Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
ohh,
oh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
oh,
ohh,
ohh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
Ohh,
ohh,
oh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
oh,
ohh,
ohh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
Beautiful,
I
just
want
you
to
know
Schön,
das
will
ich
dir
nur
sagen
You're
my
favorite
girl
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
Beautiful,
I
just
want
you
to
know
Schön,
das
will
ich
dir
nur
sagen
You're
my
favorite
girl
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
I
know
you
gon'
lose
it,
this
new
Snoop
shit
Ich
weiß,
du
verlierst
dich
in
diesem
neuen
Snoop-Song
Come
on
baby
boo,
you
gotta
get
into
it
Komm
schon,
Schatz,
lass
dich
drauf
ein
Don't
fool
wit
the
playa
with
the
cool
whip
Leg
dich
nicht
mit
dem
Player
und
dem
coolen
Whip
an
Yeah,
yeah,
you
know
I'm
always
on
that
cool
shit
Ja,
du
weißt,
ich
bleib
immer
cool
Walk
to
it,
do
it
how
you
do
it
Geh
los,
mach’s
auf
deine
Art
Have
a
glass,
lemme
put
you
in
the
mood
and
Nimm
ein
Glas,
lass
mich
dich
in
Stimmung
bringen
Lil'
cutie
lookin'
like
a
student
Süße
Kleine,
siehst
aus
wie
’ne
Schülerin
Long
hair,
wit'cha
big
fat
booty
Langes
Haar,
mit
deinem
prallen
Hintern
Back
in
the
days
you
was
a
girl,
I
went
to
school
wit
Früher
warst
du
das
Mädchen
aus
der
Schulzeit
Had
to
tell
your
moms
and
sister
to
cool
it
Musste
deiner
Mama
sagen,
sie
soll
locker
lassen
The
girl,
wanna
do
it,
I
just
might
do
it
Das
Mädel
will’s,
vielleicht
werd’
ich’s
tun
Here
to
walk
wit
some
pimp-pimp
clue
wit'
Hier,
um
mit
dem
Pimp-König
zu
laufen
Mommy
don't
worry,
I
won't
abuse
it
Mama,
keine
Sorge,
ich
missbrauch’s
nicht
Hurry
up
and
finish
so
we
can
watch
'Clueless'
Beeil
dich,
dann
schaun
wir
„Clueless“
I
laugh
at
these
niggas
when
they
ask
who
do
this
Ich
lach
über
die
Typen,
die
fragen,
wer
das
macht
But
everybody
know
who
girl
that
you
is
Doch
jeder
weiß,
wessen
Mädchen
du
bist
Beautiful,
I
just
want
you
to
know
Schön,
das
will
ich
dir
nur
sagen
You're
my
favorite
girl
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
Beautiful,
I
just
want
you
to
know
Schön,
das
will
ich
dir
nur
sagen
You're
my
favorite
girl
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
When
I
see
my
baby
boo,
shit,
I
get
foolish
Wenn
ich
mein
Schatz
seh’,
werde
ich
dumm
Smack
a
nigga
that
tries
to
pursue
it
Klatsch’
jeden
Typen,
der
sie
anbaggert
Homeboy,
she
taken,
just
move
it
Alter,
sie
ist
vergeben,
verschwinde
I
asked
you
nicely,
don't
make
the
Dogg
lose
it
Ich
frag’
nett,
lass
den
Dogg
nicht
ausrasten
We
just
blow
'dro
and
keep
the
flow
movin'
Wir
rauchen
’nen
Dübel
und
bleiben
im
Flow
In
a
'64,
me
and
baby
boo
cruisin'
In
’nem
’64
cruisen
wir
durch
die
Stadt
Body
rag
interior
blue
Innenraum
in
Blau
geleast
And
have
them
hydralics
squeakin'
when
we
screwin'
Hydraulik
quietscht,
wenn
wir’s
tun
Now
she's
yellin',
hollerin'
out
Snoop
Jetzt
schreit
sie,
ruft
„Snoop!“
And
hootin',
hollerin',
hollerin',
hootin'
Jubelt,
schreit,
schreit,
jubelt
Black
and
beautiful,
you
the
one
I'm
choosin'
Schwarz
und
wunderschön,
dich
hab
ich
erwählt
Hair
long
and
black
and
curly
like
you're
Cuban
Haar
lang
und
schwarz,
lockig
wie
’ne
Kubanerin
Keep
groovin',
that's
what
we
doin'
Bleib
in
Bewegung,
das
ist
unser
Ding
And
we
gon'
be
together
until
your
moms
move
in
Und
wir
bleiben
zusammen,
bis
deine
Mama
einzieht
Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you
Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir
Ohh,
ohh,
oh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
oh,
ohh,
ohh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
Ohh,
ohh,
oh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
oh,
ohh,
ohh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
Beautiful,
I
just
want
you
to
know
Schön,
das
will
ich
dir
nur
sagen
You're
my
favorite
girl
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
Beautiful,
I
just
want
you
to
know
Schön,
das
will
ich
dir
nur
sagen
You're
my
favorite
girl
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
See
I
just
want
you
to
know
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
really
special
Dass
du
wirklich
besonders
bist
Ohh
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?
Ohh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
See
I
just
want
you
to
know
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
really
special
Dass
du
wirklich
besonders
bist
Ohh
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?
Ohh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Snoop
Dogg
Clothing,
that's
what
I'm
groomed
in
Snoop
Dogg-Klamotten,
die
trag’
ich
You
got
my
pictures
on
the
wall
in
your
room-in
Du
hast
meine
Fotos
an
deiner
Wand
Girls
be
complainin'
you
keep
me
boomin'
Mädchen
beschweren
sich,
du
hältst
mich
am
Laufen
But
girls
like
that
wanna
listen
to
Pat
Boone
Aber
solche
Mädchen
hören
Pat
Boone
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
You's
a
college
girl,
but
that
don't
stop
you
from
doin'
Du
bist
’ne
College-Girl,
doch
das
hält
dich
nicht
auf
Come
and
see
the
Dogg
in
a
hood
near
you-in
Besuch’
den
Dogg
in
deinem
Viertel
You
don't
ask
why
I
roll
wit
a
crew,
and
Du
fragst
nicht,
warum
ich
mit
’ner
Crew
roll’
Twist
up
my
fingers
and
wear
dark
blue-in
Und
meine
Finger
krümm’
und
Dunkelblau
trag’
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
On
the
East
side,
that's
the
crew
I
choose
An
der
East
Side,
das
ist
meine
Crew
Nothin'
I
do
is
new
to
you
Nichts,
was
ich
tu’,
ist
neu
für
dich
I
smack
up
the
world
if
they
rude
to
you
Ich
schlag’
die
Welt,
wenn
sie
unfreundlich
ist
'Cause
baby
girl
you
so
beautiful
Denn
Mädel,
du
bist
so
schön
Beautiful,
I
just
want
you
to
know
Schön,
das
will
ich
dir
nur
sagen
You're
my
favorite
girl
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
Beautiful,
I
just
want
you
to
know
Schön,
das
will
ich
dir
nur
sagen
You're
my
favorite
girl
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you)
(Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir)
See
I
just
want
you
to
know
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
really
special
Dass
du
wirklich
besonders
bist
Ohh
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?
Ohh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
See
I
just
want
you
to
know
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
really
special
Dass
du
wirklich
besonders
bist
Ohh
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?
Ohh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
See
I
just
want
you
to
know
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
really
special
Dass
du
wirklich
besonders
bist
Ohh
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?
Ohh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
See
I
just
want
you
to
know
Ich
will
dir
nur
sagen
That
you
are
really
special
Dass
du
wirklich
besonders
bist
Ohh
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?
Ohh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you,
oh,
hoo
Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir,
oh,
hoo
Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you,
oh,
hoo
Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir,
oh,
hoo
Ehh,
oh
yeah,
there's
something
about
you,
oh,
hoo
Ehh,
oh
yeah,
da
ist
etwas
an
dir,
oh,
hoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Hugo, Calvin Broadus, Pharrell Williams, Pharrell L. Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.