer weiter
On and on and on til the like break of dawn
Immer und immer wieder, bis zum Morgengrauen
To work at tha V-I-P would be the link
Beim V-I-P zu arbeiten, wäre die Verbindung gewesen
But they looked right past him so my homie straight dip
Aber sie sahen direkt an ihm vorbei, also machte mein Homie sich davon
Now for the year after Regulate
Jetzt, im Jahr nach 'Regulate'
Warren G is havin papers so my homies write straight
hat Warren G Geld, also schreibt mein Homie direkt
He walked into the same record shop as before
Er ging in denselben Plattenladen wie zuvor
And the boss be like Warren welcome to my store
Und der Boss sagte: 'Warren, willkommen in meinem Laden'
Offerin him a job but nah he don't want it
Er bot ihm einen Job an, aber nein, er will ihn nicht
Damn it feels good to see people love Warren
Verdammt, es fühlt sich gut an, zu sehen, dass die Leute Warren lieben
Cause I remember when at first they wasn't
Denn ich erinnere mich, dass sie es anfangs nicht taten
Now guess what they call sessy bussin
Jetzt rate mal, was sie 'sessy bussin' nennen
The vapors
Die Dämpfe
They caught vapors
Sie haben die Dämpfe bekommen
I got to talk bout me now
Ich muss jetzt über mich reden
Last subject of tha story is about Snoop Dogg
Das letzte Thema der Geschichte handelt von Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
Ich musste hart arbeiten, um zu zeigen, dass ich ein echter Kerl bin
When I was a teenager I tried to be down
Als ich ein Teenager war, versuchte ich, dazuzugehören
And since they wasn't tryin to hear me I made the Dogg Pound
Und da sie mich nicht hören wollten, gründete ich die Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
Ich sah eine Crew in der 2-1 Street
And said, 'Can I be down champ?' They said
Und sagte: 'Kann ich dazugehören, Champ?' Sie sagten
No, and treated me like a wet food stamp
Nein, und behandelten mich wie eine nasse Lebensmittelmarke
After gettin rejected, I ain't runnin upset
Nachdem ich abgelehnt wurde, bin ich nicht verärgert weggelaufen
I said, 'What's a Dogg do to?' Rhymes at rates
Ich sagte: 'Was soll ein Dogg tun?' Reime schreiben
When I used to go to parties, they make me wait
Wenn ich auf Partys ging, ließen sie mich warten
What I have to get on the mic to set M-C straight
Ich musste ans Mikrofon, um die MCs zurechtzuweisen
I ain't never love no hoe since I'm listenin to my music
Ich habe noch nie ein Mädchen geliebt, seit sie meine Musik hören.
They acted like I wanted to keep hangin with the juzi
Sie taten so, als wollte ich weiter mit den Gangstern abhängen
But now things switched from West to East
Aber jetzt haben sich die Dinge von West nach Ost verändert
Short Dogg do ya remember me from 21st street G?
Short Dogg, erinnerst du dich an mich aus der 21st Street, G?
'We used to see Daz, back in the day'
'Wir haben Daz früher gesehen, damals'
It happens all the time, so brother don't be amazed
Es passiert ständig, also sei nicht überrascht, meine Süße.
You caught the vapors
Du hast die Dämpfe bekommen
You caught the vapors
Du hast die Dämpfe bekommen
You got the papers
Du hast das Geld bekommen





Авторы: Biz Markie, Marlin Williams, Kane, Antonio Hardy, Marl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.