Snoop Dogg feat. Slick Rick - So Misinformed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snoop Dogg feat. Slick Rick - So Misinformed




I would like to say to this gentleman and all other people
Я хотел бы сказать этому джентльмену и всем остальным.
Who are not blessed with melanin at this point in time
Кто не благословлен меланином в этот момент?
To understand that what has happened in our history is that
Понять, что произошло в нашей истории-это ...
You have been misinformed as much as we have been misinformed
Тебя обманули так же, как и нас.
Much of the information that is brought forth, not only from Doctor Mohammed
Большая часть информации, которая была получена не только от доктора Мохаммеда.
But other areas, other scholars, are not available to you as a sister said in your curriculum
Но другие области, другие ученые, вам недоступны, как сказала сестра в вашем учебном плане.
That you've had for 400 years when you did not allow us to read and write
То, что у тебя было в течение 400 лет, когда ты не позволяла нам читать и писать.
It was being hidden, whether you, sir, personally did that or not
Это было скрыто, вы, сэр, делали это лично или нет.
It was a legacy that was passed onto you
Это было наследие, которое было передано тебе.
And I end by saying the Holocaust is simply the greatest atrocity on film
И я заканчиваю тем, что Холокост - это просто величайшее злодеяние в кино.
Ours was not filmed
Наши не снимали.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, вставай) никаких извинений, равенства.
(Stand up for your rights) Youth is future, let's move forward
(Защищай свои права) молодость-это будущее, давай двигаться вперед!
(Get up, stand up) Healthy mentality helps sanity
(Вставай, вставай) здоровая психика помогает здравомыслию.
(Stand up for your rights) Melting Pot, help us up, vote or not
(Отстаивай свои права) плавильный котел, помоги нам, Голосуй или нет.
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, вставай) факты наполовину неточны и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no backin' up, track it up
(Встань за свои права) Скажи людям, чтобы не отступали, отследи это
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Встань, встань) добро над злом, лживым.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son
(Не сдавайся) мораль, принципы, все просто, сынок.
What will it take for my peoples to connect together?
Что потребуется моим людям, чтобы объединиться?
You know it's black excellence if we compete together
Ты знаешь, что это черное превосходство, если мы соревнуемся вместе.
Picture a photograph of black folks lit together
Представь фотографию черных людей, зажженных вместе.
In high definition, in high, I would never
В высоком разрешении, в высоком, я бы никогда
Turn my back on the block, I got the block on my back
Повернись спиной к кварталу, у меня квартал за спиной.
Like James Brown, boy, I'm proud to be black
Как Джеймс Браун, парень, я горжусь тем, что я черный.
To all my sisters, Mother Earth has birthed us
Всем моим сестрам, мать-земля родила нас.
Lurchers, it hurts us first, less heard this
Лурчеры, это ранит нас в первую очередь, меньше я слышал об этом.
To all my sisters, ain't no knockin' you back
Для всех моих сестер, я не буду стучать тебе в спину.
Politicans politickin' with a gown and a cap
Политиканы, политиканы в платье и кепке.
The house got flavor and I like it like that
В доме есть аромат, и мне это нравится.
Black girl power, yeah, I'm rockin' with that
Черная девушка власть, да, я зажигаю с этим.
Doors is gettin' kicked down, statues is gettin' ripped down
Двери рушатся, статуи рушатся.
Presidents meetin' overseas just to have a sitdown
Президенты встречают за океаном, чтобы просто посидеть.
They tryna keep us from runnin' up
Они пытаются удержать нас от бегства.
I never tell you to get down, it's all about comin' up
Я никогда не говорил тебе опускаться, все дело в том, чтобы подняться.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, вставай) никаких извинений, равенства.
(Stand up for your rights) Youth is future, let's move forward
(Защищай свои права) молодость-это будущее, давай двигаться вперед!
(Get up, stand up) Healthy mentality helps sanity
(Вставай, вставай) здоровая психика помогает здравомыслию.
(Stand up for your rights) Melting Pot, help us up, vote or not
(Отстаивай свои права) плавильный котел, помоги нам, Голосуй или нет.
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, вставай) факты наполовину неточны и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no backin' up, track it up
(Встань за свои права) Скажи людям, чтобы не отступали, отследи это
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Встань, встань) добро над злом, лживым.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son (Son)
(Не сдавайся) мораль, принципы, все просто, Сынок (сынок)
So what are you saying?
Так что ты говоришь?
The foundation was laid, y'all nation was made
Был заложен фундамент, создана ваша нация.
Off our ancestors' back, back, back in the days
Назад наших предков, назад, назад в те дни.
Four hundred years ago, y'all made us slaves
Четыреста лет назад вы сделали нас рабами.
And you can hear it in the spirit comin' deep from the graves
И ты слышишь это в духе, идущем глубоко из могил.
Life is a maze
Жизнь-это лабиринт.
Smoke so much dope you in a daze
Курю так много наркоты, ты в оцепенении.
But you ain't trippin', you gettin' paid
Но ты не спотыкаешься, тебе платят.
Who do you praise? But anyways
Кого ты восхваляешь? но в любом случае ...
I read a history book, but I ain't learned nothin', dawg
Я читал книгу по истории, но ничему не научился, чувак.
So I read the Bible, then the holy Quran
Поэтому я читаю Библию, а затем Священный Коран.
Went to Jamaica to acquire my knowledge
Поехал на Ямайку, чтобы получить мои знания.
Sat with some Rastas 'til my game got polished
Сидел с Растами, пока моя игра не отполировалась.
The gangbang extreme with malice
Групповуха крайняя с злобой.
Trees and degrees like I'm trained for college
Деревья и степени, как будто я готов к поступлению в колледж.
Get it, they tryna keep us from runnin' up
Пойми, они пытаются удержать нас от бегства.
I never tell you to get down, it's all about comin' up
Я никогда не говорил тебе опускаться, все дело в том, чтобы подняться.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, вставай) никаких извинений, равенства.
(Stand up for your rights) Youth is future, lets move forward
(Защищай свои права) молодость-это будущее, давай двигаться вперед!
(Get up, stand up) Healthy mentality helps sanity
(Вставай, вставай) здоровая психика помогает здравомыслию.
(Stand up for your rights) Melting Pot, help us up, vote or not
(Отстаивай свои права) плавильный котел, помоги нам, Голосуй или нет.
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, вставай) факты наполовину неточны и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no backin' up, track it up
(Встань за свои права) Скажи людям, чтобы не отступали, отследи это
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Встань, встань) добро над злом, лживым.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son
(Не сдавайся) мораль, принципы, все просто, сынок.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, вставай) никаких извинений, равенства.
(Stand up for your rights) Youth is future, lets move forward
(Защищай свои права) молодость-это будущее, давай двигаться вперед!
(Get up, stand up) Healthy mentality helps sanity
(Вставай, вставай) здоровая психика помогает здравомыслию.
(Stand up for your rights) Melting Pot, help us up, vote or not
(Отстаивай свои права) плавильный котел, помоги нам, Голосуй или нет.
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, вставай) факты наполовину неточны и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no backin' up, track it up
(Отстаивай свои права) Скажи людям, чтобы не отступали, следи за этим.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Вставай, вставай) добро над злом, обман.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son
(Не сдавайся) мораль, принципы, все просто, сынок.





Авторы: CALVIN BROADUS, BOB MARLEY, KEVIN GILLIAM, PETER TOSH, DOUGLAS DAVIS, RICHARD WALTERS, RICKY WALTERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.